Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

là’
where
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. dove [ˈdove] ΕΠΊΡΡ Dove avverbio di luogo si traduce solitamente where nelle frasi interrogative dirette e indirette: dove sei? = where are you? sai dov'è? = do you know where he is? non mi ha detto dove sarebbe andato = he didn't tell me where he would go. - Se dove introduce una frase relativa e il verbo in inglese è un verbo frasale, sono possibili diverse traduzioni: la città dove siamo passati = the town we passed through / the town that we passed through / the town which we passed through / the town through which we passed; le prime tre traduzioni sono utilizzabili nella lingua corrente, parlata e scritta, mentre l'ultima è limitata a un uso formale soprattutto scritto
1. dove:
dove
dove lavori, vai?
e dove questo?
ma dove?
da dove vieni?
non so da dove venga
per dove si passa?
(verso) dove si è diretto?
2. dove μτφ:
dove
dove ero rimasto?
II. dove [ˈdove] ΣΎΝΔ
1. dove (con valore relativo):
dove
un luogo or posto dove fare
2. dove (con valore ipotetico):
dove σπάνιο
3. dove (con valore avversativo):
dove αρχαϊκ
III. dove <πλ dove> [ˈdove] ΟΥΣ αρσ
il dove e il quando
da ogni dove
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
li ho messi nel salotto” - “dove?”
I told him where he could put them (insulting) οικ, μτφ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. dove [ˈdo:·ve] ΕΠΊΡΡ
dove
da dove, dove vai?
la via dove abito
II. dove [ˈdo:·ve] ΟΥΣ αρσ
dove
per ogni dove
dove sei sparito?
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Uccisa la vittima, due serpenti sbucarono da un luogo nascosto e, raggiunte le viscere dell'animale, divorarono tutto il fegato.
it.wikipedia.org
La rappresentazione è molto vivace, il ginocchio destro poggia in terra e il piede destro passa sotto la gamba sinistra e sbuca all'altezza della coda.
it.wikipedia.org
Poi però, cedettero al nemico più numeroso che sbucava da ogni parte.
it.wikipedia.org
Angeli sbucano in volo dal folto della vegetazione e mostrano cartigli che, in antico francese, spiegano il significato delle figure sottostanti.
it.wikipedia.org
Kabuto possiede un serpente che gli sbuca dal ventre, con il quale è solito interagire.
it.wikipedia.org