Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

getting
ottenere
go-getting [βρετ ˈɡəʊˌɡɛtɪŋ, αμερικ ˈɡoʊˌɡɛdɪŋ] ΕΠΊΘ οικ
go-getting
intraprendente
I. get <forma in -ing getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
ricevere
get salary, pension
ricevere, percepire
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
ricevere, prendere
did you get much for it?
ti hanno dato molto (per quello)?
what did you get for your car?
quanto hai preso per la tua macchina?
we get a lot of rain
dalle nostre parti, qui piove molto
our garden gets a lot of sun
il nostro giardino prende molto sole or è molto soleggiato
we get a lot of tourists
abbiamo molti turisti
you get lots of attachments with this cleaner
danno un sacco di accessori insieme a questo aspirapolvere
you get what you pay for
si riceve quello che si paga
he's getting help with his science
si fa aiutare per studiare scienze
2. get (inherit):
to get sth from sb article, money
ereditare da qn
to get sth from sb μτφ trait, feature
prendere da qn
3. get (obtain by applying):
get permission, divorce, custody, licence
ottenere
get job
trovare, ottenere
4. get (obtain by contacting):
get plumber, accountant
trovare
get taxi
chiamare
5. get (obtain by buying):
get food item, clothing
comprare, acquistare (from da)
get theatre seat, ticket
ottenere, comprare
to get something for nothing, at a discount
avere qc per niente, con uno sconto
to get sb sth or to get sth for sb
prendere or comprare qc a, per qn
I'll get sth to eat at the airport
prenderò qc da mangiare all'aeroporto
6. get (subscribe to):
get newspaper
essere abbonato a
7. get (acquire):
get reputation
farsi
he got his money in oil
si è fatto i soldi con il petrolio
8. get (achieve):
get grade, mark, answer
ottenere
he got it right (of calculation)
ha trovato il risultato giusto
he got it right (of answer)
ha risposto bene, ha dato la risposta giusta
how many do I need to get? (when scoring)
quanto devo totalizzare?
he's got four more points to get
deve ottenere ancora quattro punti
9. get (fetch):
get object, person
prendere
get help
cercare
go and get a chair, Mr Red
vada a prendere or prenda una sedia, Signor Red
to get sb sth or to get sth for sb
prendere qc a or per qn
get her a chair
prendile una sedia
can I get you your coat?
posso portarti il cappotto?
10. get (manoeuvre, move):
to get sb, sth upstairs, downstairs
portare qn, qc (al piano) di sopra, di sotto
a car for me is just something to get me from A to B
per me l'auto è solo un mezzo per spostarmi da un posto all'altro
I'll get them there somehow
ce li porterò in qualche modo
can you get between the truck and the wall?
riesci a passare or infilarti tra il camion ed il muro?
11. get (help progress):
is this discussion getting us anywhere?
a cosa ci porta questa discussione?
I listened to him and where has it got me?
gli ho dato ascolto e a cosa mi è servito?
this is getting us nowhere
questo non ci porta da nessuna parte
where will that get you?
dove, a che cosa ti porterà (questo)?
12. get (contact):
did you manage to get Dany on the phone?
sei riuscito a sentire Dany al telefono?
13. get (deal with):
I'll get it (of phone)
rispondo io
I'll get it (of doorbell)
vado io
14. get (prepare):
get breakfast, lunch etc.
preparare
15. get (take hold of):
get person
prendere (by per)
I've got you, don't worry
ti tengo, non ti preoccupare
to get sth from or off shelf, table
prendere qc da
to get sth from or out of drawer, cupboard
prendere qc da
16. get (oblige to give) οικ:
to get sth from or out of sb money
ottenere da qn
to get sth from or out of sb μτφ truth
strappare a qn
17. get (catch) οικ:
get escapee
prendere
got you!
ti ho preso!
got you! (caught in act)
(ti ho) beccato! ti ho visto!
a shark got him
uno squalo l'ha preso
when I get you, you won't find it so funny
quando ti pesco, non ti divertirai più tanto
18. get ΙΑΤΡ:
get disease
prendere, contrarre
he got the measles from his sister
ha preso il morbillo da sua sorella or sua sorella gli ha attaccato il morbillo
19. get (use as transport):
get bus, train
prendere
20. get (have):
to have got object, money, friend etc.
avere
I've got a headache
ho il mal di testa
I've got a bad back
ho il mal di schiena
I've got a bad back (chronically)
ho la schiena malandata
21. get (start to have):
to get (hold of) the idea or impression that …
farsi l'idea, avere l'impressione che …
22. get (suffer):
to get a surprise
avere una sorpresa
to get a shock
ricevere uno choc
to get a bang on the head
ricevere un colpo in testa
23. get (be given as punishment):
get fine
prendere
to get (a) detention
essere condannato a una pena detentiva
he got five years
gli hanno dato cinque anni
24. get (hit):
to get sb, sth with stone, arrow, ball
prendere or colpire qn, qc con
got it! (of target)
preso!
the arrow got him in the bottom
la freccia lo ha colpito nel sedere
25. get (understand, hear):
get
capire
I didn't get what you said, his last name
non ho sentito quello che hai detto, non ho capito il suo cognome
did you get it?
hai capito?
now let me get this right…
adesso fammi capire bene…
“where did you hear that?” - “I got it from Kathy”
“dove l'hai sentito?” - “l'ho saputo da Kathy”
get this! he was arrested this morning
senti questa! è stato arrestato stamattina
26. get (annoy, affect) οικ:
what gets me is…
quello che mi dà fastidio è che…
what really got me was…
quello che mi ha veramente dato fastidio è che…
27. get (learn, learn of):
to get to do οικ
finire per fare
to get to like sb
finire per apprezzare qn
how did you get to know or hear of our organization?
come siete venuti a conoscenza or da chi avete sentito parlare della nostra organizzazione?
we got to know them last year
abbiamo fatto la loro conoscenza l'anno scorso
28. get (have opportunity):
to get to do
avere l'occasione di fare
do you get to use the computer?
ti capita or hai l'occasione di usare il computer?
it's not fair, I never get to drive the tractor
non è giusto, non mi fanno mai guidare il trattore
when do we get to eat the cake?
quand'è che possiamo mangiare la torta?
29. get (start):
to get (to be)
cominciare a essere or a diventare
he's getting to be proficient or an expert
sta cominciando a essere bravo, a diventare un esperto
it got to be quite unpleasant
cominciò a diventare piuttosto sgradevole
he's getting to be a big boy now
sta cominciando a diventare grande or si sta facendo ragazzo
to get to doing οικ
cominciare a fare
we got to talking, dreaming about the holidays
cominciammo a parlare, a sognare le vacanze
then I got to thinking that …
poi ho cominciato a pensare che …
we'll have to get going
bisogna che andiamo
30. get (must):
to have got to do homework, chore
dover fare
it's got to be done
va fatto
you've got to realize that …
devi renderti conto che …
if I've got to go, I will
se dovrò andare, andrò
there's got to be a reason
ci deve essere una ragione
31. get (persuade):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
I got her to talk about her problems
riuscii a farla parlare dei suoi problemi
did you get anything out of her?
sei riuscito a tirarle fuori qualcosa?
32. get (have somebody do):
to get sth done
far(si) fare qc
to get the car repaired, valeted
fare riparare, pulire la macchina
to get one's hair cut
farsi tagliare i capelli
how do you ever get anything done?
come riesci a concludere qualcosa?
33. get (cause):
to get the car going
fare partire la macchina
to get the dishes washed
lavare i piatti
this won't get the dishes washed!
i piatti non si lavano da soli!
to get sb pregnant οικ
mettere qn incinta
as hot, cold as you can get it
il più caldo, freddo possibile
to get one's socks wet
bagnarsi i calzini
I got my finger trapped in the drawer
mi sono preso or pizzicato il dito nel cassetto
II. get <forma in -ing getting, μετ παρακειμ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
get suspicious, rich, old
diventare
how lucky, stupid can you get!
quanto si può essere fortunati, stupidi! com'è fortunata, stupida certa gente!
it's getting late
si sta facendo tardi
how did he get like that?
come ha fatto a diventare così?
2. get (forming passive):
to get killed, trapped
rimanere ucciso, restare intrappolato
to get oneself killed, trapped
farsi uccidere, intrappolare
to get hurt
essere ferito
3. get (become involved in):
to get into (as hobby) οικ astrology etc.
darsi a
to get into (as job) teaching, publishing
dedicarsi a
μτφ to get into a fight
buttarsi nella mischia
4. get (arrive):
to get there
arrivarci
to get to the airport, Switzerland
arrivare all'aeroporto, in Svizzera
to get (up) to the top (of hill etc.)
arrivare fino in cima or raggiungere la cima
how did your coat get here?
come ha fatto il tuo cappotto a finire qua?
how did you get here? (by what miracle)
come hai fatto ad arrivare fin qua?
how did you get here? (by what means)
come sei arrivato qua?
to get into a corner
cacciarsi in un angolo
where did you get to?
dove sei andato?
we've got to page 10
siamo arrivati a pagina 10
5. get (progress):
it got to 7 o'clock
si sono fatte le 7
I'd got as far as underlining the title
avevo appena iniziato a sottolineare il titolo
I'm getting nowhere with this essay
non sto approdando a niente con questo saggio
are you getting anywhere with your investigation?
stai facendo progressi con le tue ricerche?
now we're getting somewhere (making progress)
ora sì che facciamo progressi
now we're getting somewhere (receiving fresh lead)
adesso sì che si comincia a fare qualcosa
it's a slow process but we're getting there
è un processo lento, ma ci stiamo arrivando
it's not perfect yet but we're getting there
non è ancora perfetto ma ci stiamo avvicinando
6. get (put on) οικ:
to get into pyjamas, overalls
mettere or mettersi
III. get [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt]
get along with you! βρετ οικ
non essere ridicolo! ma non scherzare!
get along with you! αμερικ οικ
fila via!
get away with you! οικ
ma non dire sciocchezze!
get her! οικ
ma guarda quella!
get him in that hat! οικ
ma guardalo (un po') con quel cappello!
he got his (was killed) οικ
ci ha lasciato le penne
I'll get you for that οικ
te la farò pagare (per questo)
I'm getting there
ci sto arrivando
it gets me right here!
mi fai venire da piangere!
I've, he's got it bad οικ
ho, ha preso una bella cotta
I've got it
ho capito
to get above oneself
montarsi la testa
to get it together οικ
darsi una regolata
to get it up οικ
averlo duro or avercelo duro
to get one's in αμερικ οικ
prendersi la rivincita
to tell sb where to get off
mandare qn a quel paese
to get with it οικ
muoversi or darsi una mossa
what's got into her, them?
che cosa le, gli ha preso?
where does he get off? οικ
chi si crede di essere?
you've got me there!
bella domanda!
get along ΡΉΜΑ [ɡɛt -]
1. get along (progress):
how's the project getting along?
come sta procedendo il progetto?
how are you getting along? (in job)
come te la stai cavando?
how are you getting along? (to sick or old person)
come va, come stai?
how are you getting along? (in school subject)
stai facendo progressi? vai bene?
2. get along (cope):
get along
tirare avanti, cavarsela
we can't get along without a computer, her
non possiamo tirare avanti senza computer, senza di lei
3. get along (be suited as friends):
get along
andare d'accordo (with con)
4. get along (go):
I must be getting along
devo andare
I. get on ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get on)
1. get on (climb aboard):
get on
salire (at a)
2. get on (work):
get on a bit faster, more sensibly
procedi un po' più svelto, con un po' più di criterio
3. get on (continue with work):
let's get on!
andiamo avanti!
4. get on βρετ (like each other):
get on
andare d'accordo
5. get on (fare):
how did you get on?
com'è or come ti è andata?
6. get on (cope):
how are you getting on?
come va? come te la stai cavando?
7. get on βρετ (approach):
he's getting on for 40
va per i quaranta
it's getting on for midnight
è quasi mezzanotte
there are getting on for 80 people οικ
ci sono quasi ottanta persone
8. get on (grow late):
time's getting on
si sta facendo tardi
9. get on (grow old):
to be getting on a bit
cominciare a invecchiare or a essere avanti con gli anni
II. get on ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get on [sth]) (board)
get on vehicle
salire su
III. get on ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sth] on, get on [sth]) (put on)
get on boots, clothing
mettere, mettersi
get on tyre
mettere su, montare
get on lid, tap washer etc.
mettere
I. get around ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get around)
1. get around (move, spread) → get about
ιδιωτισμοί:
to get around to doing
finire per fare
she'll get around to visiting us eventually
finirà per venire a trovarci prima o poi
I must get around to reading his article
bisogna che mi decida a leggere il suo articolo
I haven't got around to it yet
non ci sono ancora arrivato or non ho ancora avuto il tempo di occuparmene
II. get around ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get around [sth]) (circumvent)
get around problem, law
aggirare
there's no getting around it
non c'è modo di evitarlo
get about ΡΉΜΑ [ɡɛt -]
1. get about (manage to move):
get about
spostarsi, muoversi (by doing facendo)
she doesn't get about very well now
adesso fa fatica a muoversi
2. get about (travel):
get about
viaggiare, spostarsi, girare
do you get about much in your job?
viaggi molto per lavoro?
he gets about a bit (travels)
viaggia un bel po'
he gets about a bit (knows people)
vede parecchia gente
3. get about (be spread):
get about news:
diffondersi
get about rumour:
correre, diffondersi
it got about that …
si è diffusa la notizia che, è corsa voce che …
get at ΡΉΜΑ [ɡɛt -] οικ (get at [sb, sth])
1. get at (reach):
get at object, person
arrivare a, raggiungere
get at μτφ truth
arrivare a, scoprire
let me get at her (in anger)
aspetta che riesca ad averla per le mani
2. get at (spoil):
the ants have got at the sugar
le formiche hanno attaccato lo zucchero
3. get at (criticize):
get at person
dare addosso a
4. get at:
get at (intimidate)
sottoporre a pressioni
get at (bribe) witness
corrompere
5. get at (insinuate):
what are you getting at?
dove vuoi arrivare?
I. get into ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get into [sth])
1. get into (enter):
get into building
entrare in
get into vehicle
salire su
2. get into (be admitted):
get into (as member) club
entrare in, diventare membro di
get into (as student) school, university
entrare in, essere ammesso a
I didn't know what I was getting into μτφ
non sapevo in che cosa mi stavo imbarcando
3. get into (squeeze into):
get into garment, size
entrare in
to get into debt
indebitarsi
to get into the habit of doing sth
prendere l'abitudine di fare qc
to get into trouble person:
mettersi nei guai
to get into trouble company, business:
trovarsi in difficoltà
II. get into ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sb, sth] into)
get into good school, building
fare entrare qn in
get into room, space
fare entrare qc in
I. get down ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get down)
1. get down (descend):
get down
scendere (from, out of da)
2. get down (leave table):
get down
alzarsi (da tavola)
3. get down (lower oneself):
get down (to floor)
abbassarsi
get down (to crouching position)
accucciarsi
to get down on one's knees
mettersi in ginocchio or inginocchiarsi
to get down to (descend to reach)
abbassarsi fino a
to get down to (descend to reach)
abbassarsi verso
to get down to (apply oneself to) work
mettersi a
to get down to the pupils' level μτφ
mettersi al livello degli scolari
let's get down to business
mettiamoci al lavoro
when you get right down to it
quando lo si guarda un po' più da vicino
when we get right down to it, we're saying the same thing
alla fin fine stiamo dicendo la stessa cosa
to get down to doing
mettersi a fare
II. get down ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get down [sth])
get down slope:
get down
venire giù, andare giù, scendere da
if we get down the mountain alive
se arriveremo vivi ai piedi della montagna
when we got down the hill
quando scendemmo giù dalla collina
III. get down ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sth] down, get down [sth])
1. get down (from height):
get down book, jar etc.
mettere giù, tirare giù
2. get down (swallow):
get down medicine, pill
buttar giù, ingoiare
3. get down (record):
get down speech
prendere nota di, trascrivere
get down dictation
scrivere
IV. get down ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sb] down)
1. get down (from height):
get down person
fare scendere
2. get down (depress) οικ:
get down person
buttare giù, deprimere
I. get in ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get in)
1. get in:
get in (to building)
entrare
get in (to vehicle)
salire
2. get in (participate) μτφ:
to get in on project, scheme
riuscire a entrare in
to get in on the deal οικ
fare parte dell'affare
3. get in (return home):
get in
rientrare
4. get in (arrive at destination):
get in train, coach:
arrivare
5. get in (penetrate):
get in water, sunlight:
entrare, penetrare
6. get in ΠΟΛΙΤ:
get in Labour, Tories etc.:
salire al potere
get in candidate:
essere eletto
7. get in:
get in ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ applicant:
entrare, essere ammesso
8. get in (associate):
to get in with person
fare amicizia con
he's got in with a bad crowd
è entrato in un brutto giro
II. get in ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sth] in, get in [sth])
1. get in (buy in):
get in supplies
fare provvista, scorta di
2. get in (fit into space):
I can't get the drawer in
non riesco a fare entrare or rimettere dentro il cassetto
3. get in ΓΕΩΡΓ (harvest):
get in crop
raccogliere
4. get in ΓΕΩΡΓ (plant):
get in bulbs etc.
piantare
5. get in (deliver, hand in):
get in essay, competition entry
consegnare
6. get in (include) (in article, book):
get in section, remark, anecdote
mettere dentro, inserire
he got in a few punches
inserì qualche battuta
7. get in (fit into schedule):
get in tennis, golf
fare un po' di
I'll try to get in a bit of tennis οικ
cercherò di fare un po' di tennis
III. get in ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sb] in)
get in person:
get in
fare entrare
I. get back ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get back)
1. get back:
get back (return)
ritornare
get back (after short time)
tornare
when we get back
quando ritorneremo, al nostro ritorno
2. get back (move backwards):
get back
tornare indietro, andare indietro, indietreggiare
get back!
indietro!
3. get back (take revenge):
to get back at aggressor
vendicarsi di
II. get back ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get back to [sth])
1. get back (return to):
get back house
ritornare a, rientrare a
get back office, centre, city
ritornare in
get back point
ritornare a
we got back to Belgium
tornammo in Belgio
when we get back to London
quando ritorniamo a Londra
2. get back (return to former condition):
get back teaching, publishing
tornare a
to get back to sleep
tornare a dormire or riaddormentarsi
to get back to normal
tornare alla normalità
3. get back (return to earlier stage):
get back main topic, former point
tornare a
to get back to your problem, …
per tornare al tuo problema, …
III. get back ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get back to [sb])
1. get back (return to):
get back group, person
tornare, ritornare da
2. get back (on telephone):
I'll get right back to you
ti richiamo subito
IV. get back ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sb, sth] back)
1. get back (return):
get back (personally)
riportare
get back (personally)
restituire
get back (personally)
riportare
get back (by post etc.)
rispedire
get back ΑΘΛ (in tennis etc.) ball
rinviare
when they got him back to his cell
quando lo riaccompagnarono alla sua cella
2. get back (regain):
get back lost object, loaned item
riavere, recuperare
get back μτφ strength
riprendere, recuperare
she got her money back
ha avuto indietro i suoi soldi
she got her old job back
ha riavuto il suo vecchio lavoro
he got his girlfriend back
si è rimesso insieme alla sua ragazza
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain, catch):
get
prendere
to get a taxi/bus
prendere un taxi/autobus
to get the impression that …
avere l'impressione che…
to get a glimpse of sb/sth
intravedere qu/qc
to get the flu
prendere l'influenza
2. get (receive):
get
ricevere
to get sth from sb
ricevere qc da qu
to get a surprise
avere una sorpresa
we don't get much rain
qui non piove molto
do you get channel 4?
prendi canale 4?
3. get (hear, understand):
get
capire
to get a joke
capire una battuta
to get sth/sb wrong
fraintendere qc/qn
I don't get it
non capisco
4. get (answer):
to get the door οικ
aprire (la porta)
to get the phone οικ
rispondere (al telefono)
5. get (buy):
get
comprare
to get sth for sb
comprare qc a qn
to get food/drinks οικ
mangiare/bere qc
6. get (cause to be):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
to get sb/sth doing sth
far fare qc a qn/qc
to get sb ready
preparare qu
to get sth finished/typed
finire/battere a macchina qc
7. get οικ:
that really gets me (irk)
mi secca proprio
that really gets me (make emotional)
mi fa effetto
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
get
diventare
to get rich
arricchirsi
to get married
sposarsi
to get upset
prendersela
to get used to sth
abituarsi a qc
to get to be sth
diventare qc
to get better
migliorare
get better soon!
tanti auguri di pronta guarigione!
2. get (have opportunity):
to get to do sth
riuscire a fare qc
to get to see sb
riuscire a vedere qu
3. get (travel):
get
arrivare
to get home
arrivare a casa
to get to the restaurant/station
arrivare al ristorante/alla stazione
4. get οικ (begin):
get
iniziare
to get to like sth
iniziare ad apprezzare qc
to get cracking
mettersi all'opera
to get going
darsi una mossa
get over ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
1. get over (recover from):
get over
riprendersi da
get over difficulty
superare
2. get over (forget about):
to get over sb/sth
dimenticarsi di qu/qc
get by ΡΉΜΑ αμετάβ (manage)
get by
cavarsela
I. get down ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ (disturb)
get down
deprimere
II. get down ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get down (descend):
get down
scendere
2. get down (dance):
get down
scatenarsi
get back ΡΉΜΑ μεταβ
get back
ricuperare
get into ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
1. get into (become interested in):
get into
interessarsi a
2. get into (involve):
get into
mettere
to get sb into trouble
mettere qu nei guai
I. get out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get out (leave home):
get out
uscire
2. get out (spread):
get out
circolare
3. get out (escape):
get out
scappare
II. get out ΡΉΜΑ μεταβ
1. get out (make leave):
get out
fare uscire
2. get out (make spread):
get out
far circolare
get behind ΡΉΜΑ αμετάβ
get behind
rimanere indietro
I. get together ΡΉΜΑ αμετάβ
get together
incontrarsi
II. get together ΡΉΜΑ μεταβ
1. get together (gather):
get together
raccogliere
2. get together (organize):
get it together before it's too late!
datti una mossa prima che sia troppo tardi!
Καταχώριση OpenDict
get along ΡΉΜΑ
get along with people
andare d'accordo con
Present
Iget
youget
he/she/itgets
weget
youget
theyget
Past
Igot
yougot
he/she/itgot
wegot
yougot
theygot
Present Perfect
Ihavegot / αμερικ επίσ gotten
youhavegot / αμερικ επίσ gotten
he/she/ithasgot / αμερικ επίσ gotten
wehavegot / αμερικ επίσ gotten
youhavegot / αμερικ επίσ gotten
theyhavegot / αμερικ επίσ gotten
Past Perfect
Ihadgot / αμερικ επίσ gotten
youhadgot / αμερικ επίσ gotten
he/she/ithadgot / αμερικ επίσ gotten
wehadgot / αμερικ επίσ gotten
youhadgot / αμερικ επίσ gotten
theyhadgot / αμερικ επίσ gotten
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
She then persuades him that his friends will eventually move on, and suggests they get back together.
en.wikipedia.org
She decides to play the hero in order to get back into her father's good graces.
en.wikipedia.org
His father scolds him because he is not allowed to get back on the flight, though he has an important engagement to attend.
en.wikipedia.org
They get back together and marry in season six.
en.wikipedia.org
He began a slow recovery determined to get back on the stage and in the studio.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "getting" σε άλλες γλώσσες