Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

get up
svegliare
I. get up ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get up)
1. get up (from bed, chair etc.):
tirarsi su, alzarsi (from da)
2. get up (on horse, ledge etc.):
3. get up ΜΕΤΕΩΡ:
get up storm:
get up wind:
ιδιωτισμοί:
to get up to (reach) page, upper floor
what did you get up to? μτφ (sth enjoyable)
II. get up ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get up [sth])
1. get up hill, ladder:
2. get up (increase):
get up speed
3. get up (start, muster):
get up group
get up petition
get up sympathy
get up support, sympathy
III. get up ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sth] up)
IV. get up ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [oneself] up in) οικ
get up outfit:
get-up-and-go [βρετ ˌɡɛtʌpənˈɡəʊ, αμερικ ˌɡɛdəp(ə)nˈɡoʊ] ΟΥΣ
energia θηλ
dinamismo αρσ
get-up [βρετ, αμερικ ˈɡɛdəp] ΟΥΣ οικ, μειωτ
aspetto αρσ
tenuta θηλ
levarsi persona:
I. get <forma in -ing getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb article, money
to get sth from sb μτφ trait, feature
3. get (obtain by applying):
get permission, divorce, custody, licence
get job
4. get (obtain by contacting):
get plumber, accountant
get taxi
5. get (obtain by buying):
get food item, clothing
comprare, acquistare (from da)
get theatre seat, ticket
to get sb sth or to get sth for sb
6. get (subscribe to):
get newspaper
7. get (acquire):
get reputation
8. get (achieve):
get grade, mark, answer
9. get (fetch):
get object, person
get help
to get sb sth or to get sth for sb
prendere qc a or per qn
10. get (manoeuvre, move):
11. get (help progress):
12. get (contact):
13. get (deal with):
14. get (prepare):
get breakfast, lunch etc.
15. get (take hold of):
get person
prendere (by per)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
16. get (oblige to give) οικ:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth
17. get (catch) οικ:
get escapee
18. get ΙΑΤΡ:
get disease
19. get (use as transport):
get bus, train
20. get (have):
to have got object, money, friend etc.
21. get (start to have):
22. get (suffer):
23. get (be given as punishment):
get fine
24. get (hit):
to get sb, sth with stone, arrow, ball
prendere or colpire qn, qc con
25. get (understand, hear):
where did you hear that?” - “I got it from Kathy
26. get (annoy, affect) οικ:
27. get (learn, learn of):
to get to do οικ
28. get (have opportunity):
29. get (start):
to get to doing οικ
30. get (must):
to have got to do homework, chore
31. get (persuade):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
32. get (have somebody do):
to get sth done
far(si) fare qc
33. get (cause):
to get sb pregnant οικ
II. get <forma in -ing getting, μετ παρακειμ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get (become involved in):
to get into (as hobby) οικ astrology etc.
to get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get (put on) οικ:
to get into pyjamas, overalls
III. get [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt]
get along with you! βρετ οικ
get along with you! αμερικ οικ
get away with you! οικ
get her! οικ
get him in that hat! οικ
he got his (was killed) οικ
I've, he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up οικ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off? οικ
I. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΕΠΊΡΡ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (high):
it needs to be a bit further up picture:
2. up (ahead):
she's 40-15 up (in tennis)
3. up (upwards):
4. up (facing upwards):
this side up (on parcel, box)
alto
5. up (at, to high status):
6. up:
up above ΘΡΗΣΚ
up above sth
7. up:
8. up:
9. up:
tax on profits of up to £150, 000
up to 1964
fino al 1964
up to 10.30 pm
shall I leave?” - “it's up to you!”
devo andare via?” - “vedi un po' tu!”
ιδιωτισμοί:
II. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΠΡΌΘ
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
3. up βρετ (at, to) οικ:
4. up (to and fro):
III. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΕΠΊΘ
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
I came out of the deal £5, 000 up
3. up οικ:
what's up? αμερικ (how are you)
what's up? αμερικ (how are you)
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
6. up (finished):
time's up!”
tempo scaduto!”
it's all up with him οικ
7. up (rising):
his blood's up μτφ
8. up (pinned up):
9. up (cheerful):
10. up (being repaired):
Road up (on sign)
11. up (in upward direction):
12. up (on trial):
13. up ΑΘΛ (in tennis, badminton):
14. up βρετ (ready) οικ:
15. up:
ιδιωτισμοί:
up and running to be up and running company, project:
IV. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΟΥΣ
gli alti e bassi (of di)
on the up βρετ (on the increase)
the company is on the up and up βρετ
V. up <forma in -ing upping, παρελθ, μετ παρακειμ upped> [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)
up price, interest rate, wages
VI. up <forma in -ing upping, παρελθ, μετ παρακειμ upped> [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
VII. up [βρετ ʌp, αμερικ əp]
up yours! οικ
to be (well) up on art, history etc.
to be (well) up on news, developments, changes
I. get up ΡΉΜΑ μεταβ
1. get up always χωριζ οικ (wake):
2. get up (muster):
3. get up μη χωριζ (climb):
4. get up οικ (dress):
II. get up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get up (get out of bed):
2. get up (rise):
get-up [ˈget̬·ʌp] ΟΥΣ οικ
tenuta αρσ
get up to ΡΉΜΑ μεταβ
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain, catch):
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
to get sth from sb
ricevere qc da qu
3. get (hear, understand):
to get sth/sb wrong
4. get (answer):
to get the door οικ
to get the phone οικ
5. get (buy):
to get sth for sb
comprare qc a qn
to get food/drinks οικ
6. get (cause to be):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
to get sb/sth doing sth
far fare qc a qn/qc
7. get οικ:
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
4. get οικ (begin):
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
alti e bassi αρσ pl
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
prendere e fare qc +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand, blinds
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
Present
Iget up
youget up
he/she/itgets up
weget up
youget up
theyget up
Past
Igot up
yougot up
he/she/itgot up
wegot up
yougot up
theygot up
Present Perfect
Ihavegot up / αμερικ επίσ gotten up
youhavegot up / αμερικ επίσ gotten up
he/she/ithasgot up / αμερικ επίσ gotten up
wehavegot up / αμερικ επίσ gotten up
youhavegot up / αμερικ επίσ gotten up
theyhavegot up / αμερικ επίσ gotten up
Past Perfect
Ihadgot up / αμερικ επίσ gotten up
youhadgot up / αμερικ επίσ gotten up
he/she/ithadgot up / αμερικ επίσ gotten up
wehadgot up / αμερικ επίσ gotten up
youhadgot up / αμερικ επίσ gotten up
theyhadgot up / αμερικ επίσ gotten up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A healthy spirited third chakra helps overcome inertia and jump-starts a get-up-and-go attitude so it is easier to take risks, assert one's will, and assume responsibility for one's life.
en.wikipedia.org
Thanks to the e-tron's trick brake-by-wire tech, though, all of the get-up-and-go can be clawed back.
www.evo.co.uk
Research shows that self-critics are much more likely to be anxious and depressed -- not exactly get-up-and-go mindsets.
www.huffingtonpost.com
Perfect for lazing around the pool or for those more adventurous types with a get-up-and-go holiday attitude.
www.tv3.ie