Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gelaufene
to send
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. mandare [manˈdare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mandare (spedire, inviare):
mandare lettera, merce, regalo, soldi, auguri
mandare per posta
2. mandare (far andare):
mandare ambulanza, persona, polizia, truppe
mandare un uomo in prigione
mandare i bambini a letto, a scuola
mandare a chiamare qn
3. mandare (trasmettere):
mandare messaggio, segnale
mandare segnali di fumo
mandare in onda
mandare in onda
4. mandare (emettere):
mandare un grido
5. mandare (dirigere):
mandare le acque in un fossato
6. mandare (lasciare andare) οικ:
7. mandare:
mandare avanti (fare avanzare)
mandare avanti cassetta, nastro
mandare avanti (gestire) negozio, ristorante
mandare avanti (amministrare) azienda
mandare avanti (portare avanti) progetto, lavoro
mandare avanti (mantenere) famiglia, casa
mandare avanti (fare procedere) pratica
mandare avanti la baracca
8. mandare:
mandare indietro cassetta, nastro
mandare indietro lettera, merce
9. mandare:
mandare via (cacciare)
to send away persona
mandare via (cacciare)
to drive out persona
mandare via (cacciare)
to chase away gatto
mandare via (cacciare)
to put out inquilino
mandare via (togliere) macchia
10. mandare ascensore, bambini:
mandare su
11. mandare:
mandare giù (fare scendere) ascensore, bambini
mandare giù (ingoiare)
mandare giù cibo
è dura da mandare giù!
12. mandare:
mandare dentro
13. mandare:
mandare fuori (esalare) aria, fumo
mandare fuori (cacciare) alunno
II. mandarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
mandarsi lettere, regali:
III. mandare [manˈdare]
mandare qn al diavolo or a quel paese
mandare tutto a quel paese
mandare all'aria piano
mandare tutto all'aria
mandare qn al Creatore
mandare qn su tutte le furie
mandare a monte qc
mandare a picco qc
mandare in rovina affare, progetto
mandare in rovina persona
mandare a spasso qn (licenziare)
mandare qn affanculo
mandare qn affanculo
to sod sb βρετ
mandare qn al confino
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
send forth messenger, army
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
mandare [man·ˈda:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mandare:
mandare (persona)
mandare (a sede, ufficio)
mandare a chiamare qu
mandare a dire qc a qu
mandare qu a prendere qc/qu
to send sb to get sth/sb
mandare via qu
2. mandare (lettera, pacco, fiori):
mandare
mandare qc per posta/col corriere
3. mandare:
mandare (luce, fumo, odore)
mandare (grido, verso)
4. mandare (ιδιωτ):
mandare qc all'aria [o a monte] [o in fumo]
to ruin sth
mandare avanti qu
mandare avanti qc (famiglia, azienda)
mandare qu al diavolo [o a quel paese]
mandare giù qc (cibo)
mandare giù qc (offesa)
mandare in onda
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ship off person
send in reinforcements
Presente
iomando
tumandi
lui/lei/Leimanda
noimandiamo
voimandate
loromandano
Imperfetto
iomandavo
tumandavi
lui/lei/Leimandava
noimandavamo
voimandavate
loromandavano
Passato remoto
iomandai
tumandasti
lui/lei/Leimandò
noimandammo
voimandaste
loromandarono
Futuro semplice
iomanderò
tumanderai
lui/lei/Leimanderà
noimanderemo
voimanderete
loromanderanno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dopo due settimane di confino i detenuti possono uscire di nuovo.
it.wikipedia.org
Lipari fu località di confino per civili italiani e stranieri (soprattutto jugoslavi), durante il periodo fascista ed anche oltre.
it.wikipedia.org
Il regime abolì in breve tempo la libertà di parola e di stampa, chiudendo tutti i giornali locali e condannando al confino gli oppositori politici.
it.wikipedia.org
Questo avvenne il 20 novembre 1926, dopodiché, a partire dal 14 dicembre 1927, venne assegnato al confino per cinque anni.
it.wikipedia.org
Ci furono arresti, carcerazioni e anche il confino per alcuni.
it.wikipedia.org