Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

return
ritorno
I. return [βρετ rɪˈtəːn, αμερικ rəˈtərn] ΟΥΣ
1. return (getting back, going back):
return
ritorno αρσ (to a; from da)
also μτφ my return to London
a return to power
on my return home
on your return to work
2. return (recurrence, coming back):
return
ritorno αρσ (of di)
3. return (restitution, bringing back):
return (of law, practice)
ritorno αρσ (of di)
return (of object)
return (of object)
resa θηλ (of di)
I hope for its return
on return of the vehicle
4. return (sending back of letter, goods):
return
rinvio αρσ (of di)
5. return (reward):
return
ricompensa θηλ
6. return:
in return
in cambio (for di)
7. return ΟΙΚΟΝ (yield):
return (on investment)
rendimento αρσ
return (on investment)
profitto αρσ (on di)
return (on capital)
rendita θηλ
8. return (in transports):
return (ticket)
9. return ΘΈΑΤ (ticket):
return
10. return (book):
return
giacenza θηλ
11. return ΑΘΛ (of ball):
return
rinvio αρσ
II. returns ΟΥΣ
returns npl ΠΟΛΙΤ:
risultati αρσ
III. return [βρετ rɪˈtəːn, αμερικ rəˈtərn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. return (give back):
return book, video, car
return money
2. return (bring back, take back):
return purchase, library book
restituire (to a)
3. return (put back):
return file, book
to return sth to its place
4. return (send back):
return parcel, sample
“return to sender
5. return (give, issue in return):
return greeting, invitation
to return the compliment also χιουμ
to return the favour
6. return (reciprocate):
return love, feelings, affection
7. return ΣΤΡΑΤ:
return fire
8. return ΑΘΛ:
return ball, shot
9. return (reply, rejoin):
return
10. return ΕΜΠΌΡ:
11. return ΝΟΜ:
return verdict
12. return ΟΙΚΟΝ (yield):
return profit
13. return ΠΟΛΙΤ (elect):
return candidate
14. return ΤΗΛ:
to return sb's call
IV. return [βρετ rɪˈtəːn, αμερικ rəˈtərn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. return (come back):
return
ritornare (from da)
he left never to return
2. return (go back):
return
ritornare (to a)
3. return (come or go back from abroad):
return
ritornare (from da)
4. return (get back home):
return
what time did you return?
5. return (resume):
to return to activity
to return to one's book
to return to power
to return to sanity
6. return (recur, come back):
return symptom, feeling, doubt, days, times, season:
V. return [βρετ rɪˈtəːn, αμερικ rəˈtərn]
by return of post
day return, day return ticket ΟΥΣ βρετ ΣΙΔΗΡ
day return
return flight [rɪˈtɜːnˌflaɪt] ΟΥΣ
return flight
volo αρσ di ritorno
return trip [rɪˌtɜːnˈtrɪp] ΟΥΣ αμερικ
return trip → return journey
return journey [rɪˌtɜːnˈdʒɜːnɪ] ΟΥΣ βρετ
return journey
on her return journey
return ticket [rɪˌtɜːnˈtɪkɪt] ΟΥΣ
return ticket
return visit [rɪˌtɜːnˈvɪzɪt] ΟΥΣ
to make a return visit
return fare [rɪˈtɜːnˌfeə(r)] ΟΥΣ
return fare
return journey [rɪˌtɜːnˈdʒɜːnɪ] ΟΥΣ βρετ
return journey
on her return journey
return stroke [rɪˈtɜːnˌstrəʊk] ΟΥΣ ΜΗΧΑΝΙΚΉ
return stroke
tax return [βρετ, αμερικ ˈtæks rəˌtərn] ΟΥΣ
1. tax return (form):
tax return
2. tax return (declaration):
tax return
tax return
to file a tax return
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
I. return [rɪ·ˈtɜ:rn] ΟΥΣ
1. return (going back):
return
ritorno αρσ
return home, to work, to school
rientro αρσ
on his return
2. return (to previous situation):
return
ritorno αρσ
a return to sth
3. return ΙΑΤΡ:
return of illness
ricaduta θηλ
4. return (giving back):
return
5. return (recompense):
return
ricompensa θηλ
6. return ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
return (proceeds)
proventi αρσ pl
return (interest)
rendimento αρσ
return on capital
7. return pl ΠΟΛΙΤ:
return
8. return Η/Υ:
return
(tasto αρσ di) ritorno αρσ
9. return (report):
return
rapporto αρσ
10. return ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
return
ιδιωτισμοί:
by return mail
in return for sth
II. return [rɪ·ˈtɜ:rn] ΕΠΊΘ
1. return (coming back):
return flight, journey
2. return ΘΈΑΤ:
III. return [rɪ·ˈtɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. return (come back):
return
return home
2. return (reappear):
return
IV. return [rɪ·ˈtɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. return (give back):
return
2. return (reciprocate):
return
return compliment, favor, ball
to return sb's call
to return good for evil
3. return (send back):
return
return to sender
4. return ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (yield):
return
return profit
5. return ΝΟΜ (pronounce):
return verdict
return judgment
6. return ΠΟΛΙΤ:
return (elect)
return (re-elect)
7. return ΟΙΚΟΝ:
return income
tax return ΟΥΣ
tax return
return flight ΟΥΣ
return flight
volo αρσ di ritorno
return ticket ΟΥΣ
return ticket
return journey ΟΥΣ
return journey
carriage return ΟΥΣ ΤΥΠΟΓΡ
carriage return
return key ΟΥΣ Η/Υ
return key
(tasto αρσ di) ritorno αρσ
point of no return ΟΥΣ
point of no return a. ΑΕΡΟ
punto αρσ di non ritorno μτφ
point of no return οικ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
R.R.
Present
Ireturn
youreturn
he/she/itreturns
wereturn
youreturn
theyreturn
Past
Ireturned
youreturned
he/she/itreturned
wereturned
youreturned
theyreturned
Present Perfect
Ihavereturned
youhavereturned
he/she/ithasreturned
wehavereturned
youhavereturned
theyhavereturned
Past Perfect
Ihadreturned
youhadreturned
he/she/ithadreturned
wehadreturned
youhadreturned
theyhadreturned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
For an average international return fare of $2000, the fee would be $26 -- compared with the current flat fee of $30.
www.dailymail.co.uk
A return fare is fixed at 20 centimes, with a period of validity of only for eight hours.
en.wikipedia.org
But passengers don't necessarily need to pay return fare.
news.nationalpost.com
Shortly afterwards, workmens return fares were also withdrawn.
en.wikipedia.org
Travelling off-peak after 9.30am can cut at least a third off peak-time return fares.
www.thisismoney.co.uk