Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

туристская
to pick up again

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. riprendere [riˈprɛndere] ΡΉΜΑ μεταβ

1. riprendere (prendere di nuovo):

riprendere controllo, comando, titolo
riprendere territorio
riprendere impiegato, regalo
riprendere creditore, padrone: beni, proprietà
riprendere sonno
riprendere marito, moglie (riposarsi)

2. riprendere (catturare di nuovo):

riprendere prigioniero

3. riprendere (riavere):

riprendere oggetto
riprendere persona: abitudine, nome

4. riprendere (prelevare):

riprendere

5. riprendere (ricominciare):

riprendere
riprendere
riprendere
riprendere lavoro, scuola
riprendere lavoro, scuola
riprendere lavoro, scuola
riprendere conversazione, carriera
riprendere conversazione, carriera
riprendere conversazione, carriera
riprendere negoziati
riprendere servizio
riprendere gli studi
riprendere la lettura
riprendere a lavorare
riprendere la propria ricerca

6. riprendere (recuperare):

riprendere il filo di conversazione, storia
riprendere quota
riprendere terreno
riprendere coraggio
riprendere le forze
riprendere fiato
riprendere conoscenza
to come round βρετ
riprendere conoscenza
to come around αμερικ
riprendere conoscenza
riprendere conoscenza

7. riprendere soggetto:

riprendere ΚΙΝΗΜ, ΦΩΤΟΓΡ
riprendere (con videocamera)
riprendere (con videocamera)

8. riprendere ΜΌΔΑ (stringere):

riprendere vestito, cucitura
riprendere una maglia or un punto

9. riprendere (utilizzare di nuovo):

riprendere idea, tesi

10. riprendere (sgridare):

riprendere
riprendere
riprendere
riprendere
to reprehend τυπικ

11. riprendere ΜΟΥΣ:

riprendere
riprendere movimento

II. riprendere [riˈprɛndere] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. riprendere βοηθ ρήμα essere (ricominciare):

riprendere attività, ciclo:
riprendere attività, ciclo:
riprendere discussione, processo, scuola:
riprendere discussione, processo, scuola:
riprendere da dove si era rimasti

2. riprendere βοηθ ρήμα essere (ritornare):

riprendere

3. riprendere βοηθ ρήμα avere (continuare):

riprendere

III. riprendere [riˈprɛndere] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα βοηθ ρήμα avere

riprendere
riprendere

IV. riprendersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. riprendersi:

essersi ripreso da malattia, operazione, perdita

2. riprendersi (rinverdire):

riprendersi pianta:
riprendersi fiori appassiti:

3. riprendersi ΟΙΚΟΝ:

riprendersi commercio, economia:
riprendersi commercio, economia:
riprendersi commercio, economia:
riprendersi commercio, economia:

4. riprendersi (correggersi):

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
riprendere, rimproverare (for, about per; for doing per avere fatto)
riprendere
resume flight, work, talks, seat
riprendere
riprendere
riprendere
riprovare, riprendere, rimproverare
regain title, lead, control
riprendere
riprendere l'equilibrio
riprendere il giro
riprendere conoscenza
riprendere
perk up person:
riprendere animo, rincuorarsi
perk up plant:
riprendere, rinvigorire
perk up business
fare andare meglio, fare riprendere
retrieve object
recuperare, riprendere

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. riprendere [ri·ˈprɛn·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. riprendere (prendere di nuovo):

riprendere
riprendere posto
riprendere quota/velocità
riprendere le forze μτφ
riprendere i sensi

2. riprendere (prendere indietro):

riprendere

3. riprendere (ricominciare):

riprendere

4. riprendere (rimproverare):

riprendere

5. riprendere film:

riprendere

II. riprendere [ri·ˈprɛn·de·re] ΡΉΜΑ αμετάβ (ricominciare)

riprendere

III. riprendere [ri·ˈprɛn·de·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

riprendere riprendersi (ricuperare vigore):

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
riprendere
resume work, journey
riprendere
resume place
riprendere
riprendere
regain consciousness
riprendere
riprendere possesso di
riprendere
riprendere
riprendere
retake person
riprendere
riprendere a bere
riprendere coscienza
Presente
ioriprendo
turiprendi
lui/lei/Leiriprende
noiriprendiamo
voiriprendete
lororiprendono
Imperfetto
ioriprendevo
turiprendevi
lui/lei/Leiriprendeva
noiriprendevamo
voiriprendevate
lororiprendevano
Passato remoto
ioripresi
turiprendesti
lui/lei/Leiriprese
noiriprendemmo
voiriprendeste
lororipresero
Futuro semplice
ioriprenderò
turiprenderai
lui/lei/Leiriprenderà
noiriprenderemo
voiriprenderete
lororiprenderanno

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Mentre attendevano i rinforzi dal cielo e dal mare, gli uomini del raid dovettero respingere diversi tentativi disorganizzati tedeschi di riprendersi i ponti.
it.wikipedia.org
Il quotidiano faticò non poco a riprendersi dall'esperienza logorante e subì un calo di copie.
it.wikipedia.org
Ma solo un paio di mesi dopo, hanno dovuto riprendersi le sue parole, e sospendere in fretta i loro progetti per rattoppare il buco finanziario.
it.wikipedia.org
Egli non sa ancora che quel biondino scialbo è, seppur sprovveduto, un criminale pronto a tutto per riprendersi la sua valigia e fare fuori l'arzillo vecchietto.
it.wikipedia.org
La ragazza li scopre e cerca in tutti i modi di riprendersi l'uomo ma per evitare lo strazio della sorella lo uccide per poi suicidarsi.
it.wikipedia.org