Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dassaut
place
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
posto1 [ˈpɔsto, ˈposto] ΟΥΣ αρσ
1. posto:
posto
mettere qc in un posto sicuro
in qualche posto
in qualche posto
some place αμερικ
in nessun posto
in nessun posto
no place αμερικ
2. posto (spazio):
posto
posto
avere posto
fare posto a qn, qc
to make room or space for sb, sth
3. posto (collocazione, posizione assegnata):
posto
posto
prendere il posto di qn
ogni cosa al suo posto
(se fossi) al tuo posto
4. posto (in una classifica):
posto
5. posto (sito, località):
posto
posto
un posto dove
6. posto:
posto (per sedersi)
posto (per sedersi)
tienimi il, un posto
prendere posto
7. posto (impiego):
posto
posto
posto alla difesa
avere un buon posto
trovare un posto
perdere il posto
avere un posto fisso
8. posto (posteggio):
posto
9. posto (in ordine):
a posto
mettere a posto stanza
to set [sth] right meccanismo, orologio
to sort out finanze, affari
tutto è a posto
lo metto a posto io
siamo a posto! ειρων
prendi della carne” - “grazie sono a posto”
10. posto:
al posto di (invece)
11. posto:
del posto la gente del posto
non è del posto
12. posto:
sul posto andare, mandare, recarsi
sul posto arrivare
sul posto essere, trovarsi
chi va all'osto perde il posto παροιμ
un posto per ogni cosa e ogni cosa al suo posto παροιμ
mandare qn in quel posto
get stuffed βρετ
ιδιωτισμοί:
posto di blocco
posto di comando
posto di combattimento ΣΤΡΑΤ
posto di controllo
posto di dogana
posto di frontiera
posto di guardia
posto di guida
posto letto (in ospedale)
posto macchina
posto di manovra ΣΙΔΗΡ
signal box βρετ
posto di manovra ΣΙΔΗΡ
signal tower αμερικ
posto d'onore
posto di osservazione ΣΤΡΑΤ
posto di pilotaggio ΑΕΡΟ
posto di pilotaggio ΑΕΡΟ
posto di polizia
posto di pronto soccorso ΣΤΡΑΤ
posto a sedere
posto al sole
a place in the sun also μτφ
I. posto2 [ˈpɔsto, ˈposto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
posto → porre
II. posto2 [ˈpɔsto, ˈposto] ΕΠΊΘ
1. posto (situato):
posto
posto
posto
2. posto:
posto che (dato che)
posto che (dato che)
posto che (ammesso che)
posto che (ammesso che)
I. porre [ˈporre] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porre:
porre rimedio a disoccupazione, inflazione
to lay foundations also μτφ
porre un freno a inflazione, immigrazione, crescita
to put an end or stop to sth, to bring sth to an end
porre fine alle sofferenze di qn ευφημ
2. porre (seguito da preposizione):
3. porre (fissare, stabilire):
porre condizione
4. porre (supporre, ammettere):
porre μτφ
porre μτφ
5. porre (rivolgere, presentare):
porre domanda
porre domanda
porre problema
6. porre (in iscrizioni commemorative):
II. porsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. porsi (mettersi, collocarsi):
2. porsi (accingersi):
to go or set or get to work
to take (to) or set forth or hit οικ
3. porsi (proporsi):
to wonder about sb, sth
4. porsi (esistere):
porsi problema, caso, questione:
I. porre [ˈporre] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porre:
porre rimedio a disoccupazione, inflazione
to lay foundations also μτφ
porre un freno a inflazione, immigrazione, crescita
to put an end or stop to sth, to bring sth to an end
porre fine alle sofferenze di qn ευφημ
2. porre (seguito da preposizione):
3. porre (fissare, stabilire):
porre condizione
4. porre (supporre, ammettere):
porre μτφ
porre μτφ
5. porre (rivolgere, presentare):
porre domanda
porre domanda
porre problema
6. porre (in iscrizioni commemorative):
II. porsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. porsi (mettersi, collocarsi):
2. porsi (accingersi):
to go or set or get to work
to take (to) or set forth or hit οικ
3. porsi (proporsi):
to wonder about sb, sth
4. porsi (esistere):
porsi problema, caso, questione:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
posto αρσ
posto αρσ
posto αρσ di dogana
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
posto [ˈpɔs·to] ΟΥΣ αρσ
1. posto (gener):
posto
fuori posto
(ri)mettere a posto qc
mettere la testa a posto μτφ
al posto di qu
in sb's place
essere a posto (in ordine)
essere a posto (in regola)
una persona a posto μτφ
del posto
sul posto
posto di polizia
2. posto (spazio libero):
posto
far posto a qu
3. posto (sedia):
posto
posto a sedere
posto in piedi
posto di guida
posto letto
4. posto ΣΤΡΑΤ:
posto
posto di guardia
posto di blocco
5. posto (impiego):
posto
I. posto (-a) ΡΉΜΑ
posto μετ παρακειμ di porre
II. posto (-a) ΕΠΊΘ
1. posto (collocato):
posto (-a)
2. posto (dato):
posto che +υποτ
posto ciò
I. porre <pongo, posi, posto> [ˈpor·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porre (mettere):
2. porre μτφ (supporre):
3. porre (ιδιωτ):
to put an end to sth
II. porre <pongo, posi, posto> [ˈpor·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα porsi
1. porre (mettersi):
2. porre (atteggiarsi):
I. porre <pongo, posi, posto> [ˈpor·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porre (mettere):
2. porre μτφ (supporre):
3. porre (ιδιωτ):
to put an end to sth
II. porre <pongo, posi, posto> [ˈpor·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα porsi
1. porre (mettersi):
2. porre (atteggiarsi):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
posto αρσ auto
Presente
iopongo
tuponi
lui/lei/Leipone
noiponiamo
voiponete
loropongono
Imperfetto
ioponevo
tuponevi
lui/lei/Leiponeva
noiponevamo
voiponevate
loroponevano
Passato remoto
ioposi
tuponesti
lui/lei/Leipose
noiponemmo
voiponeste
loroposero
Futuro semplice
ioporrò
tuporrai
lui/lei/Leiporrà
noiporremo
voiporrete
loroporranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dato che la forma ottimale della punta morbida non è aerodinamica, spesso sopra è posto un altro cappuccio tagliavento di metallo morbido.
it.wikipedia.org
Un problema posto dal giroscopio nell'ambito della relatività, è rispetto a quale sistema inerziale il sistema si possa definire in rotazione.
it.wikipedia.org
All'improvviso irrompono sul posto dei criminali che tengono in ostaggio i clienti e ammanettando insieme i due ex amanti.
it.wikipedia.org
Diverse batterie di cannoni situate lungo il canale della baia assicurarono che nessun posto nel porto rimase indifeso.
it.wikipedia.org
Il pezzo da lavorare viene fissato sulla tavola portapezzi ed il moto di avanzamento per la lavorazione viene dato mediante la rotazione di un nottolino, posto lateralmente alla limatrice.
it.wikipedia.org