Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

blasser
passo
I. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass (permission document):
pass (to enter, leave)
pass αρσ
pass (to be absent)
permesso αρσ also ΣΤΡΑΤ
pass (of safe conduct)
pass (of safe conduct)
passi αρσ
2. pass (travel document):
pass
pass
3. pass (success):
pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
promozione θηλ
pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
sufficienza θηλ (in in)
4. pass ΑΘΛ:
pass (in ball games)
passaggio αρσ
pass (in fencing)
affondo αρσ
pass (in fencing)
stoccata θηλ
to make a pass
II. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass (go past):
pass (to far side) checkpoint, customs
pass finishing line
pass finishing line
pass (alongside and beyond) building, area
pass (alongside and beyond) vehicle: vehicle
pass level
pass understanding, expectation
to pass sb in the street
2. pass (hand over):
pass (directly)
pass (indirectly)
pass me your plate
to pass sth along the line
we'll pass you back to the studio now TV, ΡΑΔΙΟΦ
3. pass (move):
pass
4. pass ΑΘΛ:
pass ball
5. pass (spend):
pass time
passare, trascorrere (doing facendo)
6. pass (succeed in):
pass person: test, exam
pass car, machine etc.: test
7. pass (declare satisfactory):
pass candidate
pass invoice
to pass sth (as being) safe, suitable etc.
8. pass (vote in):
pass bill, motion, resolution
9. pass (pronounce):
pass judgment, verdict, sentence
to pass sentence on ΝΟΜ accused
to pass a remark about sb, sth
10. pass ΙΑΤΡ:
to pass water
to pass blood
11. pass αμερικ ΟΙΚΟΝ:
pass dividend
III. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (go past):
pass person, car:
let me pass
2. pass (move):
pass
to pass along, over sth
to pass through sth
3. pass (go by) μτφ:
pass time:
pass crisis, feeling:
pass memory:
pass old order:
4. pass (be transferred):
pass
passare (to a)
pass title, property:
pass letter, knowing look:
essere scambiato (between tra)
5. pass ΑΘΛ:
pass
to pass to sb
6. pass ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
pass
7. pass (happen):
pass λογοτεχνικό
pass λογοτεχνικό
to come to pass
it came to pass that ΒΊΒΛΟς
to bring sth to pass
8. pass (succeed):
pass
9. pass (be accepted):
pass person, rudeness, behaviour:
10. pass αμερικ ΝΟΜ:
pass
11. pass ΧΗΜ:
pass
trasformarsi (into in)
IV. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs]
to come to such a pass that
to make a pass at sb
to pass the word
pass2 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass ΓΕΩΓΡ (in mountains):
pass
passo αρσ
pass
valico αρσ
pass
gola θηλ
2. pass ΑΕΡΟ:
he flew a low pass
to make a pass over sth
to sell the pass
pass down ΡΉΜΑ [pɑːs -] (pass [sth] down, pass down [sth])
pass down secret, knowledge
pass down title
press pass [ˈprespɑːs, -pæs] ΟΥΣ
press pass
pass αρσ per la stampa
I. pass on ΡΉΜΑ [pɑːs -] (pass on)
pass on
to pass on to sth
II. pass on ΡΉΜΑ [pɑːs -] (pass [sth] on, pass on [sth])
pass on good wishes, condolences
pass on message
pass on title
pass on book, clothes
pass on cold
pass on costs
pass key [βρετ, αμερικ ˈpæsˌki] ΟΥΣ
pass key
passe-partout αρσ
pass key
comunella θηλ
mountain pass ΟΥΣ
valico αρσ di un monte
day pass [ˈdeɪpɑːs, -pæs] ΟΥΣ (in skiing)
day pass
pass round ΡΉΜΑ [pɑːs -]
pass round → pass around
pass around ΡΉΜΑ [pɑːs -] (pass [sth] around, pass around [sth])
pass around document, photos
pass around food
pass around plates
pass through ΡΉΜΑ [pɑːs -] (pass through [sth])
pass through substance
pass through place
I. pass <-es> [pæs] ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
pass
passo αρσ
pass
valico αρσ
2. pass in football, soccer:
pass
passaggio αρσ
3. pass (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam, class:
pass
promozione θηλ
pass mark
5. pass (authorization):
pass
permesso αρσ
pass for festival, concert
ingresso αρσ
6. pass (for bus, train):
pass
7. pass ΣΧΟΛ (permit to leave class):
pass
ιδιωτισμοί:
II. pass [pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
pass (go past)
pass (cross)
2. pass (exceed):
pass
to pass a limit
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
passare qc a qu
4. pass in football, soccer:
pass
5. pass exam, class:
pass
6. pass (avoid boredom):
to pass the time
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
pass
to pass a bill/law
8. pass (utter, pronounce):
pass
to pass a comment
to pass the news
to pass sentence ΝΟΜ
9. pass ΙΑΤΡ:
pass
to pass urine
III. pass [pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
pass
2. pass (come to an end):
pass
it'll soon pass
3. pass in football, soccer:
pass
4. pass in exam:
pass
5. pass (elapse):
pass time
6. pass (not know answer):
pass
pass!
I. pass by ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass by (elapse):
pass by
2. pass by (go past):
pass by
II. pass by ΡΉΜΑ μεταβ
pass by
pass by
pass by
pass away ΡΉΜΑ αμετάβ (die)
pass away
pass through ΡΉΜΑ μεταβ
pass through
pass up ΡΉΜΑ μεταβ
pass up
pass down ΡΉΜΑ μεταβ
pass down knowledge, beliefs
pass down clothes, possessions
ski pass ΟΥΣ
ski pass
ski-pass αρσ αμετάβλ
boarding pass ΟΥΣ
I. pass out ΡΉΜΑ αμετάβ (faint)
pass out
II. pass out ΡΉΜΑ μεταβ (distribute)
pass out
I. pass on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass on (continue moving):
pass on
2. pass on (die):
pass on
II. pass on ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass on ΒΙΟΛ (transmit):
pass on
2. pass on information, advice:
pass on
3. pass on (refer):
to pass sb on to sb
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They could pass on a word and return to it if time permitted.
en.wikipedia.org
This indicates the animals that would pass on evolutionary-beneficial genes to their offspring are, in fact, the ones that become less likely to reproduce.
en.wikipedia.org
And please, though the temptation is high, do nt view or pass on these images.
en.wikipedia.org
The other touchdown reception was his career long of 90 yards that came on a short screen pass on third down.
en.wikipedia.org
Such large females may also have valuable, successful genes to pass on.
en.wikipedia.org