Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nstoff
passing by
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
passaggio <πλ passaggi> [pasˈsaddʒo, dʒi] ΟΥΣ αρσ
1. passaggio (transito, circolazione):
passaggio
passaggio
passaggio
il passaggio di veicoli, di navi
diritto di passaggio ΝΟΜ
diritto di passaggio ΝΟΜ
permesso di passaggio
il passaggio di un corteo
la gente si volta al tuo passaggio
2. passaggio (traversata):
passaggio
passaggio delle Alpi
3. passaggio (strappo):
passaggio
passaggio
ride αμερικ
mi ha chiesto un passaggio
vuoi un passaggio?
dare un passaggio a qn fino alla stazione
scroccare un passaggio
4. passaggio:
passaggio (luogo in cui si passa)
passaggio (luogo in cui si passa)
passaggio (luogo in cui si passa)
passaggio (in treno, aeroplano, cinema)
passaggio (in treno, aeroplano, cinema)
passaggio (tra due costruzioni)
bloccare, intralciare il passaggio a qn
to be in or stand in or block sb's way
liberare il passaggio
sbarrare il passaggio a qn
to bar sb's way
lasciare libero il passaggio”
keep clear
5. passaggio (varco):
passaggio
aprirsi un passaggio tra la folla
scavarsi un passaggio in qc
6. passaggio (transizione):
passaggio
passaggio
passaggio
passaggio
passaggio
rito di passaggio
il passaggio ai computer
7. passaggio:
passaggio (trasferimento)
passaggio (di proprietà, potere)
passaggio (di proprietà, potere)
non c'è stato passaggio di denaro
8. passaggio (passo):
passaggio
passaggio
ha letto loro un passaggio del libro
un passaggio difficile ΜΟΥΣ
9. passaggio ΡΑΔΙΟΦ, TV:
passaggio fisso
10. passaggio ΑΘΛ:
passaggio
passaggio fintato
dummy pass βρετ
effettuare un passaggio a qn
to (make a) pass to sb
11. passaggio ΜΑΘ:
passaggio
12. passaggio:
di passaggio (frequentato) luogo
di passaggio (per poco tempo) ospite
una strada di (grande) passaggio
viaggiatori di passaggio
sono solo di passaggio
nota di passaggio ΜΟΥΣ
ιδιωτισμοί:
passaggio in avanti ΑΘΛ
passaggio all'indietro ΑΘΛ
passaggio a livello
passaggio a livello
grade crossing αμερικ
passaggio a nord-ovest
passaggio pedonale
passaggio pedonale
zebra crossing βρετ
passaggio pedonale
crosswalk αμερικ
passaggio di proprietà
passaggio di testa ΑΘΛ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
passaggio αρσ (from da; to a)
passaggio αρσ
dummy pass αμερικ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
passaggio <-ggi> [pas·ˈsad·dʒo] ΟΥΣ αρσ
1. passaggio (transito):
passaggio
essere di passaggio
2. passaggio (luogo):
passaggio
passaggio pedonale
passaggio a livello
3. passaggio (di veicoli, persone):
passaggio
4. passaggio (su veicolo):
passaggio
dare un passaggio a qu
5. passaggio μτφ (cambiamento di stato):
passaggio
passaggio di proprietà
6. passaggio ΛΟΓΟΤ, ΜΟΥΣ (brano):
passaggio
7. passaggio ΑΘΛ:
passaggio
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
passaggio αρσ
transient population
level crossing ΣΙΔΗΡ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nella sua stagione da rookie ricevette 28 passaggi per 211 yard in 10 presenze, 4 delle quali come titolare.
it.wikipedia.org
Quando vi erano due strutture difensive localizzate lungo le due rive opposte del corso d'acqua, presidiare il passaggio delle barche risultava più facile.
it.wikipedia.org
Qui i barbari disposero le proprie truppe schierate lungo la riva opposta e provarono a ostacolargli il passaggio.
it.wikipedia.org
L’artista aspirava a esprimere il passaggio del tempo e la ricchezza della natura.
it.wikipedia.org
È bidirezionale (permette il passaggio dati in più direzioni contemporaneamente).
it.wikipedia.org