Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lavance
asked
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. chiedere [ˈkjɛdere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chiedere:
chiedere (per avere)
to ask for
chiedere (supplicando)
to beg denaro, permesso, favore
chiedere (supplicando)
to beg for aiuto
chiedere il conto
to ask for the bill
chiedere le dimissioni di qn
to ask for sb's resignation
chiedere la parola
to ask for permission to speak
chiedere dei soldi a qn
to ask sb for money
chiedere rinforzi ΣΤΡΑΤ
to ask for reinforcements μτφ
chiedere rinforzi ΣΤΡΑΤ
to ask for support
chiedere l'autorizzazione or il permesso a qn
to ask sb's permission di, per fare: to do
chiedere consiglio a qn
to ask sb's advice
chiedere il rinvio, l'annullamento della riunione or chiedere che la riunione sia rinviata, annullata
to request that the meeting be postponed, cancelled
chiedere asilo politico
to apply for political asylum
chiedere la liberazione, la condanna di qn
to call for sb's release, conviction
chiedere la mano di qn
to ask for sb's hand
chiedere in sposa
to propose to sb
chiedere scusa a qn
to apologize to sb
chiedo scusa! (per ottenere l'attenzione)
excuse me!
chiedo scusa! (per scusarsi)
I'm sorry
chiedo scusa, come ha detto?
I beg your pardon, what did you say?
ha chiesto che tutti assistessero alla riunione
he asked everybody to attend the meeting
chiedono un prolungamento delle trattative
they are calling for talks to be extended
chiedere che il lavoro sia portato a termine
to ask for the work to be completed
chiedere a qn di fare
to ask sb to do
chiedere di incontrare qn
to ask to meet sb
ha chiesto di restare, di uscire
he asked if he could stay, leave
te lo chiedo per favore, puoi stare zitto?
would you please be quiet?
chiedete e vi sarà dato
ask and you shall receive
2. chiedere (per sapere):
chiedere
to ask
chiedere qc a qn
to ask sb sth
chiedere la strada (a qn)
to ask (sb) the way
chiedere l'ora
to ask the time
chiedere (a qn) se
to ask (sb) whether or if
chiedere a qn perché, chi
to ask (sb) why, who
mi ha chiesto tue notizie
he asked me how you were getting on
chiedigli il suo nome or come si chiama
ask him his name
ho chiesto a Franco se sarebbe venuto
I asked Franco if he was coming
chiedigli come ha fatto
ask him how he did it
scusi se glielo chiedo, ma…
excuse me for asking, but…
“come?”chiese
“how?”he asked
ma chi ti ha chiesto qualcosa! οικ
I wasn't asking you!
questo genere di cose non si chiede
it's not the kind of thing you ask
3. chiedere (con forza, ingiungere):
chiedere a qn di fare
to ask or demand sb to do
è stato chiesto agli spettatori di rimanere calmi
the audience was told to stay calm
fa' quello che ti si chiede!
do what you're told!
il poliziotto mi ha chiesto i documenti
the policeman asked or demanded to see my papers
chiedo di sapere la verità
I demand to know the truth
4. chiedere (augurarsi, aspettarsi):
non chiedeva tanto
he didn't expect that much
non chiedo di meglio che partire
there's nothing I would like better than to leave
non chiedono di meglio di fare
they'd like nothing more than to do
andare a teatro? non chiedo di meglio!
go to the theatre? I'd love to!
non chiedeva altro che aiutarmi
he was only too glad to help me
non chiedo che questo! non chiedo altro!
that's exactly what I want! I ask for nothing else!
non bisogna chiedergli troppo
you mustn't expect or exact too much of him
è chiedere troppo
it's too much to ask
sta chiedendo un po' troppo
he's asking a bit too much
tutto ciò che ti chiedo è di essere leale
all I ask from you is loyalty, to be fair
5. chiedere ΝΟΜ:
chiedere tribunale: pena, perizia
to call for
chiedere persona:
to sue for danni
chiedere persona:
to ask for divorzio
6. chiedere (fare pagare):
chiedere
to ask
chiedere
to charge
quanto chiede per quello?
what price is he asking for it?
II. chiedere [ˈkjɛdere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere (domandare)
avresti potuto chiedere
you could have asked
hai solo da chiedere
you only have to ask
chiedi a chi vuoi
ask who you will
(informarsi) mi ha chiesto di te
he asked after you
III. chiedersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (interrogarsi)
chiedersi ragione, motivo
to ask oneself
chiedersi se
to wonder or query whether or if
chiedersi perché, come, dove, ciò che, chi
to be puzzled as to or to wonder why, how, where, what, who
mi chiedo cosa ne sia di lei, cosa stia cercando
I wonder what became of her, what she's after
“credi che l'abbia fatto apposta?”- “me lo chiedo”
“do you think he did it on purpose?”- “I wonder”
c'è da chiedersi perché la polizia non ne fosse informata
one might wonder why the police were not informed
ci si chiede se sia la persona adatta
there is a question mark about his suitability
ci si chiede cosa stia tentando di ottenere
one wonders what he is trying to achieve
non ti sei mai chiesto perché?
have you ever wondered why?
chiedere insistentemente qc a qn
to entreat sth of sb
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
unrequested
non richiesto, non chiesto
ask for drink
chiedere
ask for money, help, restraint
chiedere, richiedere
ask for (on telephone)
chiedere di, cercare
ask for (from sickbed)
chiedere di vedere
the police were here asking for you
la polizia è stata qui e ha chiesto di te
to ask sb for sth
chiedere qc a qn
I asked him for the time
gli ho chiesto l'ora
his questioners asked him if he was going to resign
gli hanno chiesto se si sarebbe dimesso
beg food, money
chiedere (in elemosina) (from a)
beg favour, permission
chiedere (from, of a)
to beg sb for sth
chiedere qc a qn (con insistenza)
I begged his forgiveness
gli ho chiesto perdono
to beg to be chosen
chiedere di essere scelti
to beg leave to do
chiedere il permesso di fare
beg person:
chiedere l'elemosina (from a)
beg
chiedere
to beg for help
chiedere
to call a truce
chiedere una tregua
without so much as a by-your-leave
senza neanche chiedere il permesso
to ask for, have seconds
chiedere, fare il bis
to write away for sth catalogue, details
scrivere per chiedere, ordinare per posta
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
chiesto [ˈkiɛs·to] ΡΉΜΑ
chiesto μετ παρακειμ di chiedere
I. chiedere <chiedo, chiesi, chiesto> [ˈkiɛ:·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chiedere (per sapere):
chiedere
to ask
chiedere qc a qu
to ask sb for sth
chiedere il prezzo di qc
to ask the price of sth
chiedere notizie di qu
to ask after sb
2. chiedere (per avere):
chiedere
to ask for
chiedere a qu di fare qc
to ask sb to do sth
chiedere un favore a qu
to ask sb a favor
chiedere la mano di una ragazza
to ask for a girl's hand
II. chiedere <chiedo, chiesi, chiesto> [ˈkiɛ:·de·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
chiedere
to ask
chiedere di qu (computarsi)
to ask about sb
chiedere di qu (al telefono)
to ask for sb
I. chiedere <chiedo, chiesi, chiesto> [ˈkiɛ:·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chiedere (per sapere):
chiedere
to ask
chiedere qc a qu
to ask sb for sth
chiedere il prezzo di qc
to ask the price of sth
chiedere notizie di qu
to ask after sb
2. chiedere (per avere):
chiedere
to ask for
chiedere a qu di fare qc
to ask sb to do sth
chiedere un favore a qu
to ask sb a favor
chiedere la mano di una ragazza
to ask for a girl's hand
II. chiedere <chiedo, chiesi, chiesto> [ˈkiɛ:·de·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
chiedere
to ask
chiedere di qu (computarsi)
to ask about sb
chiedere di qu (al telefono)
to ask for sb
chiedere il divorzio
to seek a divorce
non oso chiedere
I don't dare ask
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
cry for
chiedere
to hit sb up for sth
chiedere qc a qu
ask for
chiedere
ask for
chiedere di
to write away for sth brochures, information
scrivere per chiedere qc
send for assistance
chiedere
ask
chiedere
to ask sb sth
chiedere qc a qn
ask
chiedere
to ask sb's advice/a favor
chiedere consiglio a qn/un favore
ask
chiedere
to ask 100 dollars for sth
chiedere 100 dollari per qc
ask
chiedere
ask
chiedere
Presente
iochiedo
tuchiedi
lui/lei/Leichiede
noichiediamo
voichiedete
lorochiedono
Imperfetto
iochiedevo
tuchiedevi
lui/lei/Leichiedeva
noichiedevamo
voichiedevate
lorochiedevano
Passato remoto
iochiesi
tuchiedesti
lui/lei/Leichiese
noichiedemmo
voichiedeste
lorochiesero
Futuro semplice
iochiederò
tuchiederai
lui/lei/Leichiederà
noichiederemo
voichiederete
lorochiederanno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Anche quando questi si ammala gravemente, la madre non riesce ad ottenere il permesso di poterlo visitare.
it.wikipedia.org
Ciò ha permesso ai pilastri di riempirsi più velocemente.
it.wikipedia.org
Il tempo libero ottenuto avrebbe permesso lo sviluppo di specializzazioni non strettamente legate alla sussistenza, come costruire utensili sempre più complessi o dedicarsi all'arte.
it.wikipedia.org
Una volta accertata la loro identità, viene concesso ai 50 commando e 21 ufficiali il permesso di sbarcare.
it.wikipedia.org
L'ammasso contiene molte stelle variabili, ben 110, che hanno permesso di stimare una distanza pari a 33.600 anni luce.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "chiesto" σε άλλες γλώσσες