Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reserved’
to go
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. andare1 [anˈdare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere Oltre ai molti significati e usi idiomatici del verbo andare, ampiamente trattati nella voce qui sotto, vanno sottolineate le differenze tra inglese e italiano quando andare è seguito da un altro verbo. - Andare + a + infinito è reso in inglese con to go seguito da un sintagma preposizionale (andare a fare una passeggiata = to go for a walk), da to + infinito (è andata a prendere del vino = she's gone to get some wine), dal gerundio (andare a sciare = to go skiing) oppure da un verbo coordinato con and (andai a rispondere al telefono = I went and answered the phone). - Quando andare è seguito in italiano da un verbo al gerundio, va reso con to be o to get: la mia salute va migliorando = my health is getting better, i nemici si andavano avvicinando = the enemies were approaching. - Quando andare è seguito da un verbo al participio passato, esso va reso con il passivo di dovere o con un semplice passivo: va fatto subito = it must be done immediately, le tasse vanno pagate = taxes must be paid, i miei bagagli andarono perduti all'aeroporto = my luggage was lost at the airport
1. andare (spostarsi, muoversi):
andare
andare a Londra, a Milano
andare a or verso nord, sud persona:
andare a casa
andare verso casa persona:
andare a piedi
andare in macchina
andare in bicicletta
andare in moto
andare a cavallo
andare lontano
to go far, to go a long way also μτφ
andrà lontano! μτφ
andare in giro or a fare un giro
andare a zonzo
chi va ? ΣΤΡΑΤ
2. andare (andare via, partire):
devo andare
andare in vacanza
andare in guerra
3. andare (per indicare attività svolte regolarmente):
andare a caccia, a pesca
andare per or a funghi
andare in or all'ospedale
to go to hospital βρετ
andare in or all'ospedale
to go to the hospital αμερικ
(per fare visita) andare da qn, a trovare qn
to (go to) see sb, to drop in on sb
4. andare (seguito da a + infinito):
andare a fare una passeggiata, a bere qc
andare a fare un viaggio
andare a fare spese
5. andare (procedere con un veicolo):
andare veloce (in auto)
andare a 50 miglia all'ora
6. andare (portare, essere diretto):
andare strada:
andare strada:
to lead a: to
andare treno ecc.:
to go a: to
andare treno ecc.:
to be bound a: for
andare a sud, ovest strada:
7. andare (finire):
andare in terra
andare fuori strada
andare contro un muro
8. andare (procedere, svolgersi):
la facciamo andare οικ
può andare οικ
9. andare (essere concesso, devoluto):
10. andare (funzionare):
andare
andare
andare a benzina
11. andare (vendersi):
12. andare (piacere, interessare):
13. andare (calzare):
14. andare (dover essere collocato):
andare
15. andare (nel tempo):
16. andare (con il gerundio):
andare diminuendo
17. andare (seguito da participio passato) (dover essere):
18. andare:
andarci andarci piano con alcolici, cibo
andarci pesante con ingrediente
19. andare:
andare avanti (avanzare)
andare avanti (avanzare)
andare avanti (avanzare)
andare avanti orologio:
andare avanti con qc
20. andare (essere appropriato):
(abbinarsi) andare bene insieme colori, mobili:
andare bene con colore, mobile:
andare bene con (svolgersi positivamente) festa, operazione, affari:
21. andare (infrangere):
andare contro la legge persona, atto:
22. andare (avere un certo esito):
andare a finire
andare a finire
to wind up οικ
andare a finire bene
andare a finire male
23. andare:
andare fuori
andare a cena fuori
24. andare:
andare giù
andare giù
andare giù azioni:
andare giù azioni:
andare giù azioni:
andare giù barometro:
it sticks in my craw or throat also μτφ
andare giù che è un piacere οικ cibo, vino:
25. andare:
andare indietro
andare indietro
andare indietro orologio:
andare indietro orologio:
26. andare (svolgersi negativamente):
andare male affari, esame, colloquio:
27. andare (esagerare):
andare oltre
28. andare:
andare su (salire)
andare su (aumentare) temperatura:
andare su prezzi:
andare su prezzi:
andare su prezzi:
andare su valore:
29. andare:
andare via (partire)
andare via (partire)
andare via (partire)
II. andarsene ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. andarsene (andare via, partire):
2. andarsene (sparire):
3. andarsene (indebolirsi):
4. andarsene (morire):
andarsene ευφημ
andarsene ευφημ
III. andarne ΡΉΜΑ
andarne απρόσ ρήμα (essere in gioco):
IV. andare1 [anˈdare]
va' a farti fottere! χυδ, αργκ
andare a letto con qn
andare in bianco
andare per le lunghe
andare fuori di testa
andare dentro ευφημ
andare dentro ευφημ
to go down βρετ
andare a Canossa
andare per il sottile
andare in porto
non andare per il sottile
to peg out οικ
dimmi con chi vai e ti dirò chi sei παροιμ
chi va piano va sano e va lontano παροιμ
andare2 [anˈdare] ΟΥΣ αρσ
1. andare (movimento):
a lungo andare
2. andare (andatura):
andare
andare
andare
andare
a tutto andare
andare dal cartolaio
andare dal cartolaio
andare dal cartolaio
to go to the stationery store αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
andare
devo andare adesso
andare oltre, andare al di di
(l')andare di corpo, evacuazione θηλ
andare di corpo
lasciare (andare)
to leave go or hold of sb, sth
lasciare (andare) qn, lasciare qc
andarsene, andare via
fallire, andare in fumo
andare a monte
στο λεξικό PONS
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. andare1 <vado, andai, andato> [an·ˈda:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. andare (a piedi, con mezzo, recarsi):
andare
andare a piedi
andare avanti
andare a zonzo
andare di fretta
andare via
andare in treno
andare in macchina
andare in aereo
andare a cavallo
andare a fare la spesa
andare a mangiare
andare a prendere
andare a sciare
andare a trovare
2. andare (recarsi):
andare
andare a Roma
andare in Germania
3. andare (strada):
andare
4. andare (venir messo):
andare
5. andare μτφ (svolgersi):
andare
6. andare (vestiario):
andare
7. andare (essere di moda):
andare
8. andare (funzionare):
andare
9. andare (piacere):
ti va di andare a ballare?
10. andare (procedere):
11. andare (ιδιωτ):
andare a monte
andare a genio a qu
to be to sb's liking
andare di mezzo
andare pazzo per qc
andare all'aria
andare a male
andare in fumo
vai al diavolo! οικ
II. andare1 <vado, andai, andato> [an·ˈda:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
andare andarsi:
andare2 ΟΥΣ αρσ
a lungo andare
andare controcorrente μτφ
andare accapo
andare in tilt (traffico)
andare in tilt (persona)
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
andare via
andare bene
andare storto
andare sfumando
andare sfumando
Presente
iovado
tuvai
lui/lei/Leiva
noiandiamo
voiandate
lorovanno
Imperfetto
ioandavo
tuandavi
lui/lei/Leiandava
noiandavamo
voiandavate
loroandavano
Passato remoto
ioandai
tuandasti
lui/lei/Leiandò
noiandammo
voiandaste
loroandarono
Futuro semplice
ioandrò
tuandrai
lui/lei/Leiandrà
noiandremo
voiandrete
loroandranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Per sua sfortuna, cerca di attivare il computer ma quest'ultimo ha un guasto e va in tilt.
it.wikipedia.org
Matt deve fare una perizia psichiatrica per l'università, ciò lo fa andare in tilt.
it.wikipedia.org
Il comportamento anomalo è durato per pochi secondi, ma tanto è bastato per mandare in tilt il sistema di controllo dell’assetto del lander.
it.wikipedia.org
Utilizzarlo troppo tuttavia manda in tilt il flipper, bloccando le alette finché la palla non viene persa.
it.wikipedia.org
La vampira, in tilt, emette strani gemiti e infine cade sul letto senza vita.
it.wikipedia.org