Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lazur
locate
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. trovare [troˈvare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. trovare ombrello, gatto, persona, guanti, errore, numero di telefono:
to find sth on a map
2. trovare (visitare):
to visit sb, to pay a visit to sb, to drop in on sb
3. trovare (ottenere):
trovare impiego, appartamento, socio
trovare qc a qn
to find sth for sb or sb sth
to find sth for sb to do or sb sth to do
4. trovare:
5. trovare (imbattersi, incontrare):
trovare persona
trovare persona
trovare difficoltà, ostacoli
entro e chi ti trovo? οικ
6. trovare (per indicare una condizione incontrata):
7. trovare (sorprendere, cogliere):
8. trovare (inventare, escogitare):
trovare ragione, scuse, mezzo, prodotto, rimedio, soluzione
II. trovarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. trovarsi (essere situato):
trovarsi
2. trovarsi persona:
trovarsi (essere in un luogo)
trovarsi (essere per caso)
trovarsi a Roma, in aereo
3. trovarsi (essere in una condizione, situazione):
trovarsi in pericolo
trovarsi in imbarazzo
trovarsi d'accordo su qc con qn
4. trovarsi (sentirsi):
trovarsi
trovarsi
trovarsi bene da qualche parte
trovarsi a proprio agio
5. trovarsi (ottenere):
trovarsi impiego, alloggio
6. trovarsi (incontrarsi):
trovarsi
si sono proprio trovati χιουμ
III. trovare [troˈvare]
chi cerca trova παροιμ
paese che vai, usanza che trovi παροιμ
trovarsi spiazzato
trovarsi in una strettoia
trovarsi vis-à-vis con qn
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to rub along with person
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. trovare [tro·ˈva:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. trovare (gener):
2. trovare (pensare):
to like sb
II. trovare [tro·ˈva:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα trovarsi
1. trovare (essere):
trovarsi
trovarsi bene con qu
trovarsi d'accordo
2. trovare (incontrarsi):
trovarsi
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to be up against sth/sb
Presente
iotrovo
tutrovi
lui/lei/Leitrova
noitroviamo
voitrovate
lorotrovano
Imperfetto
iotrovavo
tutrovavi
lui/lei/Leitrovava
noitrovavamo
voitrovavate
lorotrovavano
Passato remoto
iotrovai
tutrovasti
lui/lei/Leitrovò
noitrovammo
voitrovaste
lorotrovarono
Futuro semplice
iotroverò
tutroverai
lui/lei/Leitroverà
noitroveremo
voitroverete
lorotroveranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'uso della clip comportava, tuttavia, l'impossibilità di aggiungere cartucce sfuse sino a che la clip in uso non era esaurita.
it.wikipedia.org
In quel caso viene applicato il computo metrico estimativo, in quanto l'estimatore si trova nell'impossibilità di effettuare una comparazione con beni similari.
it.wikipedia.org
Alcune fonti suggeriscono che ciò fu la causa della sua impossibilità nell'avere figli.
it.wikipedia.org
Questa apparente impossibilità geologica accade perché originariamente le alteterre si sono alzate senza molto piegamento.
it.wikipedia.org
Ciò che caratterizza tale alterazione è l'impossibilità del ventricolo sinistro al rilasciamento adeguato e ciò è secondario all'aumentata rigidità della camera ventricolare.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "trovarsi" σε άλλες γλώσσες