Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dhospitalité
to come

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

venire1 [veˈnire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere

1. venire persona:

venire
non potrò venire
puoi sempre venire da me

2. venire (arrivare):

venire
venire

3. venire (provenire):

venire
venire da lontano
venire dal greco

4. venire (passare):

venire a problema, argomento

5. venire (sorgere, manifestarsi):

mi fa venire fame
fare venire i brividi a qn
questo mi fa venire in mente che

6. venire (riuscire):

venire
venire
venire calcoli:
venire bene, male

7. venire (risultare, dare come risultato):

a me viene 200

8. venire (costare):

venire οικ

9. venire (spettare):

venire οικ

10. venire (seguito dalla preposizione da):

11. venire (con valore di ausiliare):

venire
venire

12. venire (seguito da gerundio):

13. venire (avere un orgasmo):

venire οικ

14. venire:

venire avanti (entrare)

15. venire (entrare):

venire dentro

16. venire (seguire):

venire dietro

17. venire:

venire fuori (uscire)

18. venire (scendere):

venire giù

19. venire:

venire meno (svenire) persona:
venire meno (mancare) interesse, speranza:

20. venire:

venire su (salire)
venire su (svilupparsi) vegetali:
venire su (svilupparsi) vegetali:
venire su (crescere) persona:

21. venire:

venire via (allontanarsi)
venire via (staccarsi) bottone:
venire via maniglia:
venire via maniglia:
venire via (scomparire) macchia:
venire via (scomparire) macchia:

22. venire:

a venire nei mesi a venire
nei giorni a venire

23. venire:

di da venire
negli anni di da venire
è di da venire

24. venire (recarsi):

venire al punto or sodo
venire alla luce (nascere)
venire in odio
venire alle mani
venire a parole con qn
venire a patti con qn
venire in possesso di qc
venire a sapere qc
to learn or to hear sth

venire2 [veˈnire] ΟΥΣ αρσ

far venire l'itterizia a qn
to jaundice sb also μτφ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
declinare, venire meno
venire, provenire da
non venire (from a)
go back on promise
venire meno a
roll off newspapers: presses
uscire, venire fuori da
jaundice person

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. venire <vengo, venni, venuto> [ve·ˈni:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere

1. venire (gener):

venire
venire da qc/qu
to come from sth/sb
far venire (chiamare)

2. venire (uscire: liquido):

venire

3. venire (cadere: pioggia, neve):

venire

4. venire (alla mente):

venire

5. venire (malattie):

6. venire:

venire da +inf (sentire l'impulso di)

7. venire (ricordare):

venire

8. venire (riuscire):

venire

9. venire:

venire (risultare: numero)

10. venire οικ (costare):

venire
venire a costare

11. venire οικ (spettare):

venire

12. venire (nascere):

venire

13. venire (crescere: pianta):

venire

14. venire (con participio passato):

venire

15. venire (ιδιωτ):

a venire (in futuro)
andare e venire
venire al dunque [o sodo]
venire dentro (entrare)
venire fuori (uscire)
venire giù (scendere)
venire in mente a qu (essere ricordato)
to come to sb's mind
venire incontro a qu μτφ (aiutare)
to come to sb's help
venire meno (mancare)
to come before sth/sb
venire su (salire)
venire su μτφ (crescere)
venire via (staccarsi: cosa)

II. venire <vengo, venni, venuto> [ve·ˈni:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

venire venirsi:

venire al concreto
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
venire via
venire fuori
venire al sodo
venire alle mani
mi fa venire da vomitare!
fall in roof, ceiling
venire giù
venire alle mani
Presente
iovengo
tuvieni
lui/lei/Leiviene
noiveniamo
voivenite
lorovengono
Imperfetto
iovenivo
tuvenivi
lui/lei/Leiveniva
noivenivamo
voivenivate
lorovenivano
Passato remoto
iovenni
tuvenisti
lui/lei/Leivenne
noivenimmo
voiveniste
lorovennero
Futuro semplice
ioverrò
tuverrai
lui/lei/Leiverrà
noiverremo
voiverrete
loroverranno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

I black-out possono inoltre venire provocati da atti di terrorismo, per paralizzare l'attività elettrica di una zona.
it.wikipedia.org
Il vescovo aretino non prese questa decisione in virtù della sua funzione pastorale per venire incontro alle esigenze dei penitenti.
it.wikipedia.org
Dopo il passaggio al criptato alcune trasmissioni andarono in onda in chiaro, per poi venire crittografate dopo alcuni minuti dall'inizio per strategie promozionali.
it.wikipedia.org
Il rischio di venire investiti ha effetti su tutti i passeggeri.
it.wikipedia.org
Queste in estate potevano venire arrotolate verso l'alto in modo che l'aria potesse circolare e rinfrescare l'interno.
it.wikipedia.org