Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Jugendlicher
to be lacking

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. mancare [manˈkare] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mancare (fallire, sbagliare):

mancare bersaglio, obiettivo, palla, goal
mancare il colpo

2. mancare (perdere):

mancare treno, autobus, aereo
mancare un'occasione

II. mancare [manˈkare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere

1. mancare (non bastare, essere privo, assente):

i viveri vennero a mancare
mancare di talento, virtù
mancare di risorse

2. mancare (in espressioni di tempo o di spazio):

che ore sono?” - “manca un quarto alle due
what time is it?” - “it's a quarter to twoβρετ
che ore sono?” - “manca un quarto alle due
what time is it?” - “it's a quarter of twoαμερικ

3. mancare (venire meno, svanire):

4. mancare (non essere più erogato):

5. mancare (essere lontano o assente):

6. mancare (fare sentire la mancanza):

mancare a qn

7. mancare (morire):

mancare ευφημ
mancare ευφημ

8. mancare βοηθ ρήμα avere (tralasciare):

mancare
mancare

9. mancare βοηθ ρήμα avere (venire meno a):

10. mancare (per esprimere disappunto):

11. mancare (essere sul punto di):

III. mancare [manˈkare]

fare mancare la terra sotto i piedi a qn
mancare di raziocinio
mancare di perspicacia
mancare di sincerità
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
duff shot
sbagliare, mancare
muff catch
mancare
pass away ευφημ
to be uninspired writer, team:
mancare di ispirazione
to be uninspired strategy, project:
mancare di competenza

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. mancare [maŋ·ˈka:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. mancare +essere:

mancare (non esserci, non bastare)
mancare (acqua, corrente, luce)

2. mancare +essere:

mancare (essere assente)
I miss him [or her] a lot

3. mancare +essere (distare):

mancare
c'è mancato poco che +υποτ

4. mancare +essere (forze):

mancare a qu
to fail sb

5. mancare +essere (morire):

mancare

6. mancare +essere (svenire):

mancare
sentirsi mancare

7. mancare +avere (essere privo):

mancare di qc

8. mancare +avere (venir meno):

mancare a qc
to not keep sth
mancare a una promessa
mancare di qc
mancare di parola

9. mancare +avere (sbagliare):

mancare
mancare in qc

II. mancare [maŋ·ˈka:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere

1. mancare (bersaglio, colpo, palla):

mancare

2. mancare (occasione, opportunità):

mancare

3. mancare (omettere):

non mancare di +inf
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
mancare
mancare di qc
mancare di qc
mancare
mancare di rispetto a qu
unflinching support, honesty
che non viene a mancare
mi sentii mancare le gambe
mancare di rispetto
mancare di qc
Presente
iomanco
tumanchi
lui/lei/Leimanca
noimanchiamo
voimancate
loromancano
Imperfetto
iomancavo
tumancavi
lui/lei/Leimancava
noimancavamo
voimancavate
loromancavano
Passato remoto
iomancai
tumancasti
lui/lei/Leimancò
noimancammo
voimancaste
loromancarono
Futuro semplice
iomancherò
tumancherai
lui/lei/Leimancherà
noimancheremo
voimancherete
loromancheranno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Nonostante la conclamata ingerenza nelle campagne elettorali oltre allo sfruttamento dei dati della privacy, alla vicenda non è seguita nessuna conseguenza di carattere penale.
it.wikipedia.org
Il cerchio tratteggiato indica un generico carattere consonantico.
it.wikipedia.org
Esistevano due set di caratteri, uno con 64 simboli e uno con soli 63 simboli.
it.wikipedia.org
Storicamente un diverso numero di bit è stato utilizzato per codificare un "singolo carattere alfanumerico" in un computer.
it.wikipedia.org
Questo è un redirect da una grafia senza diacritici o caratteri speciali che possono risultare difficili da inserire da una tastiera con layout italiano.
it.wikipedia.org