Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bettlägerige
arrival

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

venuta [veˈnuta] ΟΥΣ θηλ

venuta
venuta
la venuta del Messia

I. venuto [veˈnuto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

venuto → venire

II. venuto [veˈnuto] ΕΠΊΘ

III. venuto (venuta) [veˈnuto] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

venuto (venuta)
non è la prima venuta

venire1 [veˈnire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere

1. venire persona:

2. venire (arrivare):

3. venire (provenire):

4. venire (passare):

venire a problema, argomento

5. venire (sorgere, manifestarsi):

mi è venuta sete
mi è venuta un'idea

6. venire (riuscire):

venire calcoli:
la torta è venuta male

7. venire (risultare, dare come risultato):

a me viene 200

8. venire (costare):

venire οικ

9. venire (spettare):

venire οικ

10. venire (seguito dalla preposizione da):

11. venire (con valore di ausiliare):

12. venire (seguito da gerundio):

13. venire (avere un orgasmo):

venire οικ

14. venire:

15. venire (entrare):

16. venire (seguire):

17. venire:

18. venire (scendere):

19. venire:

venire meno (svenire) persona:
venire meno (mancare) interesse, speranza:

20. venire:

venire su (svilupparsi) vegetali:
venire su (svilupparsi) vegetali:
venire su (crescere) persona:

21. venire:

venire via (staccarsi) bottone:
venire via maniglia:
venire via maniglia:
venire via (scomparire) macchia:
venire via (scomparire) macchia:

22. venire:

23. venire:

24. venire (recarsi):

to learn or to hear sth

venire2 [veˈnire] ΟΥΣ αρσ

venire1 [veˈnire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere

1. venire persona:

2. venire (arrivare):

3. venire (provenire):

4. venire (passare):

venire a problema, argomento

5. venire (sorgere, manifestarsi):

mi è venuta sete
mi è venuta un'idea

6. venire (riuscire):

venire calcoli:
la torta è venuta male

7. venire (risultare, dare come risultato):

a me viene 200

8. venire (costare):

venire οικ

9. venire (spettare):

venire οικ

10. venire (seguito dalla preposizione da):

11. venire (con valore di ausiliare):

12. venire (seguito da gerundio):

13. venire (avere un orgasmo):

venire οικ

14. venire:

15. venire (entrare):

16. venire (seguire):

17. venire:

18. venire (scendere):

19. venire:

venire meno (svenire) persona:
venire meno (mancare) interesse, speranza:

20. venire:

venire su (svilupparsi) vegetali:
venire su (svilupparsi) vegetali:
venire su (crescere) persona:

21. venire:

venire via (staccarsi) bottone:
venire via maniglia:
venire via maniglia:
venire via (scomparire) macchia:
venire via (scomparire) macchia:

22. venire:

23. venire:

24. venire (recarsi):

to learn or to hear sth

venire2 [veˈnire] ΟΥΣ αρσ

ho or mi è venuta una vescica al piede
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
venuta θηλ
coming months, weeks

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

venuta [ve·ˈnu:·ta] ΟΥΣ θηλ (arrivo)

venuta

I. venire <vengo, venni, venuto> [ve·ˈni:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere

1. venire (gener):

venire da qc/qu
to come from sth/sb

2. venire (uscire: liquido):

3. venire (cadere: pioggia, neve):

4. venire (alla mente):

mi è venuta un'idea

5. venire (malattie):

6. venire:

7. venire (ricordare):

8. venire (riuscire):

9. venire:

10. venire οικ (costare):

11. venire οικ (spettare):

12. venire (nascere):

13. venire (crescere: pianta):

14. venire (con participio passato):

15. venire (ιδιωτ):

to come to sb's mind
venire incontro a qu μτφ (aiutare)
to come to sb's help
to come before sth/sb
venire su μτφ (crescere)

II. venire <vengo, venni, venuto> [ve·ˈni:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

venire venirsi:

I. venuto (-a) [ve·ˈnu:·to] ΡΉΜΑ

venuto μετ παρακειμ di venire

II. venuto (-a) [ve·ˈnu:·to] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

venuto (-a)
il primo venuto μτφ

I. venire <vengo, venni, venuto> [ve·ˈni:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere

1. venire (gener):

venire da qc/qu
to come from sth/sb

2. venire (uscire: liquido):

3. venire (cadere: pioggia, neve):

4. venire (alla mente):

mi è venuta un'idea

5. venire (malattie):

6. venire:

7. venire (ricordare):

8. venire (riuscire):

9. venire:

10. venire οικ (costare):

11. venire οικ (spettare):

12. venire (nascere):

13. venire (crescere: pianta):

14. venire (con participio passato):

15. venire (ιδιωτ):

to come to sb's mind
venire incontro a qu μτφ (aiutare)
to come to sb's help
to come before sth/sb
venire su μτφ (crescere)

II. venire <vengo, venni, venuto> [ve·ˈni:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

venire venirsi:

I. benvenuto (-a), ben venuto ΕΠΊΘ

benvenuto (-a) (-a)

II. benvenuto (-a), ben venuto ΕΠΙΦΏΝ

benvenuto (-a) (-a)

III. benvenuto (-a), ben venuto ΟΥΣ αρσ (θηλ)

benvenuto, ben venuto [ben·ve·ˈnu:·to] ΟΥΣ αρσ

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
gli è venuta fifa
venuta θηλ
gli è venuta fifa
Presente
iovengo
tuvieni
lui/lei/Leiviene
noiveniamo
voivenite
lorovengono
Imperfetto
iovenivo
tuvenivi
lui/lei/Leiveniva
noivenivamo
voivenivate
lorovenivano
Passato remoto
iovenni
tuvenisti
lui/lei/Leivenne
noivenimmo
voiveniste
lorovennero
Futuro semplice
ioverrò
tuverrai
lui/lei/Leiverrà
noiverremo
voiverrete
loroverranno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Angèle convince la domestica a farla passare per sua nipote, venuta dalla campagna.
it.wikipedia.org
Venuta a conoscenza dell'esistenza di un'altra sorella, figlia del dott.
it.wikipedia.org
Il 13, l'esercito aprì il fuoco sulla folla che era venuta a protestare davanti al quartier generale locale.
it.wikipedia.org
Con la venuta dei normanni, intorno al 1050, fu ristrutturato e fortificato.
it.wikipedia.org
Comunque, non mostra un vero interesse nel ritornare da dove è venuta ed è soddisfatta della sua vita sull'isola.
it.wikipedia.org

Αναζήτηση "venuta" σε άλλες γλώσσες