Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Front
to take

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. prendere [ˈprɛndere] ΡΉΜΑ μεταβ

1. prendere persona, animale, pallone:

prendere
prendere (afferrare)
prendere (afferrare)
prendere (afferrare)
prendere (raccogliere)
prendere qn per il braccio, per (la) mano, per la vita
prendere qn sottobraccio
to take sb's arm
prendere qc al volo
prendere in mano una farfalla

2. prendere ΣΤΡΑΤ:

prendere (sorprendere)
prendere (catturare)
prendere (catturare)
prendere (conquistare)
prendere città, fortezza
farsi prendere
prendere qn alla sprovvista
farsi prendere dal panico
farsi prendere dal nervoso

3. prendere (utilizzare):

prendere autobus, metropolitana, taxi, treno, aereo, auto, autostrada
sei riuscito a prendere l'aereo?
prendere la strada più breve
prendere una curva (imboccare)

4. prendere oggetto, abiti, viveri, documento:

prendere (portare)
prendere (portare via con )
prendere (rubare)
prendere (rubare)
prendere dei soldi dalla cassa

5. prendere (ritirare):

prendere
prendere dei soldi al bancomat
prendere dell'acqua (d)al pozzo
prendere indietro regalo, oggetto prestato, articolo, merce

6. prendere (prelevare):

andare a prendere qn, qc
to collect sb, pick up sb, sth
passare a prendere qn, qc
to call for or pick up sb, sth
mandare qn a prendere qc
to send sb out for sth

7. prendere (consumare):

prendere bevanda, alimento, pasto
prendere medicina, droga
prendere una compressa

8. prendere (scegliere):

prendere
prendere qn in sposo, sposa
prendere marito, moglie
to take a husband, a wife αρχαϊκ
prendere qn in moglie
to take sb to wife αρχαϊκ
prendere posizione
prendere posizione su qc
prendere una decisione

9. prendere (comprare):

prendere cibo, biglietti, giornale, posto

10. prendere:

prendere (ricevere, ottenere)
to get denaro, stipendio, premio, diploma
prendere (ricevere, ottenere)
to take lezioni
prendere (far pagare)
prendere (assumere)
to take over direzione, potere
prendere (assumere)
to assume controllo
prendere (accumulare) peso
prendere (captare) televisione: canale
prendere una laurea
prendere una telefonata
prendere ordini da qn
prendere gli ordini ΘΡΗΣΚ

11. prendere (subire):

prendere schiaffo, scossa, contravvenzione
quante ne ha prese! οικ
prendere una mazzata οικ
(dare) prendere qn a calci
to kick sb
prendere qn a pugni

12. prendere (accettare):

prendere
prendere le cose come vengono
prendere male qc
prendere qn in simpatia, in antipatia

13. prendere (acquisire):

prendere sguardo, colore, significato
prendere il cognome del marito
prendere gusto a qc
prendere un accento
prendere un'abitudine
prendere informazioni
prendere da qn (assomigliare)

14. prendere (cominciare):

prendere a fare
prendere a parlare, a piangere

15. prendere (contrarre):

prendere
prendere malattia, virus, influenza
prendere il raffreddore
prendere freddo

16. prendere:

prendere (colpire, raggiungere)
prendere bersaglio
prendere (sbattere contro)
prendere (sbattere contro)
prendere albero, muro, marciapiede

17. prendere (occupare):

prendere spazio, tempo
prendere tempo (temporeggiare)

18. prendere (prendere alle dipendenze):

prendere impiegato, assistente, apprendista
to take [sb] on
prendere qn come balia
prendere un avvocato, una guida
prendere qn come socio
prendere servizio

19. prendere (coinvolgere):

prendere
farsi prendere da

20. prendere (considerare):

prendere
prendere qn, qc sul serio
to take sb, sth seriously
prendere qc alla lettera, alla leggera
prendere qc in considerazione
prendere qn per qn altro (confondere)

21. prendere (trattare):

prendere
prendere qn con le buone

22. prendere (misurare):

prendere misure, pressione, polso
farsi prendere le misure per
prendere le impronte digitali a qn (ricavare)

23. prendere (annotare):

prendere
prendere appunti
prendere nota di qc
to take note of sth, to note [sth] down

24. prendere (partecipare):

prendere parte a manifestazione, campagna, gioco, attività
prendere parte a discussione, dialogo, negoziati

25. prendere (possedere sessualmente):

prendere persona

26. prendere (in locuzioni):

prendere in prestito denaro, oggetto, abito
to borrow da qcn: from sb
prendere in affitto appartamento, camera
prendere fuoco benzina, legno:
prendere posto
prendere piede
prendere corpo
prendere forma

27. prendere (essere picchiato):

prenderle οικ
prenderle οικ
to cop it βρετ

II. prendere [ˈprɛndere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere

1. prendere (andare, dirigersi):

prendere a sinistra, verso il nord
prendere per i campi
prendere per la costa

2. prendere (infiammarsi):

prendere fuoco, legno:

3. prendere (rapprendersi):

prendere cemento, gesso:

4. prendere (riuscire bene):

prendere tinta:

5. prendere (capitare addosso improvvisamente):

prendere
cosa ti prende? οικ

6. prendere (attecchire):

prendere pianta:

III. prendersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. prendersi:

2. prendersi:

to take on impegno
to take merito
to take sb, sth to heart

3. prendersi (subire):

prendersi schiaffo, sgridata

4. prendersi (con valore intensivo):

5. prendersi (con valore reciproco):

6. prendersi:

to go on at sb, to pick on sb

IV. prendere [ˈprɛndere]

prendere o lasciare
prendere qn per il verso giusto
prendere il volo
prendere il volo (scappare)
prendere il largo ΝΑΥΣ
prendere il largo ΝΑΥΣ
prendere il largo (fuggire)
prendere il largo (fuggire)
to do a bunk βρετ
prendere la mano a (abituarsi)
farsi prendere la mano
prendere qc alla lontana
prendere in giro qn (canzonare)
prendere in giro qn (ingannare)
to kid sb
prendere in giro qn (ingannare)
to pull sb's leg
prendere per il culo qn
get stuffed βρετ
averlo preso in, nel culo χυδ, αργκ
to be fucked (up) χυδ, αργκ
averlo preso in, nel culo χυδ, αργκ
to be buggered βρετ χυδ, αργκ
prendere qc sottogamba
prendere al lazo
prendere qn sottobraccio
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
prendere parte
to take part in production, activity
prendere parte or partecipare a
annotare, prendere nota di
prendere il
prendere lo scolo
prendere una sbronza
creep in feeling, prejudice:
prendere piede, espandersi

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. prendere (gener):

prendere
prendere qn per mano
prendere la parola

2. prendere (procurarsi, ricevere, derivare):

prendere
devo uscire a prendere il pane
prendere in affitto

3. prendere (malattia):

prendere

4. prendere (al bar, al ristorante):

prendere

5. prendere (catturare, sorprendere):

prendere
prendere qu alla sprovvista

6. prendere (ritirare):

prendere

7. prendere (misurare):

prendere
prendere le misure (di persona, oggetto)

8. prendere (far pagare):

prendere

9. prendere (assumere):

prendere

10. prendere (spazio):

prendere

11. prendere (scambiare):

prendere qu per qu
to take sb for sb

12. prendere (ιδιωτ):

prendere appunti
prendere aria (persona)
prendere qu con le buone οικ
prendere una decisione
prendere forma
prendere fuoco
prendere in giro qn
prendere piede
prendere posizione
prendere il sole
prendere sonno
prendere qu sul serio
prendere tempo
prendere qu in braccio
prender(se)le οικ

II. prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. prendere (piante):

prendere

2. prendere (fuoco):

prendere

3. prendere (colla, cemento):

prendere

4. prendere (avviarsi):

prendere
prendere per qc

5. prendere (cominciare):

prendere a fare qc

6. prendere (venire in mente):

III. prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα prendersi

1. prendere (azzuffarsi):

2. prendere (aggrapparsi):

prendersi a qu/qc
to grab hold of sb/sth

3. prendere (assumersi):

prendere qc sottogamba
prendere il girovita
prendere qu in castagna μτφ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
prendere da qu
prendere tranquillanti
prendere al lazo
prendere qc alla lettera
snare animal, person
prendere al laccio
draw aside person
prendere da parte
Presente
ioprendo
tuprendi
lui/lei/Leiprende
noiprendiamo
voiprendete
loroprendono
Imperfetto
ioprendevo
tuprendevi
lui/lei/Leiprendeva
noiprendevamo
voiprendevate
loroprendevano
Passato remoto
iopresi
tuprendesti
lui/lei/Leiprese
noiprendemmo
voiprendeste
loropresero
Futuro semplice
ioprenderò
tuprenderai
lui/lei/Leiprenderà
noiprenderemo
voiprenderete
loroprenderanno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Le zampe anteriori terminano con cinque dita, usate per prendere il cibo e aggrapparsi.
it.wikipedia.org
Il piano era di prendere la località in un movimento a tenaglia su 3 lati con 3 divisioni.
it.wikipedia.org
Un periodo buio che lo portò a prendere in considerazione l'ipotesi di smettere a causa del continuo accanirsi dei problemi fisici.
it.wikipedia.org
Ad esempio, un infermiere etichettò il prendere nota di uno degli pseudopazienti come "comportamento scrivente" e lo considerò patologico.
it.wikipedia.org
Il passo successivo consiste nel prendere un'impronta delle arcate dentali, che servirà all'odontotecnico per produrre il modello in gesso per le faccette.
it.wikipedia.org