Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unespressione
an expression
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
espressione [espresˈsjone] ΟΥΣ θηλ
1. espressione (manifestazione):
espressione (di sentimento, sensazione, idee)
expression
dare espressione a
to give utterance to
libertà d'espressione
freedom of expression
le rivolte sono un'espressione di disagio sociale
riots are an expression of social unrest
i miei sentimenti trovano espressione nella musica
my feelings find their expression in music
2. espressione (del viso):
espressione
expression
espressione
look
aveva un'espressione sconcertata
there was a puzzled expression on her face
un'espressione preoccupata
a worried frown
un'espressione di incredulità
a look or expression of incredulity
dalla sua espressione si vedeva che …
you could tell from the look on his face that …
fare una strana espressione
to pull a strange expression
privo di espressione viso, occhi
expressionless
3. espressione (forza espressiva):
espressione
expression
espressione
feeling
con espressione recitare, cantare, suonare
with feeling
con espressione leggere
with expression
metti un po' di espressione nella tua esecuzione!
put some expression into your playing!
4. espressione (parola, frase):
espressione
expression
espressione
phrase
mi si perdoni l'espressione
if you'll excuse or pardon the expression
espressione idiomatica
idiom, idiomatic(al) expression
espressione gergale
slang phrase or expression
5. espressione ΜΑΘ:
espressione
expression
un'espressione d'incredulità
an expression of incredulity or disbelief or doubt
improntare il volto a un'espressione corrucciata
to frown, to put on a sullen look
espressione -a
idiomatical expression, idiom
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
a look or expression of incredulity
un'espressione di incredulità
a conceited expression
un'espressione di sufficienza
apologetically shrug, look at
con un'espressione contrita, contritamente
vulgarism
espressione θηλ volgare
idiomatic expression
espressione θηλ idiomatica
a grimly determined expression
un'espressione di feroce determinazione
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
espressione [es·pres·ˈsio:·ne] ΟΥΣ θηλ
1. espressione (aspetto: di occhi, volto):
espressione
expression
2. espressione (manifestazione):
espressione
expression
3. espressione ΓΛΩΣΣ (termine, frase):
espressione
expression
espressione gergale
slang expression
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
a pained expression
un'espressione addolorata
to have a faraway expression
avere un'espressione assente
colloquialism
espressione θηλ colloquiale
articulation of idea, feeling
espressione θηλ
self-expression
espressione θηλ della propria personalità
contrite expression
espressione θηλ contrita
free speech
libertà θηλ di espressione
utterance
espressione θηλ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sono oggi particolarmente note le sue opere per flauto, dalla tipica cantabilità italiana e spesso improntate al virtuosismo brillante.
it.wikipedia.org
Quest'album infatti, secondo la cantante, sarebbe nato da un processo più sperimentale e artistico del precedente, improntando il tutto sul divertimento di comporre.
it.wikipedia.org
Modugno apprezza il modo di insegnare del maestro canosino, improntato da una stretta vicinanza agli alunni e alle loro famiglie.
it.wikipedia.org
Il rapporto tra medico curante e medico consulente è improntato sulla leale collaborazione e sul reciproco rispetto, nell’interesse esclusivo del paziente.
it.wikipedia.org
Non va trascurato, comunque, che a lungo i rapporti fra sardi e piemontesi furono improntati ad una forte diffidenza.
it.wikipedia.org