Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dopinion
used
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. usare [uˈzare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. usare (impiegare):
usare espressione, oggetto, potenziale, soldi, stanza
avere il permesso di usare automobile
2. usare (fare funzionare):
usare metodo, tecnica
usare macchina
sapere usare bene attrezzo, computer
usare in modo sbagliato attrezzo, espressione, parola
usare poco espressione
3. usare (agire con):
usare attenzione, cura
4. usare (sfruttare):
usare influenza, informazione, persona, talento
5. usare (essere solito):
II. usare [uˈzare] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα βοηθ ρήμα essere
1. usare (essere in uso):
non si usa più salutare? ειρων
2. usare (essere di moda):
3. usare (utilizzare):
to use sth
III. usare [uˈzare]
I. usato [uˈzato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
usato → usare
II. usato [uˈzato] ΕΠΊΘ
1. usato (non nuovo):
usato libro, veicolo, moto
usato abito
usato fiammifero
usato fiammifero
usato ago, siringa
2. usato (in uso):
poco usato espressione
3. usato (avvezzo):
usato persona
usato persona
III. usato [uˈzato] ΟΥΣ αρσ
1. usato (solito):
2. usato ΕΜΠΌΡ (prodotti di seconda mano):
I. usare [uˈzare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. usare (impiegare):
usare espressione, oggetto, potenziale, soldi, stanza
avere il permesso di usare automobile
2. usare (fare funzionare):
usare metodo, tecnica
usare macchina
sapere usare bene attrezzo, computer
usare in modo sbagliato attrezzo, espressione, parola
usare poco espressione
3. usare (agire con):
usare attenzione, cura
4. usare (sfruttare):
usare influenza, informazione, persona, talento
5. usare (essere solito):
II. usare [uˈzare] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα βοηθ ρήμα essere
1. usare (essere in uso):
non si usa più salutare? ειρων
2. usare (essere di moda):
3. usare (utilizzare):
to use sth
III. usare [uˈzare]
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
underused expression
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. usare [u·ˈza:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. usare (adoperare, impiegare):
2. usare (vestiti):
3. usare +avere (avere l'abitudine):
II. usare [u·ˈza:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. usare +avere (essere di moda):
2. usare +essere (impersonale):
usato (-a) ΕΠΊΘ (non nuovo: oggetti, abiti)
usato (-a)
usato [u·ˈza:·to] ΟΥΣ αρσ (non più nuovo)
roba usata
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
jigger αρσ αμετάβλ (unità di misura usata per dosare gli alcolici)
Presente
iouso
tuusi
lui/lei/Leiusa
noiusiamo
voiusate
lorousano
Imperfetto
iousavo
tuusavi
lui/lei/Leiusava
noiusavamo
voiusavate
lorousavano
Passato remoto
iousai
tuusasti
lui/lei/Leiusò
noiusammo
voiusaste
lorousarono
Futuro semplice
iouserò
tuuserai
lui/lei/Leiuserà
noiuseremo
voiuserete
lorouseranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
MLT-3 è un sistema di codifica del segnale usato nelle telecomunicazioni che usa tre livelli di tensione.
it.wikipedia.org
È stato progettato per essere usato nei sistemi embedded basati su Linux.
it.wikipedia.org
Pretende quindi che il prete le restituisca tutto quello che lui ha usato per l'orfanotrofio, anche a costo di chiuderlo.
it.wikipedia.org
Il modello più comunemente usato è quello del circuito quantistico.
it.wikipedia.org
Viene usato inoltre per indicare il primo tono nella romanizzazione del cinese mandarino standard e del cantonese.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "usata" σε άλλες γλώσσες