Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

salutare
healthy
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
salutare1 [saluˈtare] ΕΠΊΘ
1. salutare (benefico):
salutare clima, aria
salutare clima, aria
2. salutare (utile) μτφ:
salutare esperienza, lezione, consiglio
salutare esperienza, lezione, consiglio
avere un effetto salutare
I. salutare2 [saluˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. salutare (rivolgere un saluto):
salutare (incontrandosi)
salutare persona
salutare (separandosi)
salutare persona
potresti anche salutare
salutare qn per strada
salutare qn con un cenno del capo
to nod to sb
salutare qn togliendosi il cappello
2. salutare (portare i saluti):
3. salutare ΣΤΡΑΤ:
salutare soldato, ufficiale, bandiera
4. salutare (fare visita a):
salutare
5. salutare (accogliere):
salutare persona
salutare decisione, nomina, notizia
salutare qn al grido di
salutare qn con applausi
6. salutare (acclamare, proclamare) λογοτεχνικό:
salutare qn re
salutare qc come qc
to hail sth as (being) sth
II. salutarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
salutare qn con una scappellata
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
healthful effect
hail ship
to hail sth as (being) sth
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
salutare1 [sa·lu·ˈta:·re] ΕΠΊΘ (alimento, vacanza, trattamento)
salutare
I. salutare2 ΡΉΜΑ μεταβ
salutare
andare a salutare qu
II. salutare2 ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to wave at [or to] sb
Presente
iosaluto
tusaluti
lui/lei/Leisaluta
noisalutiamo
voisalutate
lorosalutano
Imperfetto
iosalutavo
tusalutavi
lui/lei/Leisalutava
noisalutavamo
voisalutavate
lorosalutavano
Passato remoto
iosalutai
tusalutasti
lui/lei/Leisalutò
noisalutammo
voisalutaste
lorosalutarono
Futuro semplice
iosaluterò
tusaluterai
lui/lei/Leisaluterà
noisaluteremo
voisaluterete
lorosaluteranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Un particolare cenno va fatto all'onnivoria, che si manifesta in modo complesso e con risvolti interessanti sotto l'aspetto biologico.
it.wikipedia.org
Spesso si salutano facendo cenni con la testa o dondolandola qua e là, arrampicandosi a vicenda sui fianchi, strofinando insieme i nasi o leccandosi.
it.wikipedia.org
Si limita a sorridere a tutta la farsa fatta fino a quel momento e poi con un cenno del capo se ne va anche lui.
it.wikipedia.org
Un cenno alla colonna sonora, anch'essa criticata per il non riuscito intento di creare tensione nei momenti opportuni.
it.wikipedia.org
La franchigia era stata concessa in base alle norme «merci non esplosive alla rinfusa» mentre la bolla doganale non vi faceva alcun cenno.
it.wikipedia.org