Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

giorni
days
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
giorno [ˈdʒorno] ΟΥΣ αρσ
1. giorno (periodo di ventiquattr'ore):
giorno
day
in un giorno
in one day
entro sei giorni
within six days
due, tre volte al giorno
twice a day, three times a day
è a due giorni di treno
it's two days away by train
questi ultimi giorni
these last few days
quattro giorni di fila
four days running
giorno più giorno meno non cambierà nulla
one day here or there won't make any difference
non tutti i giorni sono uguali
some days are different
fra otto giorni
in a week's time, in a week
ogni quindici giorni
every fortnight βρετ
ogni quindici giorni
every two weeks αμερικ
due voli al giorno
two daily flights
per un giorno re
for a day
due pulcini di un giorno
two one-day-old chicks
tutto il giorno
all day (long)
tutti i giorni
every day
il pub è aperto tutti i giorni
the pub is open daily
un giorno sì e uno no, ogni due giorni
every other day, on alternate days
per giorni e giorni
for days and days
fin dal primo giorno
right from the start
il giorno prima, dopo
the day before, the day after
giorno dopo giorno
day after day
giorno per giorno
day by day
guadagnarsi il pane giorno per giorno
to scratch a living
annotare i propri pensieri giorno per giorno
to note down one's thoughts every day
verranno giorni migliori
better times will come
ci sono cinque giorni utili per pagare
we have five days to pay legally
2. giorno (data):
giorno
day
in quel giorno
on that day
che giorno è oggi? (della settimana)
what day is it today?
che giorno è oggi? (del mese)
what's the date today? what's today's date?
è il giorno in cui faccio la spesa
it's my shopping day
oggi è il gran giorno
today's the big day
il giorno in cui morirò
the day I die
non l'ho più visto da quel giorno
I haven't seen him since (that day)
un giorno o l'altro
some day, one day
un bel giorno
one fine day
un giorno come gli altri
just an ordinary day, a day like any other
tornare a giorni
to be back in a few days
è questione di giorni
it's only a matter of days
non capita tutti i giorni che …
it's not every day that …
di giorno in giorno
from day to day
da un giorno all'altro essere atteso
any day now
da un giorno all'altro cambiare
overnight, from one day to the next
notizia del giorno
news of the day
essere all'ordine del giorno
to be on the agenda
ai giorni nostri or al giorno d'oggi
nowadays, today, in this day and age
3. giorno (ore di luce):
giorno
daylight
giorno
daytime
di giorno
by or in daylight, in the daytime
sul far del or allo spuntare del giorno
at the break of day, at daybreak, at dawn
fare giorno
to dawn
in pieno giorno
in broad daylight
fare qc alla luce del giorno
to do sth for all to see
fare della notte il giorno
to be a night bird or a night owl, to turn night into day
4. giorno (ricorrenza):
giorno
day
5. giorno μτφ:
ho i giorni contati
I am living on borrowed time, my days are numbered
finire i propri giorni in campagna
to end one's days in the country
6. giorno (nel ricamo):
punto a giorno
hemstitch
ricamo a giorno
faggoting
un bordo a giorno
an open-work border
motivo a giorno
lacy pattern
Roma non fu fatta in un giorno
Rome wasn't built in a day
ci sono giorni sì e giorni no
there are good days and bad days
andare a giorni
to depend on the day
tutti i santi giorni
every blessed or single day, each and every day
tutto il santo giorno
the whole blessed day
tra i due ce ne corre or ce ne passa quanto dal giorno alla notte
they are as different as chalk and cheese
non tutti i giorni è domenica παροιμ
not every day is a holiday
domani è un altro giorno
tomorrow is another day
ιδιωτισμοί:
giorno di arrivo
day of arrival
giorno astronomico
astronomical day
giorno di chiusura
closing day
giorno di consegna
delivery day
giorno dell'espiazione ΘΡΗΣΚ
Day of Atonement
giorno feriale
weekday
giorno feriale
workday
giorno feriale
working day
giorno di festa
holiday
giorno di festa
feast day
oggi è un giorno di festa μτφ
it's a great day today
giorno festivo
holiday
giorno del Giudizio ΘΡΗΣΚ
Judgment Day
giorno del Giudizio ΘΡΗΣΚ
day of judgment
giorno del Giudizio ΘΡΗΣΚ
doomsday
giorno lavorativo
weekday
giorno lavorativo
workday
giorno lavorativo
working day
giorno di lutto
day of mourning
giorno di lutto nazionale
national day of mourning
giorno di magro ΘΡΗΣΚ
day of abstinence
giorno dei morti ΘΡΗΣΚ
All Souls' Day βρετ
giorno di Natale
Christmas day
giorno di paga
payday
giorno di paga
account day
giorno di partenza
day of departure
giorno siderale
sideral day
giorno del Signore ΘΡΗΣΚ
Lord's Day
giorno del Signore ΘΡΗΣΚ
Sabbath
giorno solare
solar or calendar day
giorno di stallia ΝΑΥΣ
lay day
giorno X
D-day
giorno/uomo <πλ giorni/uomo> [dʒornoˈwɔmo, dʒorniˈwɔmo] ΟΥΣ αρσ
giorno/uomo
man-day
giorni della merla
= the last three days in January
i giorni della canicola
the dog days
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
safe period
giorni αρσ πλ infecondi
weekday
giorno αρσ feriale
on weekdays
nei giorni feriali
on weekdays before ουσ evening, morning, programme
di un giorno feriale
Rogation Days
giorni αρσ delle rogazioni
lay days
giorni αρσ di stallia
glory days
giorni αρσ di gloria
modern-day
attuale, dei nostri giorni
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
giorno [ˈdʒor·no] ΟΥΣ αρσ
1. giorno (24 ore):
giorno
day
giorno feriale
weekday
giorno festivo
holiday
giorno lavorativo
work day
giorno libero
day off
piatto del giorno
today's specialty
al giorno
per day
di giorno in giorno
from day to day
da un giorno all'altro
suddenly
un giorno o l'altro
one of these days
giorno per giorno
day by day
a -i alterni
on alternate days
uno di questi -i
one of these days
2. giorno (ore di luce):
giorno
daylight
di giorno
by day
in pieno giorno
in broad daylight
sul far del giorno
at daybreak
3. giorno (ricorrenza):
il giorno dei morti
All Souls' Day
il giorno dei morti
On November 2, the Giorno dei Morti (All Souls Day), Italians visit cemeteries and remember their dead friends and relatives.
4. giorno (ιδιωτ):
al giorno d'oggi
nowadays
ai nostri -i
in our time
I. buongiorno, buon giorno [buon·ˈdʒor·no] ΕΠΙΦΏΝ
buongiorno
good morning
II. buongiorno, buon giorno [buon·ˈdʒor·no] <-> ΟΥΣ αρσ
dare [o augurare] il buongiorno a qu
to wish sb good morning
I. buongiorno, buon giorno [buon·ˈdʒor·no] ΕΠΙΦΏΝ
buongiorno
good morning
II. buongiorno, buon giorno [buon·ˈdʒor·no] <-> ΟΥΣ αρσ
dare [o augurare] il buongiorno a qu
to wish sb good morning
giorni -i
workdays
tre giorni difilato
three days running
fra quindici giorni
in two weeks
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
weekday
giorno αρσ infrasettimanale
on weekdays
nei giorni feriali
workaday
di tutti i giorni
stubble
barba θηλ di tre giorni
in the intervening days
nei giorni di intervallo
on alternate days
a giorni alterni
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
E non migliorava certo le cose il fatto che corresse difilato a conclusioni opposte con la medesima agilità.
it.wikipedia.org
Arrivato in un villaggio, era stato difilato portato in una chiesa, debolmente illuminata, dove su una panca sedeva una ragazza, semisvenuta e perciò sostenuta da quattro persone.
it.wikipedia.org
La sua fama diventa così grande che si dice che talvolta debba predicare infaticabile dieci volte al giorno.
it.wikipedia.org
Poi un giorno i due adocchiano una signora che sta salendo sul tram con la borsa semiaperta, la seguono e la borseggiano.
it.wikipedia.org
Al sesto giorno la ciurma semi-asfissiata ed insofferente chiese inutilmente al papero corsaro di gettare in mare l'intero carico, mandandolo su tutte le furie.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "giorni" σε άλλες γλώσσες