Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

simposer
sinistra
I. left1 [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΕΠΊΘ
left eye, hand, shoe:
left
II. left1 [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΟΥΣ
1. left U (side or direction):
left
sinistra θηλ
on the left
on your left
to the left
keep (to the) left ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
2. left U + verbo ενικ o πλ ΠΟΛΙΤ:
the left
on the left
to the left of sb
3. left ΑΘΛ:
left
sinistro αρσ
III. left1 [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΕΠΊΡΡ
left go, look, turn:
left
IV. left1 [βρετ lɛft, αμερικ lɛft]
left, right and centre criticize, spend money:
to be out in left field αμερικ οικ
left2 [βρετ lɛft, αμερικ lɛft] ΡΉΜΑ παρελθ, μετ παρακειμ
left → leave
leave3 [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave → leaf IV
leave2 [βρετ liːv, αμερικ liv] ΟΥΣ
1. leave (time off):
permesso αρσ
congedo αρσ
leave, also leave of absence ΣΤΡΑΤ
licenza θηλ
to be granted 24 hours' leave ΣΤΡΑΤ
to be on leave ΣΤΡΑΤ
to come home on leave ΣΤΡΑΤ
2. leave (permission):
permesso αρσ
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) τυπικ
3. leave (departure):
I. leave1 <παρελθ/μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave:
leave (depart from) house, station etc.
leave (more permanently) country, city etc.
leave (by going out) room, building
to leave the track train:
the smile left her face μτφ
2. leave (leave behind):
leave object
leave key, instructions, name, tip, address
lasciare (for per; with a)
leave (permanently) animal, children, family
to leave sb sth
lasciare qc a qn
to leave sb, sth in sb's care
affidare qn, qc alle cure di qn
3. leave (let remain):
leave food, drink, gap, choice
4. leave (allow to do):
to leave sth to sb job, task
lasciare qc a qn
to leave sb to himself or to leave sb be οικ
5. leave (result in):
leave oil, wine, tea: stain
leave cup, plate etc.: stain, mark
leave cup, heel, chair: hole, dent
6. leave (postpone):
leave task, homework, housework
7. leave (stop and agree):
8. leave ΝΟΜ (bequeath):
leave money, property
to leave sth to sb or to leave sb sth
lasciare qc a qn
9. leave (be survived by):
leave widow, son, daughter
10. leave (pass):
to leave sth on one's left, right
II. leave1 <παρελθ/μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
to leave for airport
to leave for France
III. to leave oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to leave oneself <παρελθ/μετ παρακειμ left>:
to leave oneself (with) time, money
left luggage office [ˌleft ˈlʌɡɪdʒ ˌɒfɪs, -ˌɔːf-], left luggage [ˌleft ˈlʌɡɪdʒ] ΟΥΣ βρετ
left-hander [βρετ, αμερικ ˈlɛft ˈˌhændər] ΟΥΣ
left-hander
mancino αρσ / mancina θηλ
left luggage [ˌleftˈlʌɡɪdʒ] ΟΥΣ βρετ
left luggage
bagagli αρσ πλ in deposito
left-handedness [βρετ ˌlɛftˈhandɪdnəs, αμερικ ˌlɛftˈhændədnəs] ΟΥΣ
mancinismo αρσ
loony left [ˌluːnɪˈleft] ΟΥΣ οικ, μειωτ
loony left
I. ultra-left [βρετ ˌʌltrəˈlɛft, αμερικ ˌəltrəˈlɛft] ΟΥΣ
the ultra-left
II. ultra-left [βρετ ˌʌltrəˈlɛft, αμερικ ˌəltrəˈlɛft] ΕΠΊΘ
ultra-left
outside left [ˌaʊtsaɪdˈleft] ΟΥΣ (in football)
outside left
outside left
ala θηλ sinistra
straight left [ˌstreɪtˈleft] ΟΥΣ ΑΘΛ
left [left] ΡΉΜΑ
left παρελθ, μετ παρακειμ of leave
leave [li:v] ΟΥΣ
permesso αρσ
to have/get sb's leave (to do sth)
to go/be on leave ΣΤΡΑΤ
I. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (depart from):
leave school, work
2. leave (not take away with):
to leave sth to sb
lasciare qc a qu
3. leave (put in a situation):
ιδιωτισμοί:
II. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. leave1 [li:v] ΟΥΣ
congedo αρσ
I. left2 [left] ΟΥΣ
1. left a.pol:
left
sinistra θηλ
the left
to turn to the left
on/to the/her left
2. left a. ΠΟΛΙΤ:
left
II. left2 [left] ΕΠΊΘ
left
left
III. left2 [left] ΕΠΊΡΡ
left
to turn left
left-hand ΕΠΊΘ
left-hand
left-hand
left-hand side
lato αρσ sinistro
left-hand turn
left-handed ΕΠΊΘ
left-handed
forbici θηλ pl per mancini
left hand ΟΥΣ
left hand
sinistra θηλ
on the left hand
left-hander ΟΥΣ
left-hander
mancino(-a) αρσ (θηλ)
left field ΟΥΣ (in baseball)
left field
left field αρσ αμετάβλ
sl to be out in left field
left-wing ΕΠΊΘ ΠΟΛΙΤ
left-wing
left wing ΟΥΣ ΠΟΛΙΤ
left wing
sinistra θηλ
left-winger ΟΥΣ ΠΟΛΙΤ
left-winger
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nothing is safe unless it is left unsaid, un-posted and unshared.
www.dukechronicle.com
There was so much left unsaid, so many untangled and unresolved emotions, of remorse, guilt, loss, anger, confusion...
en.wikipedia.org
It is through membership in a shared discursive community that the listener is able to recognize that a speaker might be attempting offer an unsaid evaluation.
en.wikipedia.org
It is believed that some other films had been produced indigenously at the studios which had to be closed down due to unsaid financial reasons.
en.wikipedia.org
There is also a schwa secundum (usually the indogermanicum is unsaid), namely some kind of reduced state of an originally short vowel.
en.wikipedia.org