Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Trinidad
to carry

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. portare [porˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ Tra i verbi inglesi che traducono l'italiano portare, to bring e to take sottolineano il movimento e la direzione verso cui si porta qualcosa: to bring implica l'idea di venire verso chi parla o ascolta, to take l'idea di allontanarsi da chi parla o ascolta (cameriere, mi porti il conto per favore! = waiter, bring me the bill, please!; prenditi l'ombrello! = take your umbrella with you!). Il verbo to carry, invece, non implica alcuna direzione ma piuttosto l'idea di trasportare qualcosa, o portare qualcosa con sé: mi porti tu questi libri, per favore? = will you carry these books for me, please? non porto mai molti soldi con me = I never carry much money with me. Tra gli equivalenti più specifici di portare, tutti elencati nella voce qui sotto, si noti in particolare to wear, cioè indossare.

1. portare:

portare (verso chi parla)
portare (andare a prendere)
portare dei fiori, un regalo a qn

2. portare (lontano da chi parla):

portare
portare qc a qn
to take sb sth, to take sth to sb

3. portare (trasportare):

portare
portare una valigia
portare qc sulle spalle

4. portare (prendere con sé):

portare
portare oggetto

5. portare:

portare (accompagnare)
portare (condurre con ) amico, cane
portare qn a ballare
portare qn a una festa

6. portare (condurre):

portare
portare
to lead also μτφ
portare qn alla follia, alla disperazione μτφ

7. portare (arrecare, causare, generare):

portare
portare
portare danno
portare fortuna, sfortuna a qn
portare frutti

8. portare (indurre):

portare
portare qn a essere diffidente

9. portare (avere):

portare barba, capelli
portare i baffi

10. portare (indossare):

portare
portare vestito, cappotto
portare gioiello, occhiali, lenti a contatto
portare taglia
portare gonne lunghe
portare il lutto
portare i pantaloni μτφ, χιουμ
to wear the pants οικ
portare i pantaloni μτφ, χιουμ
to wear the trousers βρετ οικ

11. portare (avere):

portare
portare nome, titolo
non portare data
portare i segni di

12. portare (reggere, sostenere):

portare colonna, struttura:
portare colonna, struttura:
portare tetto, peso
portare persona, animale: peso

13. portare (guidare) οικ:

portare auto, camion
sai portare la moto?

14. portare (nutrire, provare un sentimento):

portare
portare amore, rancore
portare rispetto a qn
portare rancore a qn
to bear a grudge against sb βρετ
portare rancore a qn
to hold a grudge against sb αμερικ

15. portare (addurre):

portare
portare ragione, motivazioni
portare delle prove
portare un esempio

16. portare (comunicare, riferire):

17. portare ΜΑΘ:

portare οικ

18. portare:

portare via (prendere con )
portare via (trasportare) acqua, vento:
portare via persona, barca
portare via fiume, piena: persona
portare via qc, qn
to carry sb, sth off or away
portare via la spazzatura
due hamburger da portare via
two hamburgers to take outβρετ
due hamburger da portare via
two hamburgers to take awayβρετ
due hamburger da portare via
two hamburgers to goαμερικ

19. portare (rubare):

portare

20. portare (far morire) malattia:

portare persona, animale

21. portare (richiedere):

portare tempo

22. portare (proseguire):

portare avanti
portare avanti idea, teoria
portare avanti campagna, indagine
portare, non portare avanti la questione

23. portare:

portare indietro
portare indietro merce

24. portare:

portare su
portare su
come faremo a portare su il piano?
portare su i prezzi (far aumentare)

25. portare:

portare giù, sotto
portare giù, sotto

26. portare:

portare dentro

27. portare:

portare fuori
portare fuori
portare fuori il cane

II. portare [porˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere

1. portare (condurre):

portare
to lead a: to

2. portare (di armamenti):

III. portarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. portarsi:

2. portarsi (con sé):

3. portarsi (sentirsi):

4. portarsi (comportarsi):

5. portarsi:

6. portarsi (progredire):

IV. portare [porˈtare]

tutte le strade portano a Roma παροιμ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
take along object
portare, prendere
take along person
portare
whip away person: plate, book
portare via in fretta
whip away wind: hat, scarf
portare via
portare via, soffiare
portare via qc, qn in elicottero
portare fuori
portare qc, qn in elicottero
non portare il velo
portare alla luce, estrarre
portare via di forza

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. portare [por·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. portare (trasportare, trascinare):

portare

2. portare (trasferire, accompagnare, prendere con sé):

portare
portare qc in tavola
to serve sth
portare su/giù
portare dentro/fuori
portare fuori qu (a cena, al cinema)
portare a spasso qu
portare via (allontanare)
portare via (rubare)

3. portare (dare, causare):

portare
portare qc in dote
portare qc in regalo
portare bene [o fortuna] a qu
portare male [o sfortuna] a qu

4. portare (indossare):

portare

5. portare:

portare (condurre)
portare (veicoli)

6. portare (taglia):

portare
porto la 44/il 39
I wear a size 44/39

7. portare (indurre):

portare qu a qc/a fare qc
to lead sb to sth/to do sth

8. portare (proporre, presentare):

portare
portare un esempio

9. portare (dimostrare):

portare bene/male gli anni

10. portare (provare):

portare rancore a qu
portare rispetto a qu
portare pazienza

11. portare (reggere):

portare

II. portare [por·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα portarsi

1. portare (recarsi):

2. portare (stare di salute):

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
portare
portare
portare via
portare via
portare in disparte
portare a/in
portare a termine
portare via
carry along water
portare via
Presente
ioporto
tuporti
lui/lei/Leiporta
noiportiamo
voiportate
loroportano
Imperfetto
ioportavo
tuportavi
lui/lei/Leiportava
noiportavamo
voiportavate
loroportavano
Passato remoto
ioportai
tuportasti
lui/lei/Leiportò
noiportammo
voiportaste
loroportarono
Futuro semplice
ioporterò
tuporterai
lui/lei/Leiporterà
noiporteremo
voiporterete
loroporteranno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Sul traguardo 31 cicliste su 32 partenti, portarono a termine la competizione.
it.wikipedia.org
Sul traguardo 50 ciclisti su 50 partenti, portarono a termine la competizione.
it.wikipedia.org
Partenza con 43 cicliste, le quali tutte portarono a termine la competizione.
it.wikipedia.org
Sul traguardo 8 nazionali su 8 partenti, portarono a termine la competizione.
it.wikipedia.org
Anche se un riutilizzo della chiave per scopi differenti è una pratica sconsigliata in generale, in questo caso particolare l'errore porta ad un attacco spettacolare.
it.wikipedia.org