Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Thesaurierungs
to stay
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
rimanere [rimaˈnere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. rimanere (in un luogo):
rimanere
rimanere
rimanere a casa
rimanere in città
non posso rimanere a lungo
rimanere a letto
rimanere fuori tutta la notte
2. rimanere (non essere divulgato) μτφ:
3. rimanere (in una posizione, condizione):
rimanere (essere, manifestarsi)
rimanere (essere, manifestarsi)
rimanere seduto, in piedi
rimanere sveglio, alzato
non rimanere con le mani in mano μτφ
rimanere in silenzio
dobbiamo rimanere calmi
rimanere in contatto con
rimanere senza soldi
avrei potuto rimanere ucciso!
rimanere vedova
rimanere orfano, orfana
4. rimanere (avanzare, restare):
rimanere
rimanere
5. rimanere (continuare ad esistere):
rimanere
6. rimanere (andare in eredità):
7. rimanere (fermarsi):
rimanere a
8. rimanere (trovarsi) οικ:
9. rimanere (essere d'accordo) οικ:
10. rimanere:
rimanerci (morire) οικ
to be up the spout βρετ
rimanere sullo stomaco
rimanere a bocca aperta
rimanere di stucco
rimanere or restare abbagliato
to be dazzled also μτφ
rimanere neutrale
rimanere impietrito
rimanere inspiegato
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
persistere, rimanere
rimanere
rimanere illeso
rimanere fermo or immobile
rimanere in sospeso
στο λεξικό PONS
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
rimanere <rimango, rimasi, rimasto> [ri·ma·ˈne:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. rimanere (restare):
rimanere
rimanere male/confuso
rimanere a bocca aperta
2. rimanere (avanzare):
rimanere
3. rimanere (ιδιωτ):
rimanere strabiliato
essere/rimanere implicato in qc
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
rimanere indietro
rimanere indietro
rimanere solidali
rimanere insieme
rimanere vedova
rimanere vedovo [o rimanere vedova]
rimanere bloccato
rimanere (nei paraggi)
rimanere orfano
Presente
iorimango
turimani
lui/lei/Leirimane
noirimaniamo
voirimanete
lororimangono
Imperfetto
iorimanevo
turimanevi
lui/lei/Leirimaneva
noirimanevamo
voirimanevate
lororimanevano
Passato remoto
iorimasi
turimanesti
lui/lei/Leirimase
noirimanemmo
voirimaneste
lororimasero
Futuro semplice
iorimarrò
turimarrai
lui/lei/Leirimarrà
noirimarremo
voirimarrete
lororimarranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il suo sforzo per invertire il danno causato dall'inerzia della famiglia imperiale sulla causa monarchica è stato di grande valore.
it.wikipedia.org
Secondo alcune leggende, le ondine non possono avere un'anima fino a che non sposano un uomo e non gli danno alla luce un figlio.
it.wikipedia.org
Non sono stati riportati fenomeni di parassitoidismo ai danni di queste larve.
it.wikipedia.org
L'altra minaccia incombente era costituita dai pirati, che assaltavano porti e rapinavano navi, arrecando forti danni al commercio.
it.wikipedia.org
Aveva perso tre navi e molte altre presentavano danni evidenti.
it.wikipedia.org