Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

formelles
pendere
I. hang [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ] ΟΥΣ
1. hang (way sth hangs):
2. hang (knack) οικ:
to get the hang of sth, of doing οικ
II. hang <παρελθ/μετ παρακειμ hung> [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hang (suspend):
appendere, attaccare (from a; by a, per; on a)
hang (drape over)
stendere (over su)
hang (peg up) washing
stendere (on su)
2. hang (let dangle):
hang, also hang down rope, line etc.
sospendere (out of a)
hang, also hang down arm, leg
hang, also hang down head
3. hang ΤΈΧΝΗ:
hang exhibition
hang picture
4. hang (decorate with):
to be hung with flags, tapestries
to be hung with garlands
5. hang (interior decorating):
hang wallpaper
6. hang:
hang ΜΗΧΑΝΟΛ, ΤΕΧΝΟΛ door, gate
7. hang ΜΑΓΕΙΡ:
hang game
8. hang <παρελθ/μετ παρακειμ hanged> criminal, victim:
hang
impiccare (for per; for doing per aver fatto)
III. hang <παρελθ/μετ παρακειμ hung> [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang (be suspended):
hang (on hook)
hang (from height)
hang (on washing line)
2. hang (drape):
hang curtain, garment:
3. hang (float):
hang fog, cloud:
hang smoke, smell:
4. hang ΤΈΧΝΗ:
hang
5. hang ΜΑΓΕΙΡ:
hang game:
6. hang <παρελθ/μετ παρακειμ hanged> (die):
hang
morire impiccato (for per)
IV. to hang oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to hang oneself <παρελθ/μετ παρακειμ hanged>:
to hang oneself
impiccarsi (from a)
V. hang [βρετ haŋ, αμερικ hæŋ]
hang it all! οικ
hang John! οικ
hang the expense! οικ
I'll be hanged if οικ
hanged if I know! οικ
sb, sth can go hang, let sb, sth go hang βρετ οικ
to let it all hang out οικ
well I'll be hanged αρχαϊκ, οικ
hang off ΡΉΜΑ [haŋ -]
hang off (hesitate) → hang back
hang back ΡΉΜΑ [haŋ -]
hang back (in fear)
hang back (waiting)
hang back μτφ
hang-glide [βρετ ˈhaŋɡlʌɪd, αμερικ ˈhæŋˌɡlaɪd] ΡΉΜΑ αμετάβ
hang-glide
hang down ΡΉΜΑ [haŋ -]
hang down
hang down
hang down hem:
hang-out [βρετ, αμερικ ˈhæŋˌaʊt] ΟΥΣ οικ
hang-out
I. hang up ΡΉΜΑ [haŋ -] (hang up)
hang up (on phone)
hang up Η/Υ computer:
to hang up on sb
II. hang up ΡΉΜΑ [haŋ -] (hang up [sth], hang [sth] up)
1. hang up:
hang up (on washing line)
2. hang up ΤΗΛ:
hang up phone
3. hang up μτφ, χιουμ:
I. hang out ΡΉΜΑ [haŋ -] (hang out)
1. hang out (protrude):
hang out shirt, handkerchief etc.:
2. hang out (live):
hang out οικ
hang out οικ
3. hang out (frequent):
hang out οικ
II. hang out ΡΉΜΑ [haŋ -] (hang out [sth], hang [sth] out)
hang out washing
hang out sign, flag
I. hang around ΡΉΜΑ [haŋ -] οικ (hang around)
hang around → hang about
II. hang around ΡΉΜΑ [haŋ -] (hang around [sb]) (inflict oneself on)
hang around
hang about ΡΉΜΑ [haŋ -] οικ
hang about (waiting for sth)
hang behind ΡΉΜΑ [haŋ -]
hang behind
strap-hang <παρελθ/μετ παρακειμ strap-hung> [βρετ ˈstraphaŋ, αμερικ ˈstræpˌhæŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
strap-hang
I. hang <hung, hung> [hæŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang (be suspended):
hang
hang picture
to hang by/on/from sth
to hang in a gallery
2. hang (lean over or forward):
hang
3. hang (float):
hang
to hang above sb/sth
4. hang (die):
hang
5. hang (fit, drape):
hang clothes, fabrics
to hang well
6. hang οικ (be friendly with):
to hang with sb
to hang with sb (spend time at)
ιδιωτισμοί:
hang in there!
II. hang <hung, hung> [hæŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hang (attach):
hang
hang laundry
hang door
2. hang lights, ornaments, decorations:
hang
3. hang one's head:
hang
4. hang (execute):
hang
ιδιωτισμοί:
to hang it up
III. hang [hæŋ] ΟΥΣ
hang ΜΌΔΑ:
hang
ιδιωτισμοί:
to get the hang of sth οικ
I don't give a hang οικ
hang glider ΟΥΣ ΑΘΛ
hang glider
deltaplano αρσ
hang back ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang back (be reluctant to move forward):
hang back
2. hang back (hesitate):
hang back
I. hang out ΡΉΜΑ μεταβ
hang out laundry
hang out tongue
hang out flag
II. hang out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang out (dangle):
hang out
let it all hang out! οικ
2. hang out οικ (spend time at):
hang out
3. hang out οικ (reside):
hang out
I. hang on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang on (wait briefly):
hang on
hang on! οικ
2. hang on (hold on to):
to hang on to sth
hang on tight
3. hang on (persevere, resist):
hang on
II. hang on ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
1. hang on (depend upon):
hang on
2. hang on (give attention):
to hang on sb's every word
hang over ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
hang over
hang over μτφ
I. hang around ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang around οικ (waste time):
hang around
2. hang around (wait):
hang around
3. hang around (idle):
hang around
4. hang around (be friendly with):
to hang around with sb
II. hang around ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
hang around
hang-up ΟΥΣ οικ
hang-up
complesso αρσ
to have a hang-up about sth
hang-gliding ΟΥΣ ΑΘΛ
hang-gliding
deltaplano αρσ
hang together ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hang together (make sense):
2. hang together (remain associated):
Present
Ihang
youhang
he/she/ithangs
wehang
youhang
theyhang
Past
Ihanged
youhanged
he/she/ithanged
wehanged
youhanged
theyhanged
Present Perfect
Ihavehanged
youhavehanged
he/she/ithashanged
wehavehanged
youhavehanged
theyhavehanged
Past Perfect
Ihadhanged
youhadhanged
he/she/ithadhanged
wehadhanged
youhadhanged
theyhadhanged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Because of this, he also struggles socially, leading him to hang out with a group of wild friends from school.
en.wikipedia.org
It provides a study space with tutoring, snacks, weekly dinners, and a place to hang out with friends.
en.wikipedia.org
Floor lounges are a perfect spot to hang out with friends, play video games, watch a movie, or even do some homework.
en.wikipedia.org
I kind of just wanted to just be lazy and go hang out at the beach or whatever.
en.wikipedia.org
She likes to hang out with her friends and is a bright one.
en.wikipedia.org