Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sullipotesi
laid
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. steso [ˈsteso] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
steso → stendere
II. steso [ˈsteso] ΕΠΊΘ
steso (allungato) braccio, gamba
stretched (out)
steso (disteso) persona
lying
steso per terra persona
stretched out on the ground
il bucato era steso alle finestre (appeso)
the washing was hanging from the windows
I. stendere [ˈstɛndere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stendere (allungare):
stendere
to stretch (out)
stendere braccio, gamba
to spread (out)
stendere la mano
to reach out one's hand
2. stendere (svolgere):
stendere
to spread (out)
stendere lenzuolo, telone, tovaglia, cartina
to lay (out)
stendere il bucato
to put the washing on the line, to hang (out) the washing
3. stendere (mettere sdraiato):
stendere malato, ferito
to lay (down)
4. stendere οικ:
stendere qn (atterrare)
to lay or knock sb flat, to knock sb down, to floor sb
stendere qn (uccidere)
to bump sb off
stendere qn con un pugno
to knock sb out
la notizia mi ha steso μτφ
the news knocked me out
5. stendere (spalmare):
stendere pomata, fondotinta
to apply
stendere burro, marmellata, colla, vernice, colore
to spread
6. stendere ΜΑΓΕΙΡ:
stendere pasta
to roll (out)
7. stendere (redigere):
stendere articolo
to write
stendere contratto
to draw up
stendere verbale
to write up
II. stendersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. stendersi (allungarsi):
stendersi
to stretch out su: on
2. stendersi (sdraiarsi):
stendersi
to lie down su: on
3. stendersi (estendersi):
stendersi
to stretch
stendersi
to extend su: over
stendersi a perdita d'occhio pianura, distesa:
to extend or stretch as far as the eye can see
III. stendere [ˈstɛndere]
stendere un velo pietoso su qc
to draw a veil over sth
mandare qn a stendere
to tell sb where to get off, to send sb about his business
I. stendere [ˈstɛndere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stendere (allungare):
stendere
to stretch (out)
stendere braccio, gamba
to spread (out)
stendere la mano
to reach out one's hand
2. stendere (svolgere):
stendere
to spread (out)
stendere lenzuolo, telone, tovaglia, cartina
to lay (out)
stendere il bucato
to put the washing on the line, to hang (out) the washing
3. stendere (mettere sdraiato):
stendere malato, ferito
to lay (down)
4. stendere οικ:
stendere qn (atterrare)
to lay or knock sb flat, to knock sb down, to floor sb
stendere qn (uccidere)
to bump sb off
stendere qn con un pugno
to knock sb out
la notizia mi ha steso μτφ
the news knocked me out
5. stendere (spalmare):
stendere pomata, fondotinta
to apply
stendere burro, marmellata, colla, vernice, colore
to spread
6. stendere ΜΑΓΕΙΡ:
stendere pasta
to roll (out)
7. stendere (redigere):
stendere articolo
to write
stendere contratto
to draw up
stendere verbale
to write up
II. stendersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. stendersi (allungarsi):
stendersi
to stretch out su: on
2. stendersi (sdraiarsi):
stendersi
to lie down su: on
3. stendersi (estendersi):
stendersi
to stretch
stendersi
to extend su: over
stendersi a perdita d'occhio pianura, distesa:
to extend or stretch as far as the eye can see
III. stendere [ˈstɛndere]
stendere un velo pietoso su qc
to draw a veil over sth
mandare qn a stendere
to tell sb where to get off, to send sb about his business
colore steso unitamente
evenly distributed paint
stendere un rogito
to draw up a deed
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to be pole-axed (with distress, surprise) μτφ
rimanere steso, stecchito
a blow that would have felled an ox
un colpo che avrebbe steso un elefante
poleaxe person
stendere
bump off
liquidare, stendere, uccidere
porrect
stendere, allungare
roll out pastry
spianare, stendere, tirare
roll out rug
srotolare, stendere
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
steso ΡΉΜΑ
steso μετ παρακειμ di stendere
I. stendere [ˈstɛn·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stendere (braccia, gambe, mano):
stendere
to stretch (out)
2. stendere:
stendere (biancheria)
to spread (out)
stendere (tappeto, tovaglia)
to spread
3. stendere (pasta):
stendere
to roll (out)
4. stendere (colori):
stendere
to spread
5. stendere:
stendere (persona)
to lay
stendere (con pugno, pallottola)
to knock down
6. stendere ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (verbale):
stendere
to write (up)
II. stendere [ˈstɛn·de·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα stendersi
1. stendere (allungarsi):
stendersi
to stretch out
2. stendere μτφ (estendersi):
stendersi
to extend
I. stendere [ˈstɛn·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stendere (braccia, gambe, mano):
stendere
to stretch (out)
2. stendere:
stendere (biancheria)
to spread (out)
stendere (tappeto, tovaglia)
to spread
3. stendere (pasta):
stendere
to roll (out)
4. stendere (colori):
stendere
to spread
5. stendere:
stendere (persona)
to lay
stendere (con pugno, pallottola)
to knock down
6. stendere ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (verbale):
stendere
to write (up)
II. stendere [ˈstɛn·de·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα stendersi
1. stendere (allungarsi):
stendersi
to stretch out
2. stendere μτφ (estendersi):
stendersi
to extend
redigere [o stendere] un verbale
to take the minutes
stendere i -i
to hang out the laundry
stendere un velo pietoso su qc
to cover sth with a veil of silence
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to lie prone on the floor/table
essere steso a faccia in giù sul pavimento/tavolo
draw up
stendere
hang out laundry
stendere
roll out pastry
stendere
floor
stendere
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Purtroppo la futura madre è anche una campionessa di wrestling e stende il dottore.
it.wikipedia.org
Contribuì a stendere e diffondere i volantini di opposizione al regime hitleriano.
it.wikipedia.org
Delle travi di fondazione si stendevano in fossi lungo i lati per supportare le basse pareti.
it.wikipedia.org
Luisa aveva aiutato a stendere la bozza della relativa dichiarazione.
it.wikipedia.org
Attualmente intonacato di bianco, un tempo era tinteggiato con un delicato colore blu-verde chiaro steso probabilmente fino al limite superiore delle travi del lucernario.
it.wikipedia.org