Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déchelon
to let go

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. lasciare [laʃˈʃare] ΡΉΜΑ μεταβ

1. lasciare oggetto, corda:

2. lasciare (separarsi da, abbandonare) persona:

lasciare persona, famiglia, fidanzato

3. lasciare:

lasciare (andare via da) persona: luogo, paese, città, ufficio, strada
lasciare (traslocare da) persona: luogo
lasciare impresa:
lasciare impresa:
to move out of edificio

4. lasciare (far scendere, fermare lungo un tragitto):

5. lasciare (dimenticare):

lasciare ombrello, chiavi, portafoglio

6. lasciare (fare restare):

lasciare traccia, impronta

7. lasciare (rinunciare a) persona:

lasciare lavoro, posto di lavoro, servizio, partito, organizzazione, azienda
lasciare lavoro, posto di lavoro, servizio, partito, organizzazione, azienda
lasciare studi

8. lasciare (cedere, prestare):

lasciare qc a qn
to let sb have sth

9. lasciare (affidare):

to leave a qcn: with sb

10. lasciare (accordare):

lasciare qc a qn mancia, tempo
to give sb sth

11. lasciare (rendere):

12. lasciare (dare, vendere):

13. lasciare (mantenere):

14. lasciare (conservare):

lasciare cibo, bevanda

15. lasciare (in eredità):

lasciare denaro, proprietà

16. lasciare (permettere):

to let sb, sth do
to let sb do sth

17. lasciare (permettere di dedicarsi):

18. lasciare (non disturbare):

II. lasciarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. lasciarsi (separarsi):

lasciarsi persone:
lasciarsi coppia:
lasciarsi coppia:

2. lasciarsi (farsi):

lasciarsi cullare dalle onde
questa torta proprio si lascia mangiare! ειρων, οικ
lasciarsi sfuggire parola, frase, bestemmia

3. lasciarsi (abbandonarsi):

III. lasciare [laʃˈʃare]

to let sth pass, to let sth slide
lasciare il segno uomo politico, artista, avvenimento:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to become embroiled in dispute, controversy
lasciarsi coinvolgere in
lasciarsi cadere (pesantemente) (into in; onto su)
lasciarsi cadere di peso
bust up couple:
rompere, lasciarsi
to sit back in chair
lasciarsi cadere su
non lasciarsi ingannare da qc
abbandonarsi ai ricordi, lasciarsi andare ai ricordi (about di)
lasciarsi andare, essere troppo indulgenti (in in)

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. lasciare [laʃ·ˈʃa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. lasciare (gener):

2. lasciare (mollare la presa):

3. lasciare (consentire):

to let sb be

4. lasciare (non chiudere):

II. lasciare [laʃ·ˈʃa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

lasciare lasciarsi (coppia):

lasciarsi
lasciarsi andare μτφ (non avere freni)
lasciarsi (non curarsi)
lasciarsi trasportare (da impulso)
lasciarsi [o farsi] influenzare da qu/qc
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
lasciarsi dietro
lasciarsi scivolare
lasciarsi sfuggire qc
lasciarsi sfuggire
lasciarsi sfuggire
non lasciarsi abbattere
lasciarsi cadere
Presente
iolascio
tulasci
lui/lei/Leilascia
noilasciamo
voilasciate
lorolasciano
Imperfetto
iolasciavo
tulasciavi
lui/lei/Leilasciava
noilasciavamo
voilasciavate
lorolasciavano
Passato remoto
iolasciai
tulasciasti
lui/lei/Leilasciò
noilasciammo
voilasciaste
lorolasciarono
Futuro semplice
iolascerò
tulascerai
lui/lei/Leilascerà
noilasceremo
voilascerete
lorolasceranno

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Il gruppo scopre che gli elicotteri trasportano mercenari armati, i quali non si trovano lì per salvarli.
it.wikipedia.org
Nelle vie più secondarie numerose vetture sono andate distrutte per la potenza dell'acqua che le ha trasportate per molti metri.
it.wikipedia.org
Le munizioni trasportano un carico utile di 152 proiettili al tungsteno del peso di 3,3 g ciascuno.
it.wikipedia.org
Le navi, lunghe circa 131 metri e larghe 23, avevano una stazza lorda di 7.590 tonnellate e potevano trasportare 1.300 passeggeri e 350 automobili.
it.wikipedia.org
L'elicottero che trasporta il carico, però, viene fatto precipitare da alcuni criminali.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "lasciarsi" σε άλλες γλώσσες