Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dœil
open
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. aprire [aˈprire] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aprire:
aprire bottiglia, lettera, cassetto, ombrello, paracadute, camicia, giornale, file
to open
aprire persiane
to fold back
aprire (spiegare)
to open (out)
aprire (spiegare)
to spread (out)
aprire giornale, cartina
to unfold
aprire (scartare) regalo, pacco
to unwrap
aprire (tirare giù) cerniera lampo
to undo
aprire (tirare indietro) tende, sipario
to draw back
aprire la porta
to open the door
aprire la porta (con la chiave)
to unlock the door
aprire la porta (tirando)
to pull the door open
aprire la porta (spingendo)
to push the door open
aprite il libro a pagina dieci
open the book at page ten
aprire gli occhi, la bocca
to open one's eyes, mouth
2. aprire ΟΙΚΟΔ:
aprire una finestra, porta in un muro
to let a window, a door into a wall
3. aprire (allargare):
aprire le braccia, le gambe
to open or spread one's arms, legs
aprire le ali
to spread one's wings
4. aprire (avviare):
aprire studio medico, scuola, conto, linea di credito
to open
aprire studio medico, scuola, conto, linea di credito
to open up
aprire negozio
to start up
5. aprire:
aprire (cominciare) seduta, dibattito, trattative, inchiesta, indagini
to open
aprire (essere in testa a) corteo
to head
aprire le danze
to lead the dancing
aprì lo spettacolo con una canzone
she opened the show with a song
6. aprire (mettere in funzione):
aprire rubinetto del gas, dell'acqua
to turn on
7. aprire (accendere):
aprire οικ
to switch on
aprire οικ
to turn on
aprire radio, luce
to put on
8. aprire (allargare):
aprire mercato
to open up
II. aprire [aˈprire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. aprire (aprire la porta):
aprire
to open up a: for
apri, sono io!
open up, it's me!
bussano, va' ad aprire
there's someone knocking, answer the door!
venire ad aprire
to come to the door
farsi aprire
to be let in
“polizia! aprite!”
“police! open up!”
aprimi!
let me in!
2. aprire (iniziare l'attività):
aprire negozio, locale:
to open
aprire la domenica
to open on Sundays
3. aprire (essere inaugurato, avviato):
aprire negozio, filiale:
to open up
4. aprire ΟΙΚΟΝ:
la Borsa ha aperto in ribasso, in rialzo
the Exchange opened down, up
5. aprire games (a carte, a scacchi):
aprire
to open
aprire con carta
to lead
III. aprirsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. aprirsi porta, scatola, cassetto, paracadute:
aprirsi
to open
aprirsi su qc porta, finestra, stanza:
to open into or onto sth
2. aprirsi (cominciare):
aprirsi negoziato, spettacolo, processo:
to open con: with
si apre una nuova era
a new age has dawned
3. aprirsi (profilarsi, prospettarsi):
gli si apre una brillante carriera
a brilliant career is lying before him
4. aprirsi (mostrare disponibilità verso):
aprirsi all'Est, alle nuove tecnologie
to open up to the East, to new technologies
5. aprirsi:
aprirsi (allargarsi) paesaggio, strada:
to open out
aprirsi (allargarsi) paesaggio, strada:
to widen
aprirsi (fendersi) terreno:
to crack
aprirsi mare:
to part
6. aprirsi (sbocciare):
aprirsi fiore:
to open
aprirsi fiore:
to open out
aprirsi fiore:
to open up
7. aprirsi:
aprirsi (diradarsi) nuvole:
to break
aprirsi (diradarsi) nuvole:
to part
aprirsi (rischiararsi) cielo:
to clear (up)
8. aprirsi (essere apribile):
la mia valigia, gonna si apre di lato
my suitcase, skirt opens at the side
9. aprirsi (confidarsi):
aprirsi μτφ
to open up con: to
IV. aprire [aˈprire]
non aprire bocca
to hold one's peace
aprire gli occhi
to get the picture
aprire gli occhi a qn su qc
to open sb's eyes to sth
aprire bene le orecchie
to pin one's ears back
aprire la mente
to broaden the mind
aprire bottega
to set up shop
aprire la strada a (agevolare)
to clear the way for
aprire la strada a (dare avvio)
to show the way forward to
aprire le porte a
to open the door(s) to
aprire il fuoco su qn
to open fire on sb
si aprirono le cateratte del cielo
the heavens opened
apriti cielo!
good heavens!
I. aperto [aˈperto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
aperto → aprire
II. aperto [aˈperto] ΕΠΊΘ
1. aperto (non chiuso):
aperto porta, negozio, scatola, occhi
open
aperto ferita, bocca
gaping
aperto ferita, bocca
open
aperto ostrica, cozza
opened
aperto sedia
unfolded
aperto dichiarazione
explicit
il libro stava aperto
the book lay open
aveva l'ombrello aperto
he had his umbrella up
lasciare aperto gas, acqua
to leave [sth] on
il rubinetto è aperto
the tap is running
restare aperto
to stay open also μτφ
camicia a collo aperto
open-necked shirt
a bocca -a ascoltare
with mouth agape, gapingly, open-mouthed
rimanere or guardare a bocca -a
to gape
circuito aperto ΗΛΕΚ
open circuit
cercare di tenere gli occhi aperti (rimanere sveglio, attento)
to try to keep one's eyes open
una lettera -a (resa pubblica)
an open letter
intervento a cuore aperto ΙΑΤΡ
open-heart surgery
2. aperto (ampio, senza limiti):
in -a campagna
in open country
in campo aperto ΣΤΡΑΤ
in the open field
in mare aperto
on the open sea
all'aria -a
in the open air, outdoors
la vita all'aria -a
the outdoor life
coltivazione a cielo aperto ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
open pit mining
3. aperto (manifesto, evidente):
aperto scontro, guerra
open
aperto scontro, guerra
overt
aperto minaccia
direct
essere in aperto conflitto con qn
to be in open conflict with sb
4. aperto (accessibile):
aperto a tutti informazioni, educazione, dibattito
free-for-all
aperto dalle 14.00 alle 17.00
open from 2 pm until 5 pm
l'ufficio è aperto al pubblico
the office is open to the public
concorso aperto a tutti
open competition
“aperto tutto l'anno”
“all-year-round”
la caccia è -a
it is the open season
la caccia è -a μτφ
the hunt is on
dichiarare -a la riunione
to call the meeting to order
mercato aperto ΟΙΚΟΝ
open market
5. aperto (sgombro):
aperto strada, visuale, area
clear
6. aperto (disponibile):
aperto
receptive
aperto
open a, nei confronti di: to
essere aperto alle trattative
to be open for negotiations
la mia porta è sempre -a
my door is always open
avere un conto aperto presso un negozio
to have an account at a shop
7. aperto (franco):
aperto carattere
frank
aperto carattere
open
8. aperto (di ampie vedute):
aperto persona, mentalità
open-minded
aperto persona, mentalità
broadminded
avere una mente -a
to have a broad or an open mind
9. aperto (non risolto):
aperto discussione, dibattito
open
aperto discussione, dibattito
unresolved
la questione resta -a
the question is unresolved
10. aperto ΓΛΩΣΣ:
aperto vocale, sillaba
open
III. aperto [aˈperto] ΟΥΣ αρσ
all'aperto mercato, teatro
open-air
all'aperto vita, piscina, sport, cinema, ristorante
outdoor
birreria all'aperto
beer garden
dormire all'aperto
to sleep out(doors)
IV. aperto [aˈperto]
accogliere qn a braccia -e
to welcome sb with open arms
parlare a cuore aperto
to speak from the heart
essere un libro aperto per qn
to be like an open book to sb
sognare a occhi -i
to daydream
tenere gli occhi -i
to keep an eye out or one's eyes peeled
sfondare porte -e
to preach to the converted
I. aprire [aˈprire] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aprire:
aprire bottiglia, lettera, cassetto, ombrello, paracadute, camicia, giornale, file
to open
aprire persiane
to fold back
aprire (spiegare)
to open (out)
aprire (spiegare)
to spread (out)
aprire giornale, cartina
to unfold
aprire (scartare) regalo, pacco
to unwrap
aprire (tirare giù) cerniera lampo
to undo
aprire (tirare indietro) tende, sipario
to draw back
aprire la porta
to open the door
aprire la porta (con la chiave)
to unlock the door
aprire la porta (tirando)
to pull the door open
aprire la porta (spingendo)
to push the door open
aprite il libro a pagina dieci
open the book at page ten
aprire gli occhi, la bocca
to open one's eyes, mouth
2. aprire ΟΙΚΟΔ:
aprire una finestra, porta in un muro
to let a window, a door into a wall
3. aprire (allargare):
aprire le braccia, le gambe
to open or spread one's arms, legs
aprire le ali
to spread one's wings
4. aprire (avviare):
aprire studio medico, scuola, conto, linea di credito
to open
aprire studio medico, scuola, conto, linea di credito
to open up
aprire negozio
to start up
5. aprire:
aprire (cominciare) seduta, dibattito, trattative, inchiesta, indagini
to open
aprire (essere in testa a) corteo
to head
aprire le danze
to lead the dancing
aprì lo spettacolo con una canzone
she opened the show with a song
6. aprire (mettere in funzione):
aprire rubinetto del gas, dell'acqua
to turn on
7. aprire (accendere):
aprire οικ
to switch on
aprire οικ
to turn on
aprire radio, luce
to put on
8. aprire (allargare):
aprire mercato
to open up
II. aprire [aˈprire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. aprire (aprire la porta):
aprire
to open up a: for
apri, sono io!
open up, it's me!
bussano, va' ad aprire
there's someone knocking, answer the door!
venire ad aprire
to come to the door
farsi aprire
to be let in
“polizia! aprite!”
“police! open up!”
aprimi!
let me in!
2. aprire (iniziare l'attività):
aprire negozio, locale:
to open
aprire la domenica
to open on Sundays
3. aprire (essere inaugurato, avviato):
aprire negozio, filiale:
to open up
4. aprire ΟΙΚΟΝ:
la Borsa ha aperto in ribasso, in rialzo
the Exchange opened down, up
5. aprire games (a carte, a scacchi):
aprire
to open
aprire con carta
to lead
III. aprirsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. aprirsi porta, scatola, cassetto, paracadute:
aprirsi
to open
aprirsi su qc porta, finestra, stanza:
to open into or onto sth
2. aprirsi (cominciare):
aprirsi negoziato, spettacolo, processo:
to open con: with
si apre una nuova era
a new age has dawned
3. aprirsi (profilarsi, prospettarsi):
gli si apre una brillante carriera
a brilliant career is lying before him
4. aprirsi (mostrare disponibilità verso):
aprirsi all'Est, alle nuove tecnologie
to open up to the East, to new technologies
5. aprirsi:
aprirsi (allargarsi) paesaggio, strada:
to open out
aprirsi (allargarsi) paesaggio, strada:
to widen
aprirsi (fendersi) terreno:
to crack
aprirsi mare:
to part
6. aprirsi (sbocciare):
aprirsi fiore:
to open
aprirsi fiore:
to open out
aprirsi fiore:
to open up
7. aprirsi:
aprirsi (diradarsi) nuvole:
to break
aprirsi (diradarsi) nuvole:
to part
aprirsi (rischiararsi) cielo:
to clear (up)
8. aprirsi (essere apribile):
la mia valigia, gonna si apre di lato
my suitcase, skirt opens at the side
9. aprirsi (confidarsi):
aprirsi μτφ
to open up con: to
IV. aprire [aˈprire]
non aprire bocca
to hold one's peace
aprire gli occhi
to get the picture
aprire gli occhi a qn su qc
to open sb's eyes to sth
aprire bene le orecchie
to pin one's ears back
aprire la mente
to broaden the mind
aprire bottega
to set up shop
aprire la strada a (agevolare)
to clear the way for
aprire la strada a (dare avvio)
to show the way forward to
aprire le porte a
to open the door(s) to
aprire il fuoco su qn
to open fire on sb
si aprirono le cateratte del cielo
the heavens opened
apriti cielo!
good heavens!
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
open door ΟΙΚΟΝ, ΠΟΛΙΤ
porta θηλ aperta
open-door ΟΙΚΟΝ, ΠΟΛΙΤ policy
della porta aperta
open letter
lettera θηλ aperta (to a)
hot war
guerra θηλ aperta
agape
a bocca aperta
with mouth agape
a bocca aperta
agape
a bocca aperta
gape
(il) guardare a bocca aperta
gape
sguardo αρσ a bocca aperta
gape
restare a bocca aperta
to gape at sth, sb
guardare qc, qn a bocca aperta
gape wound:
essere aperta
gape garment:
essere aperto
his shirt gaped open
aveva la camicia aperta
gapingly
a bocca aperta
champaign
aperta campagna θηλ
unopened
non aperto
to return a letter unopened
restituire una lettera senza averla aperta
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. aprire <apro, apersi [o aprii], aperto> [a·ˈpri:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aprire (gener):
aprire
to open
aprire le braccia
to open one's arms
aprire un conto
to open an account
aprire il fuoco
to open fire
2. aprire (gas, acqua, rubinetto):
aprire
to turn on
3. aprire (creare un'apertura: varco, passaggio):
aprire
to clear
4. aprire (corteo):
aprire
to lead
5. aprire (ιδιωτ):
non aprire bocca (non parlare)
to not say a word
non aprire bocca (mantenere un segreto)
to keep mum
aprire gli occhi (rendersi conto)
to open one's eyes (to sth)
aprire le orecchie (prestare attenzione)
to listen carefully
aprire il cuore a qu (confidarsi)
to open one's heart to sb
II. aprire <apro, apersi [o aprii], aperto> [a·ˈpri:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα aprirsi
1. aprire (porta, mostra):
aprirsi
to open
2. aprire (confidarsi):
aprirsi con qu
to open up to sb
I. aperto (-a) ΡΉΜΑ
aperto μετ παρακειμ di aprire
II. aperto (-a) ΕΠΊΘ
1. aperto (gener):
aperto (-a)
open
essere aperto a qc
to be open to sth
città -a
open city
lettera -a
open letter
all'aria -a
in the open air
in -a campagna
in the country
in mare aperto
on the high seas
2. aperto:
aperto (-a) (gas)
on
aperto (-a) (rubinetto)
running
3. aperto (ιδιωτ):
a braccia -e
with open arms
rimanere a bocca -a
to be astounded
I. aprire <apro, apersi [o aprii], aperto> [a·ˈpri:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aprire (gener):
aprire
to open
aprire le braccia
to open one's arms
aprire un conto
to open an account
aprire il fuoco
to open fire
2. aprire (gas, acqua, rubinetto):
aprire
to turn on
3. aprire (creare un'apertura: varco, passaggio):
aprire
to clear
4. aprire (corteo):
aprire
to lead
5. aprire (ιδιωτ):
non aprire bocca (non parlare)
to not say a word
non aprire bocca (mantenere un segreto)
to keep mum
aprire gli occhi (rendersi conto)
to open one's eyes (to sth)
aprire le orecchie (prestare attenzione)
to listen carefully
aprire il cuore a qu (confidarsi)
to open one's heart to sb
II. aprire <apro, apersi [o aprii], aperto> [a·ˈpri:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα aprirsi
1. aprire (porta, mostra):
aprirsi
to open
2. aprire (confidarsi):
aprirsi con qu
to open up to sb
aperto [a·ˈpɛr·to] ΟΥΣ αρσ
all'aperto
outdoors
cinema/teatro all'aperto
open-air cinema/theater
sfondare una porta aperta μτφ
to push at an open door
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
broad-minded
di mentalità aperta
open-mouthed
a bocca aperta
open-minded
di mentalità aperta
to be flabbergasted
restare a bocca aperta
to be bowled over
restare a bocca aperta
unseal
aprire
Presente
ioapro
tuapri
lui/lei/Leiapre
noiapriamo
voiaprite
loroaprono
Imperfetto
ioaprivo
tuaprivi
lui/lei/Leiapriva
noiaprivamo
voiaprivate
loroaprivano
Passato remoto
ioaprii / apersi
tuapristi
lui/lei/Leiaprì / aperse
noiaprimmo
voiapriste
loroaprirono / apersero
Futuro semplice
ioaprirò
tuaprirai
lui/lei/Leiaprirà
noiapriremo
voiaprirete
loroapriranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nel 1914 riprende la sua attività concertistica che lo ha porta in moltissime le città italiane.
it.wikipedia.org
L'alta temperatura, accelerando le funzioni metaboliche, porta al rischio di morte per disidratazione dei tessuti dell'organismo.
it.wikipedia.org
Presso il suo paese natio una lapide, inaugurata nel 1948, ne commemora il sacrificio e una scuola porta il suo nome.
it.wikipedia.org
Si chiuderà in una solitudine disperata che lo porta al dramma, alla pazzia o al suicidio.
it.wikipedia.org
Busso originariamente in epoca medievale, possedeva cinta muraria e porte urbiche.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "aperta" σε άλλες γλώσσες