Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allEst
allEst
allestire [allesˈtire] ΡΉΜΑ μεταβ
1. allestire (realizzare):
allestire cucina, bagno
to equip
allestire giardino, campo sportivo
to lay out
allestire negozio, museo
to fit out
allestire vetrina
to dress
allestire un tendone sulla piazza
to put up a big top on the square
2. allestire (organizzare):
allestire fiera
to organize
allestire fiera
to mount
allestire mostra
to put on
allestire mostra
to organize
allestire buffet
to lay out
3. allestire:
allestire ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ
to stage
allestire ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ
to mount
allestire opera teatrale, spettacolo
to put on
allestire scenografia
to set
4. allestire ΝΑΥΣ:
allestire nave
to fit out
5. allestire ΣΤΡΑΤ:
allestire spedizione
to organize
allestire il proprio quartier generale
to set up one's headquarters
I. gallese [ɡalˈlese] ΕΠΊΘ
gallese
Welsh
II. gallese [ɡalˈlese] ΟΥΣ αρσ θηλ
gallese (uomo)
Welshman
gallese (donna)
Welshwoman
i gallesi
the Welsh
III. gallese [ɡalˈlese] ΟΥΣ αρσ ΓΛΩΣΣ
gallese
Welsh
Galles [ˈɡalles] αρσ
Galles
Wales
I. allegro [alˈleɡro, alˈlɛɡro] ΕΠΊΘ
1. allegro:
allegro persona, umore
cheerful
allegro persona, umore
bright
allegro persona, umore
playful
allegro carattere, sguardo
cheerful
allegro viso
happy
allegro atmosfera
gay
allegro atmosfera
convivial
c'è poco da stare allegri
you have or there is little to laugh at or about
2. allegro:
allegro (gioioso) musica
cheerful
allegro (gioioso) musica
gay
allegro (vivace) colore
bright
allegro (vivace) colore
gay
tenere allegro qn
to keep sb happy
essere di umore allegro
to be in a good mood
3. allegro (brillo):
allegro χιουμ
jolly
allegro χιουμ
merry
allegro χιουμ
tipsy
essere un po' allegro
to be in one's cups
4. allegro (spensierato):
allegro
gay
allegro
larky
condurre una vita -a
to live it up
5. allegro (di condotta):
allegro
easy
donnina -a
good-time girl, easy woman
6. allegro (prossimo all'illegalità) ειρων:
contabilità -a
creative accounting
II. allegro [alˈleɡro, alˈlɛɡro] ΟΥΣ αρσ ΜΟΥΣ
allegro
allegro
III. allegro [alˈleɡro, alˈlɛɡro] ΕΠΊΡΡ
allegro
allegro
IV. allegro [alˈleɡro, alˈlɛɡro]
essere allegro come un fringuello
to be as happy as a lark
le -e comari di Windsor
the Merry Wives of Windsor
la vedova -a
the Merry Widow
gente -a il ciel l'aiuta παροιμ
= heaven helps the happy
I. allerta, all'erta [alˈlerta, alˈlɛrta] ΟΥΣ αρσ θηλ <πλ allerta>
massima allerta ΣΤΡΑΤ
red alert
stato d'allerta ΣΤΡΑΤ
(state of) alert, state of preparedness, stand-to
essere in (stato di) allerta ΣΤΡΑΤ
to be on the alert, to stand to
mettere qn in (stato di) allerta ΣΤΡΑΤ
to alert sb, to stand sb to, to put sb on standby or on the alert
II. allerta, all'erta [alˈlerta, alˈlɛrta] ΕΠΊΘ αμετάβλ
stare allerta
to have or keep one's ear to the ground, to be on the watch, to be on the look-out also ΣΤΡΑΤ
stare allerta
to be on the alert also ΣΤΡΑΤ
III. allerta, all'erta [alˈlerta, alˈlɛrta] ΕΠΙΦΏΝ
allerta!
look out!
allele [alˈlɛle] ΟΥΣ αρσ
allele
allele
I. celeste [tʃeˈlɛste] ΕΠΊΘ
1. celeste ΑΣΤΡΟΝ:
celeste fenomeno, meridiano, equatore
celestial
corpo celeste
heavenly or celestial body
carta celeste
star chart
la volta celeste
the vault of heavens
2. celeste (divino):
celeste gloria, spirito
celestial
le potenze celesti
the powers above
Padre Celeste
Heavenly Father
3. celeste ΜΟΥΣ:
celeste voce
celeste
4. celeste (azzurro):
celeste
baby-blue
celeste
sky-blue
II. celeste [tʃeˈlɛste] ΟΥΣ αρσ (azzurro)
celeste
baby-blue
celeste
sky-blue
III. celesti ΟΥΣ αρσ πλ (dei)
celesti
gods
IV. celeste [tʃeˈlɛste]
il celeste impero
the Celestial Empire
I. alleato [alleˈato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
alleato → allearsi
II. alleato [alleˈato] ΕΠΊΘ
alleato stato, partito:
alleato
allied con: with a: to
III. alleato (alleata) [alleˈato] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
alleato (alleata)
ally
gli Alleati ΙΣΤΟΡΊΑ
the Allies
venire ucciso da un alleato
to be killed by friendly fire
allearsi [alleˈarsi] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
allearsi
to ally
allearsi con or a qn
to ally oneself with or to sb, to form an alliance with sb
allearsi con or a qn (unire le forze)
to join forces with sb
allearsi contro qn
to ally against sb
allearsi contro qn (unire le forze)
to join forces against sb
I. gallego <πλ galleghi, galleghe> [ɡaʎˈʎeɡo, ɡi, ɡe] ΕΠΊΘ
gallego
Galician
II. gallego (gallega) <πλ galleghi, galleghe> [ɡaʎˈʎeɡo, ɡi, ɡe] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. gallego:
gallego (gallega)
Galician
2. gallego ΓΛΩΣΣ:
gallego (gallega)
Galician
I. calle [ˈkalle] ΟΥΣ θηλ
calle
typical alley or lane in Venice
II. calle [ˈkalle] ΟΥΣ αρσ λογοτεχνικό
calle
path
allusi [al·ˈlu:·zi] ΡΉΜΑ
allusi 1. πρόσ sing pass rem di alludere
alludere <alludo, allusi, alluso> [al·ˈlu:·de·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
alludere a qc
to refer to sth
allestire <allestisco> [al·les·ˈti:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. allestire (pranzo, cena, festa):
allestire
to hold
2. allestire (vetrina):
allestire
to dress
3. allestire ΘΈΑΤ (spettacolo):
allestire
to put on
Vallese [val·ˈle:·se] ΟΥΣ αρσ
Vallese
Valais
allegro (-a) ΕΠΊΘ (carattere, persona, colore)
allegro (-a)
cheerful
c'è poco da stare -i
there's not much to be cheerful about
essere un po' allegro οικ (essere ubriaco)
to be merry
I. allerta [al·ˈler·ta] ΕΠΊΡΡ
stare allerta
to be alert
II. allerta [al·ˈler·ta] ΟΥΣ θηλ
essere in stato di allerta
to be in a state of alert
I. alleato (-a) [al·le·ˈa:·to] ΕΠΊΘ
alleato (-a)
allied
alleato (-a) ΙΣΤΟΡΊΑ
Allied
II. alleato (-a) [al·le·ˈa:·to] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
alleato (-a)
ally
gli -i ΙΣΤΟΡΊΑ
the Allies
I. celeste [tʃe·ˈlɛs·te] ΕΠΊΘ
1. celeste ΑΣΤΡ:
celeste
celestial
corpi -i
celestial bodies
2. celeste ΘΡΗΣΚ (divino):
celeste
heavenly
3. celeste (occhi, cielo, tessuto):
celeste
light blue
II. celeste [tʃe·ˈlɛs·te] ΟΥΣ αρσ (colore)
celeste
light blue
illeso (-a) [il·ˈle:·zo] ΕΠΊΘ
1. illeso (persona):
illeso (-a)
unharmed
2. illeso (cosa):
illeso (-a)
intact
valle [ˈval·le] ΟΥΣ θηλ
valle
valley
a valle (di monte)
downhill
a valle (di fiume)
downstream
lesto (-a) [ˈlɛs·to] ΕΠΊΘ (veloce)
lesto (-a)
nimble
essere lesto di mano
to be light-fingered
Presente
ioallestisco
tuallestisci
lui/lei/Leiallestisce
noiallestiamo
voiallestite
loroallestiscono
Imperfetto
ioallestivo
tuallestivi
lui/lei/Leiallestiva
noiallestivamo
voiallestivate
loroallestivano
Passato remoto
ioallestii
tuallestisti
lui/lei/Leiallestì
noiallestimmo
voiallestiste
loroallestirono
Futuro semplice
ioallestirò
tuallestirai
lui/lei/Leiallestirà
noiallestiremo
voiallestirete
loroallestiranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il nome gallese del pembroke è "ci sodli", che significa garretto, per indicare la caratteristica abitudine di mordere i garretti alle mucche.
it.wikipedia.org
Il cuore fu fatto in flange di ferro, bullonate insieme con giunti sigillati con flanella gallese ed un misto di cerussite e pezzi di ferro proveniente dai rifiuti dell'alesatura.
it.wikipedia.org
Sebbene suo padre fosse probabilmente un madrelingua gallese, sua madre era probabilmente un madrelingua inglese ed era completamente istruito in inglese.
it.wikipedia.org
La base dell'edificio è scuro con mattoni, tegole di cava gallese, pareti di mogano e cemento scuro.
it.wikipedia.org
Secondo lo scrivente questa merita l'appellativo di "letteratura gallese" in senso stretto.
it.wikipedia.org