Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Grandes
taken

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. occupato [okkuˈpato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

occupato → occupare

II. occupato [okkuˈpato] ΕΠΊΘ

1. occupato (indaffarato):

occupato persona
occupato persona
pushed οικ
essere molto occupato
essere occupato a fare
tenere qn occupato
tenersi occupato facendo qc

2. occupato (impegnato):

occupato linea telefonica, bagno
occupato posto, spazio
I keep getting a busy signal αμερικ
il numero è occupato
the number is engaged βρετ
il numero è occupato
the number is busy αμερικ

3. occupato (impiegato):

4. occupato ΣΤΡΑΤ:

occupato paese

III. occupato (occupata) [okkuˈpato] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (chi ha un posto di lavoro)

occupato (occupata)

I. occupare [okkuˈpare] ΡΉΜΑ μεταβ

1. occupare (trovarsi in) persona:

occupare posto, cella
occupare doccia
occupare doccia
occupare casa, appartamento

2. occupare (riempire) oggetto, mobile:

occupare spazio, volume

3. occupare (impegnare):

occupare persona, mente
occupare tempo, giorno, ora

4. occupare (avere):

occupare impiego, posizione
occupare posto

5. occupare (impiegare) azienda, settore:

occupare persone

6. occupare (invadere):

occupare scioperanti: luogo
occupare ΣΤΡΑΤ truppe, esercito:
occupare paese, capitale

7. occupare (illegalmente):

occupare università, fabbrica
occupare appartamento, casa

II. occuparsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. occuparsi (provvedere a):

occuparsi di cena, biglietti
occuparsi di spese, contingenze, imprevisti
occuparsi di pianificazione, dettagli

2. occuparsi (dedicare attenzione, lavoro):

occuparsi di problema, questione
occuparsi di compito, lavoro
occuparsi di lamentele, emergenze, richieste, situazioni
occuparsi di dipartimento, ufficiale: immigrazione, inchieste

3. occuparsi (prendersi cura):

occuparsi di bambino, animale, pianta
occuparsi di paziente, clientela, faccenda, pubblico
occuparsi di macchina, giardino, casa

4. occuparsi (avere un incarico relativo a):

occuparsi di finanziamento, amministrazione, biblioteca
occuparsi di handicappati
occuparsi di negozio
occuparsi di beni, prodotto, azioni
occuparsi di affari, progetto

5. occuparsi (immischiarsi):

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
segnale αρσ di occupato
continuo a trovare occupato
richiamata θηλ su occupato
non interamente occupato
segnale αρσ di occupato
occupato
richiamata θηλ su occupato
non impegnato, non occupato
occupato dal proprietario

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

occupato (-a) [ok·ku·ˈpa:·to] ΕΠΊΘ

1. occupato (posto):

occupato (-a)

2. occupato:

occupato (-a) (telefono, linea)
occupato (-a) (affaccendato)

3. occupato (impiegato):

occupato (-a)
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
occupato(-a) αρσ (θηλ)
occupato, -a dal proprietario
non occupato, -a
il bagno è occupato
essere occupato a fare qc
tenere occupato qu
essere occupato
occupato, -a
occupato, -a
occupato, -a
questo posto è libero/occupato?
essere occupato

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Il padre la incarica di occuparsi della faccenda personalmente.
it.wikipedia.org
Quando la femmina inizia a riassettare il nido per la covata successiva è il maschio a occuparsi dell'alimentazione dei piccoli.
it.wikipedia.org
Per quanto egli cercò di occuparsi attivamente del suo popolo, infatti, la guerra sembrò fiaccare pesantemente lo stato.
it.wikipedia.org
Il paziente dovrà occuparsi solamente della pulizia della protesi tramite un apposito scovolino (brush) ed un irrigatore dedicato (flush).
it.wikipedia.org
Cripps affermò di essere stato un sostenitore del partito liberale, ma in ossequio al sentimento conservatore del padre, rifiutò di occuparsi di politica.
it.wikipedia.org