Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lHistoire
essi stessi
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
themselves [βρετ ð(ə)mˈsɛlvz, αμερικ ðəmˈsɛlvz, ðəmˈsɛlvz] ΑΝΤΩΝ When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, themselves is translated by si, which is always placed before the verb: they are enjoying themselves = si stanno divertendo; they have hurt themselves = si sono fatti male. - When used as an emphatic to stress the corresponding personal pronoun, the translation is loro stessi (masculine or mixed gender) / loro stesse (feminine gender) or anche loro: they did it themselves = l'hanno fatto loro stessi; they are strangers here themselves = anche loro sono forestieri da queste parti. - When used after a preposition, themselves is translated by or se stessi/se stesse: they can be proud of themselves = possono essere fieri di sé/se stessi. - (All) by themselves is translated by da soli/da sole, which means alone and/or without help. - For particular usages see this entry.
1. themselves:
themselves (reflexive)
themselves (after preposition)
they hurt themselves
they were pleased with themselves
2. themselves (emphatic):
themselves
they themselves thought that
for themselves
3. themselves (expressions):
(all) by themselves
they are not themselves today
himself [βρετ hɪmˈsɛlf, αμερικ hɪmˈsɛlf] ΑΝΤΩΝ When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, himself is generally translated by si, which is always placed before the verb: he's enjoying himself = si sta divertendo; he's cut himself = si è tagliato. - When used as an emphatic to stress the corresponding personal pronoun, the translation is lui stesso or anche lui: he himself did not know = lui stesso non lo sapeva; he's a stranger here himself = anche lui è forestiero da queste parti. - When used after a preposition, himself is translated by or se stesso: he can be proud of himself = può essere fiero di sé/se stesso. - (All) by himself is translated by da solo, which means alone and/ or without help. - For particular usages see this entry.
1. himself:
2. himself:
3. himself (expressions):
old habits soon reassert themselves
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
themselves [ðəm·ˈselvz] ΑΝΤΩΝ
1. themselves subject:
themselves
themselves
2. themselves object, reflexive:
themselves
the children behaved themselves
3. themselves after πρόθ:
themselves
themselves
by themselves
himself [hɪm·ˈself] ΑΝΤΩΝ
1. himself:
himself reflexive
himself after πρόθ
2. himself emphatic:
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
aiutati che Dio [o il ciel] t'aiuta παροιμ
himself αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
When he finds him, they fight and fall over the edge of the pier.
en.wikipedia.org
The feathers would fall over a wide area when released.
en.wikipedia.org
They are positioned so that they will fall over if bumped into by the runner.
en.wikipedia.org
Children were made to fall over and hurt their noses.
en.wikipedia.org
The enemies fire marbles at her which can cause her to fall over the edge unless they are avoided or jumped over.
en.wikipedia.org