

- senso
- sense
- organo di senso
- sense organ
- i cinque sensi
- the five senses
- senso del gusto
- (sense of) taste
- senso dell'odorato or dell'olfatto
- (sense of) smell
- senso dell'udito
- (sense of) hearing
- senso del tatto
- (sense of) touch
- senso della vista
- sight
- avere il senso dell'odorato molto sviluppato
- to have a very keen sense of smell
- percepire qc con i sensi
- to sense sth
- avere un sesto senso μτφ
- to have a sixth sense
- senso
- sense
- senso
- feeling
- senso
- sensation
- un senso di appartenenza
- a sense of belonging
- un senso di fastidio
- an uncomfortable sensation
- un senso di vertigine
- a dizzy feeling
- provare un senso di sollievo, di stanchezza
- to have a feeling of relief, of tiredness
- il sangue mi fa senso
- I can't stand the sight of blood
- senso
- sense
- senso del ritmo
- sense of rhythm
- il loro senso artistico
- their artistic sensibility
- il senso della natura, del bello
- a feeling for nature, for beauty
- il senso della storia
- a sense of history
- avere senso di responsabilità
- to have a sense of responsibility
- avere senso pratico
- to be practical
- avere poco senso critico
- to be uncritical
- avere il senso degli affari
- to have business sense, to be business-minded
- non avere il senso della realtà
- to live in a dream world
- senso
- sense
- senso
- meaning
- il senso figurato, letterale, peggiorativo di una parola
- the figurative, literal, pejorative sense of a word
- utilizzare una parola in senso proprio, figurato
- to use a word literally, figuratively
- avere un senso peggiorativo
- to be pejorative, to have a pejorative sense
- il senso originale di qc
- the original meaning of sth
- in senso lato, stretto
- in the broad, strict sense of the word
- nel vero senso della parola
- in the true sense of the word
- non riesco ad afferrare il senso del tuo discorso
- I can't grasp the meaning of what you are saying
- frase a doppio senso
- sentence with a double meaning
- in un certo senso
- in a or in one or in some sense
- in che senso?
- in what sense?
- che senso ha aspettarla così a lungo?
- what's the point of waiting for her so long?
- nel senso che …
- in the sense that …
- privo di senso
- senseless
- dire cose senza senso
- to talk nonsense
- non ha (nessun) senso!
- it doesn't make (any) sense!
- quello che dice non ha molto senso
- what he says doesn't make much sense
- non ha senso fare (è assurdo)
- it is senseless to do or doing
- non ha senso fare (è inutile)
- there is no point in doing
- (la cosa) ha senso solo se tu rimani
- it makes no sense unless you stay
- il senso della vita
- the meaning of life
- dare un senso alla vita
- to make life worth living
- la mia vita non ha più senso
- my life is no longer meaningful
- rispondere in senso affermativo
- to reply in the affirmative
- senso
- direction
- senso
- way
- nei due sensi, in entrambi i sensi
- in both directions
- a doppio senso strada
- two-way
- in senso contrario, opposto andare, ripartire
- in the opposite direction
- in senso contrario, opposto venire, arrivare
- from the opposite direction
- nel senso della larghezza
- widthways, across
- nel senso della lunghezza
- lengthwise
- nel senso della lunghezza
- longways
- nel senso della lunghezza
- lengthways βρετ
- nel senso di marcia
- facing the engine, forward(s)
- in senso contrario a quello di marcia
- backwards, with one's back to the engine, facing backward(s)
- in senso orario
- in a clockwise direction, clockwise
- in senso antiorario
- in an counter-clockwise direction, counter-clockwise
- nel senso della trama ΚΛΩΣΤ
- with the grain
- a senso
- loosely
- sensi
- consciousness
- perdere i sensi
- to lose consciousness, to pass out
- riprendere i sensi
- to regain consciousness
- privo di sensi
- unconscious
- giacere privo di sensi
- to lie unconscious
- piacere dei sensi
- sensual pleasure, pleasure of the senses
- essere schiavo dei sensi
- to be slave of the flesh
- ai sensi della legge
- under the law
- ai sensi dell'articolo I
- under clause I
- senso civico
- public spirit
- senso di colpa
- guilty feeling
- senso di colpa
- sense of guilt
- senso comune
- common sense
- senso del dovere
- sense of duty or obligation
- per senso del dovere
- out of a sense of duty, obligation
- senso estetico
- aestheticism
- senso della famiglia
- sense of family
- senso d'inferiorità
- feeling or sense of inferiority
- senso della misura
- sense of proportion
- senso morale
- morals pl
- senso dell'onore
- sense of honour
- senso dell'orientamento
- sense of direction
- senso di superiorità
- feeling or sense of superiority
- senso dell'umorismo
- sense of humor
- senso unico
- one way
- senso unico (strada)
- one-way street
- senso vietato
- no entry
- buonsenso
- common sense
- buonsenso
- level-headedness
- buonsenso
- (good) sense
- buonsenso
- mother wit
- avere buonsenso
- to have common sense
- avere il buonsenso di fare
- to have the (good) sense to do
- essere una persona di buonsenso
- to be level-headed or sensible
- nonsenso
- nonsense uncountable
- nonsenso
- absurdity
- quanto dice è un nonsenso
- what you are saying is nonsense
- stimolare organo, funzione, sensi
- to stimulate
- stimolare organo, funzione, sensi
- to whet


- double entendre
- doppio senso αρσ
- to resort to double entendre
- ricorrere ai or utilizzare doppi sensi
- one-way system
- sistema αρσ di sensi unici
- insentient
- inanimato, privo di sensi
- sense datum
- dato αρσ dei sensi
- guilt-ridden
- perseguitato or tormentato dai sensi di colpa
- senseless idea, discussion
- assurdo, privo di senso
- it is senseless to do or doing
- non ha senso fare
- senseless
- privo di conoscenza, di sensi, incosciente
- he lay senseless on the floor
- giaceva svenuto or privo di sensi sul pavimento
- to knock sb senseless
- colpire qn facendogli perdere i sensi or tramortire qn
- insensate
- inanimato, insensibile, privo di sensi
- insensate
- insensato, dissennato, privo di senso


- senso
- sense
- buon senso
- good sense
- senso comune
- common sense
- senso della misura
- sense of proportion
- avere senso pratico
- to be practical
- fare senso a qu
- to disgust sb
- riprendere i -i
- to regain consciousness
- perdere i -i
- to lose consciousness
- senso
- feeling
- senso
- meaning
- a senso
- logically
- senso
- direction
- ‘senso vietato’
- ‘no entry’
- strada a senso unico
- one way street
- in senso opposto
- from the opposite direction
- in senso orario/antiorario
- clockwise/counterclockwise
- buonsenso
- common sense
- privo di sensi
- unconscious
- in senso figurato
- in a figurative sense


- pangs of guilt
- sensi αρσ di colpa pl
- senseless
- senza senso
- to beat sb senseless
- picchiare qu fino a fargli perdere i sensi
- sense
- senso αρσ
- sense
- senso αρσ
- sense
- senso αρσ
- in every sense
- in tutti i sensi
- in a sense
- in un certo senso
- to come to one's senses (recover consciousness)
- recuperare i sensi
- to have enough [or the good] sense to …
- avere il buon senso di …
- sense
- senso αρσ
- to feel a sense of belonging
- provare un senso di appartenenza
- sense
- senso αρσ
- to make sense
- avere senso
- in the full sense of the word
- nel vero senso della parola
- there's no sense in doing …
- non ha senso fare …
- what's the sense in doing …?
- che senso ha fare …?
- meaningless
- senza senso
- to knock sb out stone-cold
- far perdere i sensi a qu (colpendolo)
- clockwise
- in senso orario
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.