Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

signore
senses
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. senso [ˈsɛnso] ΟΥΣ αρσ
1. senso (facoltà di sentire):
senso
sense
organo di senso
sense organ
i cinque sensi
the five senses
senso del gusto
(sense of) taste
senso dell'odorato or dell'olfatto
(sense of) smell
senso dell'udito
(sense of) hearing
senso del tatto
(sense of) touch
senso della vista
sight
avere il senso dell'odorato molto sviluppato
to have a very keen sense of smell
percepire qc con i sensi
to sense sth
avere un sesto senso μτφ
to have a sixth sense
2. senso (sensazione):
senso
sense
senso
feeling
senso
sensation
un senso di appartenenza
a sense of belonging
un senso di fastidio
an uncomfortable sensation
un senso di vertigine
a dizzy feeling
provare un senso di sollievo, di stanchezza
to have a feeling of relief, of tiredness
3. senso (ribrezzo):
il sangue mi fa senso
I can't stand the sight of blood
4. senso (intuizione, inclinazione):
senso
sense
senso del ritmo
sense of rhythm
il loro senso artistico
their artistic sensibility
il senso della natura, del bello
a feeling for nature, for beauty
il senso della storia
a sense of history
avere senso di responsabilità
to have a sense of responsibility
avere senso pratico
to be practical
avere poco senso critico
to be uncritical
avere il senso degli affari
to have business sense, to be business-minded
non avere il senso della realtà
to live in a dream world
5. senso (significato):
senso
sense
senso
meaning
il senso figurato, letterale, peggiorativo di una parola
the figurative, literal, pejorative sense of a word
utilizzare una parola in senso proprio, figurato
to use a word literally, figuratively
avere un senso peggiorativo
to be pejorative, to have a pejorative sense
il senso originale di qc
the original meaning of sth
in senso lato, stretto
in the broad, strict sense of the word
nel vero senso della parola
in the true sense of the word
non riesco ad afferrare il senso del tuo discorso
I can't grasp the meaning of what you are saying
frase a doppio senso
sentence with a double meaning
in un certo senso
in a or in one or in some sense
in che senso?
in what sense?
che senso ha aspettarla così a lungo?
what's the point of waiting for her so long?
nel senso che …
in the sense that …
privo di senso
senseless
dire cose senza senso
to talk nonsense
non ha (nessun) senso!
it doesn't make (any) sense!
quello che dice non ha molto senso
what he says doesn't make much sense
non ha senso fare (è assurdo)
it is senseless to do or doing
non ha senso fare (è inutile)
there is no point in doing
(la cosa) ha senso solo se tu rimani
it makes no sense unless you stay
il senso della vita
the meaning of life
dare un senso alla vita
to make life worth living
la mia vita non ha più senso
my life is no longer meaningful
rispondere in senso affermativo
to reply in the affirmative
6. senso (direzione):
senso
direction
senso
way
nei due sensi, in entrambi i sensi
in both directions
a doppio senso strada
two-way
in senso contrario, opposto andare, ripartire
in the opposite direction
in senso contrario, opposto venire, arrivare
from the opposite direction
nel senso della larghezza
widthways, across
nel senso della lunghezza
lengthwise
nel senso della lunghezza
longways
nel senso della lunghezza
lengthways βρετ
nel senso di marcia
facing the engine, forward(s)
in senso contrario a quello di marcia
backwards, with one's back to the engine, facing backward(s)
in senso orario
in a clockwise direction, clockwise
in senso antiorario
in an counter-clockwise direction, counter-clockwise
nel senso della trama ΚΛΩΣΤ
with the grain
7. senso tradurre:
a senso
loosely
II. sensi ΟΥΣ αρσ πλ
1. sensi (coscienza):
sensi
consciousness
perdere i sensi
to lose consciousness, to pass out
riprendere i sensi
to regain consciousness
privo di sensi
unconscious
giacere privo di sensi
to lie unconscious
2. sensi (sensualità):
piacere dei sensi
sensual pleasure, pleasure of the senses
essere schiavo dei sensi
to be slave of the flesh
3. sensi ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
ai sensi della legge
under the law
ai sensi dell'articolo I
under clause I
III. senso [ˈsɛnso]
IV. senso [ˈsɛnso]
senso civico
public spirit
senso di colpa
guilty feeling
senso di colpa
sense of guilt
senso comune
common sense
senso del dovere
sense of duty or obligation
per senso del dovere
out of a sense of duty, obligation
senso estetico
aestheticism
senso della famiglia
sense of family
senso d'inferiorità
feeling or sense of inferiority
senso della misura
sense of proportion
senso morale
morals pl
senso dell'onore
sense of honour
senso dell'orientamento
sense of direction
senso di superiorità
feeling or sense of superiority
senso dell'umorismo
sense of humor
senso unico
one way
senso unico (strada)
one-way street
senso vietato
no entry
buonsenso [bwonˈsɛnso] ΟΥΣ αρσ
buonsenso
common sense
buonsenso
level-headedness
buonsenso
(good) sense
buonsenso
mother wit
avere buonsenso
to have common sense
avere il buonsenso di fare
to have the (good) sense to do
essere una persona di buonsenso
to be level-headed or sensible
nonsenso, non senso [nonˈsɛnso] ΟΥΣ αρσ
nonsenso
nonsense uncountable
nonsenso
absurdity
quanto dice è un nonsenso
what you are saying is nonsense
stimolare organo, funzione, sensi
to stimulate
stimolare organo, funzione, sensi
to whet
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
double entendre
doppio senso αρσ
to resort to double entendre
ricorrere ai or utilizzare doppi sensi
one-way system
sistema αρσ di sensi unici
insentient
inanimato, privo di sensi
sense datum
dato αρσ dei sensi
guilt-ridden
perseguitato or tormentato dai sensi di colpa
senseless idea, discussion
assurdo, privo di senso
it is senseless to do or doing
non ha senso fare
senseless
privo di conoscenza, di sensi, incosciente
he lay senseless on the floor
giaceva svenuto or privo di sensi sul pavimento
to knock sb senseless
colpire qn facendogli perdere i sensi or tramortire qn
insensate
inanimato, insensibile, privo di sensi
insensate
insensato, dissennato, privo di senso
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
senso [ˈsɛn·so] ΟΥΣ αρσ
1. senso (gener):
senso
sense
buon senso
good sense
senso comune
common sense
senso della misura
sense of proportion
avere senso pratico
to be practical
fare senso a qu
to disgust sb
2. senso pl (coscienza):
riprendere i -i
to regain consciousness
perdere i -i
to lose consciousness
3. senso (sensazione):
senso
feeling
4. senso (significato):
senso
meaning
a senso
logically
5. senso (direzione):
senso
direction
‘senso vietato’
‘no entry’
strada a senso unico
one way street
in senso opposto
from the opposite direction
in senso orario/antiorario
clockwise/counterclockwise
buonsenso, buon senso [buoŋ·ˈsɛn·so] <-> ΟΥΣ αρσ
buonsenso
common sense
privo di sensi
unconscious
in senso figurato
in a figurative sense
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
pangs of guilt
sensi αρσ di colpa pl
senseless
senza senso
to beat sb senseless
picchiare qu fino a fargli perdere i sensi
sense
senso αρσ
sense
senso αρσ
sense
senso αρσ
in every sense
in tutti i sensi
in a sense
in un certo senso
to come to one's senses (recover consciousness)
recuperare i sensi
to have enough [or the good] sense to …
avere il buon senso di …
sense
senso αρσ
to feel a sense of belonging
provare un senso di appartenenza
sense
senso αρσ
to make sense
avere senso
in the full sense of the word
nel vero senso della parola
there's no sense in doing …
non ha senso fare …
what's the sense in doing …?
che senso ha fare …?
meaningless
senza senso
to knock sb out stone-cold
far perdere i sensi a qu (colpendolo)
clockwise
in senso orario
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Collins ebbe in seguito modo di spiegare che questo "annegamento" è da intendere in senso puramente figurato.
it.wikipedia.org
Il tondo centrale è figurato o dipinto a cerchi concentrici.
it.wikipedia.org
Nel gergo comune, si identifica in senso figurato con occhio clinico la capacità di giudicare prontamente il significato di una cosa.
it.wikipedia.org
La parola viene anche usata in senso figurato per indicare un presunto rimedio universale, capace di risolvere qualsiasi problema.
it.wikipedia.org
I pannelli figurati venivano applicati sulle vesti, dando un aspetto di particolare ricchezza.
it.wikipedia.org