Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Urteils
sense
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. senso [ˈsɛnso] ΟΥΣ αρσ
1. senso (facoltà di sentire):
senso
organo di senso
senso del gusto
senso del tatto
senso della vista
to sense sth
avere un sesto senso μτφ
2. senso (sensazione):
senso
senso
senso
un senso di fastidio
3. senso (ribrezzo):
il sangue mi fa senso
4. senso (intuizione, inclinazione):
senso
senso del ritmo
5. senso (significato):
senso
senso
il senso originale di qc
in senso lato, stretto
frase a doppio senso
in un certo senso
in che senso?
nel senso che
privo di senso
non ha (nessun) senso!
non ha senso fare (è assurdo)
non ha senso fare (è inutile)
il senso della vita
6. senso (direzione):
senso
senso
a doppio senso strada
in senso contrario, opposto andare, ripartire
in senso contrario, opposto venire, arrivare
lengthways βρετ
nel senso di marcia
in senso orario
nel senso della trama ΚΛΩΣΤ
7. senso tradurre:
a senso
II. sensi ΟΥΣ αρσ πλ
1. sensi (coscienza):
2. sensi (sensualità):
3. sensi ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
III. senso [ˈsɛnso]
IV. senso [ˈsɛnso]
senso civico
senso di colpa
senso di colpa
senso comune
senso del dovere
per senso del dovere
senso estetico
senso della misura
senso morale
senso dell'onore
senso unico
senso unico (strada)
senso vietato
buonsenso [bwonˈsɛnso] ΟΥΣ αρσ
nonsenso, non senso [nonˈsɛnso] ΟΥΣ αρσ
nonsense uncountable
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
senso αρσ materno
sesto senso αρσ
senso αρσ unico
senso αρσ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
senso [ˈsɛn·so] ΟΥΣ αρσ
1. senso (gener):
senso
buon senso
senso comune
fare senso a qu
2. senso pl (coscienza):
3. senso (sensazione):
senso
4. senso (significato):
senso
a senso
5. senso (direzione):
senso
‘senso vietato’
strada a senso unico
in senso opposto
buonsenso, buon senso [buoŋ·ˈsɛn·so] <-> ΟΥΣ αρσ
in senso figurato
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Laconico e sentenzioso, lo stile concettista si caratterizza per la concisione dell'espressione e l'intensità semantica delle parole, che vengono caricate di significati, adottando più sensi.
it.wikipedia.org
Se la persona civilmente obbligata paga la pena pecuniaria, il condannato insolvibile non subisce la conversione della stessa in libertà controllata o lavoro sostitutivo, ai sensi dell'art. 136 c.p.
it.wikipedia.org
Numero 6 capisce che lo stanno narcotizzando, ma prima di potere reagire si accascia a terra, privo di sensi.
it.wikipedia.org
Presa dai sensi di colpa denuncia l'accaduto al dott.
it.wikipedia.org
Dalla stampa, dal pubblico, dalla loro etichetta e da vari manager, è stata una band tragicamente sottovalutata in tutti i sensi.
it.wikipedia.org