στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. pungere [ˈpundʒere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pungere (ferire):
2. pungere (irritare la pelle):
I. punto1 [ˈpunto] ΟΥΣ αρσ
1. punto (luogo):
2. punto (situazione, momento):
3. punto (livello):
4. punto (questione, argomento):
5. punto (segno grafico):
6. punto (figura appena visibile) μτφ:
8. punto ΓΛΩΣΣ (nella punteggiatura):
9. punto ΜΑΘ:
12. punto (punteggio):
13. punto (in un sistema di calcolo):
14. punto (in sartoria):
II. punto1 [ˈpunto] ΕΠΊΡΡ
1. punto:
III. punto1 [ˈpunto]
IV. punto1 [ˈpunto] punto di ancoraggio ΝΑΥΣ
1. punto ΙΑΤΡ:
- punto di ancoraggio, punto d'appoggio, punto d'arresto, punto d'arrivo, punto di attracco, punto caldo, punto calza, punto e a capo, punto a capo, punto cardinale, punto catenella, punto cieco, punto in comune abbiamo molti punti in comune, punto di congelamento, punto di contatto, punto critico, punto croce, punto a croce, punto debole, punto dolente, punto di domanda, punto di ebollizione, punto erba, punto esclamativo, punto fermo, punto festone, punto di forza, punto franco, punto di fuga, punto di fusione, punto G, punto a giorno, punto di imbastitura, punto d'incontro, punto indietro, punto di infiammabilità, punto interrogativo, punto legaccio, punto a maglia, punto metallico, punto morto, essere a un punto morto, punto nero
-
2. punto μτφ:
- punto di ancoraggio, punto d'appoggio, punto d'arresto, punto d'arrivo, punto di attracco, punto caldo, punto calza, punto e a capo, punto a capo, punto cardinale, punto catenella, punto cieco, punto in comune abbiamo molti punti in comune, punto di congelamento, punto di contatto, punto critico, punto croce, punto a croce, punto debole, punto dolente, punto di domanda, punto di ebollizione, punto erba, punto esclamativo, punto fermo, punto festone, punto di forza, punto franco, punto di fuga, punto di fusione, punto G, punto a giorno, punto di imbastitura, punto d'incontro, punto indietro, punto di infiammabilità, punto interrogativo, punto legaccio, punto a maglia, punto metallico, punto morto, essere a un punto morto, punto nero
-
- punto di ancoraggio, punto d'appoggio, punto d'arresto, punto d'arrivo, punto di attracco, punto caldo, punto calza, punto e a capo, punto a capo, punto cardinale, punto catenella, punto cieco, punto in comune abbiamo molti punti in comune, punto di congelamento, punto di contatto, punto critico, punto croce, punto a croce, punto debole, punto dolente, punto di domanda, punto di ebollizione, punto erba, punto esclamativo, punto fermo, punto festone, punto di forza, punto franco, punto di fuga, punto di fusione, punto G, punto a giorno, punto di imbastitura, punto d'incontro, punto indietro, punto di infiammabilità, punto interrogativo, punto legaccio, punto a maglia, punto metallico, punto morto, essere a un punto morto, punto nero
-
- punto di ancoraggio, punto d'appoggio, punto d'arresto, punto d'arrivo, punto di attracco, punto caldo, punto calza, punto e a capo, punto a capo, punto cardinale, punto catenella, punto cieco, punto in comune abbiamo molti punti in comune, punto di congelamento, punto di contatto, punto critico, punto croce, punto a croce, punto debole, punto dolente, punto di domanda, punto di ebollizione, punto erba, punto esclamativo, punto fermo, punto festone, punto di forza, punto franco, punto di fuga, punto di fusione, punto G, punto a giorno, punto di imbastitura, punto d'incontro, punto indietro, punto di infiammabilità, punto interrogativo, punto legaccio, punto a maglia, punto metallico, punto morto, essere a un punto morto, punto nero
-
- punto di ancoraggio, punto d'appoggio, punto d'arresto, punto d'arrivo, punto di attracco, punto caldo, punto calza, punto e a capo, punto a capo, punto cardinale, punto catenella, punto cieco, punto in comune abbiamo molti punti in comune, punto di congelamento, punto di contatto, punto critico, punto croce, punto a croce, punto debole, punto dolente, punto di domanda, punto di ebollizione, punto erba, punto esclamativo, punto fermo, punto festone, punto di forza, punto franco, punto di fuga, punto di fusione, punto G, punto a giorno, punto di imbastitura, punto d'incontro, punto indietro, punto di infiammabilità, punto interrogativo, punto legaccio, punto a maglia, punto metallico, punto morto, essere a un punto morto, punto nero
- landmark also μτφ
- punto di ancoraggio, punto d'appoggio, punto d'arresto, punto d'arrivo, punto di attracco, punto caldo, punto calza, punto e a capo, punto a capo, punto cardinale, punto catenella, punto cieco, punto in comune abbiamo molti punti in comune, punto di congelamento, punto di contatto, punto critico, punto croce, punto a croce, punto debole, punto dolente, punto di domanda, punto di ebollizione, punto erba, punto esclamativo, punto fermo, punto festone, punto di forza, punto franco, punto di fuga, punto di fusione, punto G, punto a giorno, punto di imbastitura, punto d'incontro, punto indietro, punto di infiammabilità, punto interrogativo, punto legaccio, punto a maglia, punto metallico, punto morto, essere a un punto morto, punto nero
-
- punto di ancoraggio, punto d'appoggio, punto d'arresto, punto d'arrivo, punto di attracco, punto caldo, punto calza, punto e a capo, punto a capo, punto cardinale, punto catenella, punto cieco, punto in comune abbiamo molti punti in comune, punto di congelamento, punto di contatto, punto critico, punto croce, punto a croce, punto debole, punto dolente, punto di domanda, punto di ebollizione, punto erba, punto esclamativo, punto fermo, punto festone, punto di forza, punto franco, punto di fuga, punto di fusione, punto G, punto a giorno, punto di imbastitura, punto d'incontro, punto indietro, punto di infiammabilità, punto interrogativo, punto legaccio, punto a maglia, punto metallico, punto morto, essere a un punto morto, punto nero
-
I. puntare1 [punˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. puntare (appoggiare con forza):
2. puntare (dirigere):
3. puntare (scommettere):
II. puntare1 [punˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. puntare (dirigersi):
Patente a punti Info
-
- Following reform of the Italian highway code, each driving licence is now given an initial value of 20 points, from which points are deducted if traffic offences are committed. For example, for the more serious offences (overtaking on a bend, drink driving, or driving while under the effect of drugs) 10 points are deducted; going through a red light costs you 6 points; while parking in an area reserved for public transport costs 2 points. Once the number of infringements committed has reduced the initial number of points to zero, the licence is withdrawn and the holder has to re-take his or her driving test. Drivers with the worst records are required to undergo courses of “re-education”. The points system is also applied to foreign citizens who are passing through Italy: the penalties are totted up and filed in a special register.
στο λεξικό PONS
I. pungere <pungo, punsi, punto> [ˈpun·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ
I. puntare [pun·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
punto1 [ˈpun·to] ΡΉΜΑ
punto μετ παρακειμ di pungere
punto2 ΟΥΣ αρσ
1. punto gener:
2. punto nella punteggiatura:
5. punto (nel cucito, ricamo):
| io | pungo |
|---|---|
| tu | pungi |
| lui/lei/Lei | punge |
| noi | pungiamo |
| voi | pungete |
| loro | pungono |
| io | pungevo |
|---|---|
| tu | pungevi |
| lui/lei/Lei | pungeva |
| noi | pungevamo |
| voi | pungevate |
| loro | pungevano |
| io | punsi |
|---|---|
| tu | pungesti |
| lui/lei/Lei | punse / pungé |
| noi | pungemmo |
| voi | pungeste |
| loro | punsero / pungerono |
| io | pungerò |
|---|---|
| tu | pungerai |
| lui/lei/Lei | pungerà |
| noi | pungeremo |
| voi | pungerete |
| loro | pungeranno |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.