Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

miscellaneous’
Sorry
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. dispiacere1 [dispjaˈtʃere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere v la voce piacere
1. dispiacere (essere sgradito):
a qn dispiace qc
sb dislikes sth
non mi dispiace la vita di città
la cosa non mi dispiace
il vino non mi dispiace
2. dispiacere (rincrescere):
mi dispiace sentire che
mi dispiace disturbarla
mi dispiace dover dire che
mi dispiace interromperti, ma
mi dispiace, non sono d'accordo
3. dispiacere (come formula di cortesia):
se non ti dispiace
mi dispiace, non c'è
ti dispiace se fumo?
ti dispiace tenermi il posto?
ti dispiace smetterla?
II. dispiacersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (rammaricarsi)
piacere2 [pjaˈtʃere] ΟΥΣ αρσ
1. piacere (sensazione piacevole):
dal or di piacere arrossire, fremere
vuoi ballare?” “con grande piacere!”
would you like to dance?” “I'd love to!”
2. piacere (in formule di cortesia):
3. piacere (godimento):
4. piacere (sessuale):
di piacere urla, gemiti, fremiti
5. piacere (favore):
favour βρετ
favor αμερικ
fammi il piacere! ειρων
6. piacere:
7. piacere:
prima il dovere, poi il piacere παροιμ
andare giù che è un piacere cibo, vino:
I. piacere1 [pjaˈtʃere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere Il verbo to like, equivalente semantico dell'italiano piacere, se ne distacca per alcune peculiarità grammaticali: non si usa mai nella forma progressiva, utilizza una costruzione personale (a me piace = I like), è seguito dal gerundio quando si fa un'affermazione generale (ti piace ascoltare la musica? = do you like listening to music?) e da to + infinito quando ci si riferisce a un caso particolare (da giovane mi piaceva ascoltare la musica = as a young man I liked to listen to music) o quando è usato al condizionale (ti piacerebbe venire a trovarci? = would you like to come and see us?).
a qn piace qc, qc piace a qn
sb likes sth
II. piacersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. piacersi (a se stesso):
2. piacersi (reciprocamente):
III. piacere1 [pjaˈtʃere]
dispiacere2 [dispjaˈtʃere] ΟΥΣ αρσ
1. dispiacere (pena, afflizione):
2. dispiacere (preoccupazione):
non mi dispiace punto
mi dispiace infinitamente
immenso successo, dispiacere, dolore, gioia, piacere
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
dispiacere αρσ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
dispiacere1 [dis·pia·ˈtʃe:·re] ΟΥΣ αρσ (afflizione)
dispiacere2 ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. dispiacere (causare dispiacere):
mi dispiace (che …)
I'm sorry (that …)
se non ti dispiace …
2. dispiacere (non piacere):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
mi dispiace (che) +subj
to my sorrow τυπικ
Presente
iodispiaccio
tudispiaci
lui/lei/Leidispiace
noidispiacciammo
voidispiacete
lorodispiacciono
Imperfetto
iodispiacevo
tudispiacevi
lui/lei/Leidispiaceva
noidispiacevamo
voidispiacevate
lorodispiacevano
Passato remoto
iodispiacqui
tudispiacesti
lui/lei/Leidispiacque
noidispiacemmo
voidispiaceste
lorodispiacquero
Futuro semplice
iodispiacerò
tudispiacerai
lui/lei/Leidispiacerà
noidispiaceremo
voidispiacerete
lorodispiaceranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Mi ha fatto piacere trovare qualcun altro realmente interessato alla materia.
it.wikipedia.org
Lungo la strada le fa capire quanto gli piace.
it.wikipedia.org
I due fratelli costruiscono un computer che conosce tutto di tutti per scoprire quale sia la cosa che farà più piacere alla loro mamma.
it.wikipedia.org
Gli piacevano molto le lettere latine e amò soprattutto quelle greche.
it.wikipedia.org
Per legare con lui cerca di trovare qualcosa che piace ad entrambi, ma questo si rivela difficile.
it.wikipedia.org