Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hinauszugehen
to read
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
leggere [ˈlɛddʒere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leggere (decifrare):
leggere parola, giornale, autore, lingua
leggere qc a qn
to read sth to sb, to read sb sth
leggere di qc
imparare a, saper leggere
saper leggere e scrivere
leggere ad alta voce
leggere in silenzio
leggere qc con attenzione, da cima a fondo
leggere in fretta or velocemente
mi piace leggere
è un libro da leggere or che bisogna assolutamente leggere
un libro che si fa leggere
al posto dilui” (bisogna) leggerelei
forhereadshe
leggere le labbra di qn
to read sb's lips
leggere con poca luce
2. leggere ΜΟΥΣ:
leggere musica
leggere a prima vista spartito
3. leggere (decifrare):
leggere scrittura, radiografia, carta topografica, diagramma
4. leggere Η/Υ:
leggere dati
5. leggere ΤΕΧΝΟΛ:
leggere contatore, barometro, quadrante
6. leggere (interpretare):
leggere carte, tarocchi
leggere futuro
leggere film, fatto
leggere la mano
leggere le carte a qn
leggere nel pensiero di qn
leggere nel cuore di qn
leggere tra le righe
to read sb or sb's face like a book or an open book
I. leggero [ledˈdʒɛro] ΕΠΊΘ
1. leggero (che pesa poco):
2. leggero industria, lega:
3. leggero ΜΑΓΕΙΡ:
leggero piatto, pasto, cucina, cibo
4. leggero (non spesso):
leggero abiti, stoffa
leggero abiti, stoffa
leggero abiti, stoffa
leggero scarpe
5. leggero (agile):
leggero persona, ballerina
leggero persona, ballerina
leggero passo
leggero passo
leggero passo
6. leggero:
leggero (lieve) modifica, progresso, ritardo, calo, rialzo
leggero sapore, gusto
leggero rumore
leggero rumore
leggero ferita
leggero ferita
leggero infezione, attacco
leggero pioggia, vento
leggero pioggia, vento
leggero pioggia, vento
leggero brezza
leggero brezza
leggero brezza
leggero tratto, colpo, carezza, tocco
leggero tratto, colpo, carezza, tocco
leggero tratto, colpo, carezza, tocco
leggero tremore, scossa di terremoto
leggero accento, odore
leggero accento, odore
leggero accento, odore
nebbia, vapore light
nebbia, vapore fine
speranza faint
leggero (indulgente) punizione
leggero (indulgente) punizione
leggero (sottile) strato, nuvole
leggero (sottile) strato, nuvole
lavoro, allenamento light
esercizio light
esercizio gentle
to have a slight edge or a narrow lead su: over
7. leggero:
leggero (poco concentrato) cioccolata, vino
leggero caffè, tè
leggero caffè, tè
leggero birra, sigarette
leggero birra, sigarette
leggero tabacco
8. leggero (disimpegnato):
leggero film, libro
leggero film, libro
leggero film, libro
9. leggero (frivolo):
leggero persona
leggero persona
leggero persona
leggero donna
leggero donna
10. leggero ΣΤΡΑΤ:
leggero arma, divisione, artiglieria
11. leggero ΑΘΛ:
12. leggero (senza riflettere):
alla leggera parlare, agire, rispondere
alla leggera parlare, agire, rispondere
II. leggero [ledˈdʒɛro] ΕΠΊΡΡ
leggero viaggiare
leggero essere vestito
III. leggero [ledˈdʒɛro] ΟΥΣ αρσ ΑΘΛ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
armi θηλ leggere
lente θηλ (per leggere)
read over read through (for the first time) article, essay
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. leggere <leggo, lessi, letto> [ˈlɛd·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ (libro, testo)
leggere
leggere il futuro
leggere la mano a qu
to read sb's palm
leggere la musica
leggere le labbra
II. leggere <leggo, lessi, letto> [ˈlɛd·dʒe·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
leggere
leggero (-a) [led·ˈdʒɛ:·ro] ΕΠΊΘ
1. leggero (gener):
leggero (-a)
2. leggero (malessere, variazione):
leggero (-a)
3. leggero μτφ (superficiale):
leggero (-a)
4. leggero (ιδιωτ):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
read out data
armi θηλ pl leggere
to read sb's mind [or thoughts]
to read sb's palm
read meter
read person
Presente
ioleggo
tuleggi
lui/lei/Leilegge
noileggiamo
voileggete
loroleggono
Imperfetto
ioleggevo
tuleggevi
lui/lei/Leileggeva
noileggevamo
voileggevate
loroleggevano
Passato remoto
iolessi
tuleggesti
lui/lei/Leilesse
noileggemmo
voileggeste
lorolessero
Futuro semplice
ioleggerò
tuleggerai
lui/lei/Leileggerà
noileggeremo
voileggerete
loroleggeranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il primo atto presenta un idillio pastorale, il cui stato d'animo esuberante perdura nel secondo atto.
it.wikipedia.org
La stagione scorre via senza particolari problemi e l'obiettivo prefissato dalla dirigenza cioè la salvezza viene raggiunto senza particolari patemi d'animo.
it.wikipedia.org
Entrando nel bosco c'è un brusco cambiamento della struttura e dello stato d'animo- i "toni strumentali s'incupiscono come il fitto fogliame che oscura la luce del sole".
it.wikipedia.org
La sceneggiatura riesce ad illustrare efficacemente gli oscuri moti dell'animo della protagonista e conferisce fluidità a dialoghi e situazioni.
it.wikipedia.org
In retorica, l'imprecazione è una delle figure di pensiero, anche se è usata per esprimere con intensità uno stato d'animo.
it.wikipedia.org