στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. piacere1 [pjaˈtʃere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere Il verbo to like, equivalente semantico dell'italiano piacere, se ne distacca per alcune peculiarità grammaticali: non si usa mai nella forma progressiva, utilizza una costruzione personale (a me piace = I like), è seguito dal gerundio quando si fa un'affermazione generale (ti piace ascoltare la musica? = do you like listening to music?) e da to + infinito quando ci si riferisce a un caso particolare (da giovane mi piaceva ascoltare la musica = as a young man I liked to listen to music) o quando è usato al condizionale (ti piacerebbe venire a trovarci? = would you like to come and see us?).
II. piacersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
piacere2 [pjaˈtʃere] ΟΥΣ αρσ
1. piacere (sensazione piacevole):
2. piacere (in formule di cortesia):
3. piacere (godimento):
4. piacere (sessuale):
5. piacere (favore):
6. piacere:
στο λεξικό PONS
piaciuto [pia·ˈtʃu:·to] ΡΉΜΑ
piaciuto μετ παρακειμ di piacere
piacere2 ΟΥΣ αρσ
1. piacere (gener):
2. piacere (favore):
piacere1 <piaccio, piacqui, piaciuto> [pia·ˈtʃe:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
piacere1 <piaccio, piacqui, piaciuto> [pia·ˈtʃe:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
piacere2 ΟΥΣ αρσ
1. piacere (gener):
2. piacere (favore):
| io | piaccio |
|---|---|
| tu | piaci |
| lui/lei/Lei | piace |
| noi | piacciammo |
| voi | piacete |
| loro | piacciono |
| io | piacevo |
|---|---|
| tu | piacevi |
| lui/lei/Lei | piaceva |
| noi | piacevamo |
| voi | piacevate |
| loro | piacevano |
| io | piacqui |
|---|---|
| tu | piacesti |
| lui/lei/Lei | piacque |
| noi | piacemmo |
| voi | piaceste |
| loro | piacquero |
| io | piacerò |
|---|---|
| tu | piacerai |
| lui/lei/Lei | piacerà |
| noi | piaceremo |
| voi | piacerete |
| loro | piaceranno |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.