Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cest
I'm going up
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. salire [saˈlire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. salire:
salire (andare su)
to go up
salire (venire su)
to come up
salire (arrampicarsi)
to climb
salire al piano di sopra
to go upstairs
salire al terzo piano
to go or come up to the third floor
sei salito a piedi?
did you walk up?
salire su una scala
to go up or climb a ladder
salire su un albero, una montagna
to climb up a tree, a mountain
preferisco salire per le scale
I prefer to go up by the stairs
siamo saliti lungo il sentiero, la strada
we walked up by the path, the road
2. salire (montare su un mezzo):
salire in auto
to get in, to get into
salire su autobus, treno, moto, bicicletta
to get on
salire su nave, aereo
to go aboard, to board
salire sul pullman
to get on the coach
non è mai salito su un aereo
he's never been on a plane
salire a bordo
to go or climb aboard, to go on board
salì a bordo della nave ad Atene
she boarded the ship at Athens
3. salire (con un mezzo):
sei salito in ascensore?
did you come up in the lift? βρετ
sei salito in ascensore?
did you come up in the elevator? αμερικ
è salito al valico in bicicletta, in auto
he cycled, drove up to the pass
4. salire:
salire (levarsi)
to mount
salire (levarsi)
to rise
salire (levarsi)
to climb
salire fumo:
to rise up
salire razzo:
to climb
salire (sorgere) sole:
to rise
salire (sorgere) sole:
to climb
l'aria calda fa salire i palloni aerostatici
warm air makes balloons rise
la nebbia saliva dal fiume
the fog was rising from the river
salire al or in cielo ευφημ
to ascend into Heaven
il sangue gli salì al viso
blood mounted to his cheeks
5. salire:
salire (essere in salita) sentiero, strada, terreno:
to go uphill
salire (essere in salita) sentiero, strada, terreno:
to climb
salire (essere in salita) sentiero, strada, terreno:
to rise
salire (ergersi) montagna:
to rise (up)
salire dolcemente
to slope up gently
salire bruscamente
to climb steeply
la strada sale verso la montagna
the road goes up the mountain
6. salire (crescere, aumentare):
salire temperatura, prezzi, numero:
to rise
salire temperatura, prezzi, numero:
to go up
salire temperatura, prezzi, numero:
to climb
salire febbre:
to go up
salire marea:
to rise
salire marea:
to come in
salire marea:
to come up
salire tensione, pressione:
to rise
salire tensione, pressione:
to mount
salire sentimento, emozione:
to mount
salire sentimento, emozione:
to surge
il livello delle acque è salito
the water level has risen
l'euro è salito rispetto al dollaro
the euro has risen or gone up against the dollar
è salito il prezzo della benzina
petrol has gone up (in price)
salire alle stelle prezzi:
to shoot up, to skyrocket, to soar
fare salire i prezzi
to send prices up
fare salire la tensione μτφ
to raise the tension or temperature
7. salire (progredire):
salire μτφ
to rise
salire μτφ
to move up
salire di grado
to rise in rank
salire nella gerarchia
to rise in the hierarchy
salire nella stima or considerazione di qn
to rise in sb's estimation
salire in classifica
to improve one's ranking
salire al trono
to accede to the throne
salire al trono
to mount the throne τυπικ
salire al trono
to ascend the throne τυπικ
salire al potere
to come to power
II. salire [saˈlire] ΡΉΜΑ μεταβ
salire (percorrere dal basso verso l'alto)
to go up
salire scale
to climb
salire (scalare)
to climb
salire montagna
to go up
salire le scale di corsa
to run up the stairs
ho dovuto salire sei piani
I had to climb six floors
salire la scala sociale μτφ
to move uptown
salire i gradini della gerarchia μτφ
to go or rise onwards and upwards
montare or salire in arcione
to climb into the saddle
salire vertiginosamente prezzi, profitti, valore:
to rocket
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ascend steps
salire
ascend hill
salire su per
ascend person:
salire
ascend bird, soul:
innalzarsi, salire
ascend deity:
salire, ascendere
bid up
fare salire
embus troops
fare salire su automezzo
embus troops:
salire su automezzo
entrain
fare salire sul treno
entrain
salire sul treno
accede (to throne)
salire (to a)
climb car, person: hill, slope
salire
climb person: lamppost, mast, wall, tree
salire su
climb ladder
salire su
climb steps, staircase
salire
to climb into car
salire in
to climb over stile
salire su
to climb up ladder, tree
salire su
to climb up steps
salire
climb aircraft:
salire, alzarsi
climb path, road:
salire
climb birthrate, currency, price, temperature:
salire, aumentare
inch up
salire poco per volta, gradualmente
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
salgo [ˈsal·go] ΡΉΜΑ
salgo 1. πρόσ sing pr di salire
I. salire <salgo, salii, salito> [sa·ˈli:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere (scale, gradini, montagna)
salire
to climb
II. salire <salgo, salii, salito> [sa·ˈli:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. salire (gener):
salire
to go up
2. salire (aereo, strada, sentiero):
salire
to climb
3. salire (catena montuosa, fumo, urla):
salire
to rise
4. salire:
salire (montare: sul treno)
to get on
salire (sull'auto)
to get in
5. salire (aumentare: livello, numero, temperatura):
salire
to rise
6. salire (diventare più caro: prezzo, affitto, frutta):
salire
to go up (in price)
I. salire <salgo, salii, salito> [sa·ˈli:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere (scale, gradini, montagna)
salire
to climb
II. salire <salgo, salii, salito> [sa·ˈli:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. salire (gener):
salire
to go up
2. salire (aereo, strada, sentiero):
salire
to climb
3. salire (catena montuosa, fumo, urla):
salire
to rise
4. salire:
salire (montare: sul treno)
to get on
salire (sull'auto)
to get in
5. salire (aumentare: livello, numero, temperatura):
salire
to rise
6. salire (diventare più caro: prezzo, affitto, frutta):
salire
to go up (in price)
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
walk up
salire
to walk up sth
salire qc
ride up dress
salire
ascend steps
salire
to ascend the throne
salire [o ascendere] al trono
ascend
salire
hop in
salire su
to hop in a taxi οικ
salire su un taxi
skyrocket
salire alle stelle
to jump on the bandwagon μτφ
salire sul carrozzone
steepen
salire vertiginosamente
rocket
salire alle stelle
to rocket up
salire alle stelle
Presente
iosalgo
tusali
lui/lei/Leisale
noisaliamo
voisalite
lorosalgono
Imperfetto
iosalivo
tusalivi
lui/lei/Leisaliva
noisalivamo
voisalivate
lorosalivano
Passato remoto
iosalii
tusalisti
lui/lei/Leisalì
noisalimmo
voisaliste
lorosalirono
Futuro semplice
iosalirò
tusalirai
lui/lei/Leisalirà
noisaliremo
voisalirete
lorosaliranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Su questa fronte nel 1473 vi venne aggiunto il bel pulpito gotico a trafori.
it.wikipedia.org
La campana del pulpito è sormontata da due figure di geni che portano un sole raggiante con le lettere ebraiche יהוה.
it.wikipedia.org
Nell'angolo sinistro del lato occidentale si trova un pulpito da cui il lettore recitava voce alta durante il pasto dei passaggi della bibbia.
it.wikipedia.org
Anche qui la sua azione pastorale non fu riservata soltanto al pulpito, ma si tradusse in azioni concrete.
it.wikipedia.org
Il pulpito è poi sorretto da due telamoni lapidei che rappresentano rispettivamente un giovane e un vecchio inginocchiati e sofferenti.
it.wikipedia.org