Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lintimidazione
garage
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
rimessa [riˈmessa] ΟΥΣ θηλ
1. rimessa (il mettere di nuovo):
rimessa
rimessa in funzione
rimessa a punto (di macchina)
rimessa in scena ΘΈΑΤ
2. rimessa (magazzino):
rimessa
rimessa per gli attrezzi
3. rimessa (deposito di veicoli):
rimessa (per auto)
rimessa (per tram, bus)
rimessa (per barche)
rimessa (per locomotive)
4. rimessa ΕΜΠΌΡ (di denaro, merce):
rimessa
rimessa di fondi
5. rimessa ΑΘΛ:
rimessa in gioco (nel rugby)
rimessa laterale (nel calcio)
rimessa laterale (nel rugby)
rimessa dal fondo (nel calcio)
6. rimessa ΒΟΤ:
rimessa
ιδιωτισμοί:
rimessa in vigore ΝΟΜ
I. rimettere [riˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rimettere:
to put [sth] again
to put [sth] back
to put sth back in, on
rimettere in piedi qc μτφ
rimettere in ordine stanza, casa
2. rimettere (indossare di nuovo):
3. rimettere (demandare):
to refer a: to
4. rimettere:
rimettere ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ denaro, merce di valore
5. rimettere (vomitare):
6. rimettere (condonare):
7. rimettere ΑΘΛ:
ιδιωτισμοί:
II. rimettersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. rimettersi (ricollocarsi):
2. rimettersi (mettersi di nuovo):
3. rimettersi (ricominciare):
4. rimettersi (indossare di nuovo):
5. rimettersi (ristabilirsi):
rimettersi da malattia, parto, incidente
rimettersi da shock, situazione difficile
6. rimettersi (affidarsi):
7. rimettersi (riprendere una relazione):
III. rimettere [riˈmettere]
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
rimessa θηλ
rimessa θηλ
rimessa θηλ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
rimessa [ri·ˈmes·sa] ΟΥΣ θηλ
1. rimessa:
rimessa (per veicoli)
rimessa (per attrezzi)
2. rimessa ΑΘΛ:
rimessa
rimessa (del portiere)
3. rimessa (il rimettere):
la rimessa in funzione
I. rimesso (-a) [ri·ˈmes·so] ΡΉΜΑ
rimesso μετ παρακειμ di rimettere
II. rimesso (-a) [ri·ˈmes·so] ΕΠΊΘ
1. rimesso (ristabilito: paziente, malato):
rimesso (-a)
2. rimesso (peccato, colpa):
rimesso (-a)
I. rimettere [ri·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rimettere (mettere di nuovo a posto):
2. rimettere (indossare di nuovo: indumento):
3. rimettere (affidare: decisione):
4. rimettere (pena, colpa):
5. rimettere ΑΘΛ:
6. rimettere οικ (vomitare):
7. rimettere (ιδιωτ):
rimetterci οικ
II. rimettere [ri·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα rimettersi
1. rimettere (riprendersi):
2. rimettere (tempo):
3. rimettere (affidarsi):
4. rimettere (ricominciare):
I. rimettere [ri·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rimettere (mettere di nuovo a posto):
2. rimettere (indossare di nuovo: indumento):
3. rimettere (affidare: decisione):
4. rimettere (pena, colpa):
5. rimettere ΑΘΛ:
6. rimettere οικ (vomitare):
7. rimettere (ιδιωτ):
rimetterci οικ
II. rimettere [ri·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα rimettersi
1. rimettere (riprendersi):
2. rimettere (tempo):
3. rimettere (affidarsi):
4. rimettere (ricominciare):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
rimessa θηλ
rimessa θηλ a nuovo
throw-in in soccer
Presente
iorimetto
turimetti
lui/lei/Leirimette
noirimettiamo
voirimettete
lororimettono
Imperfetto
iorimettevo
turimettevi
lui/lei/Leirimetteva
noirimettevamo
voirimettevate
lororimettevano
Passato remoto
-
-
-
-
-
-
Futuro semplice
iorimetterò
turimetterai
lui/lei/Leirimetterà
noirimetteremo
voirimetterete
lororimetteranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Per questo motivo l'impianto era dotato di una rimessa locomotive, un piano caricatore e un fabbricato viaggiatori.
it.wikipedia.org
L'appartenenza del progetto a tale architetto è stata rimessa in discussione.
it.wikipedia.org
Undici giorni dopo, rilevate le prove insufficienti alla detenzione provvisoria, fu rimessa in libertà.
it.wikipedia.org
Poco dopo, gli slogan xenofobi sono stati spalmati sulle pareti della rimessa.
it.wikipedia.org
Tre anni dopo la struttura venne riaperte al pubblico e rimessa in piena funzione.
it.wikipedia.org