Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

acidi
riprendersi da
I. get over ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get over) (cross)
II. get over ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get over [sth])
1. get over (cross):
get over bridge, stream
2. get over (recover from):
get over illness, shock
3. get over (surmount):
get over problem
4. get over (stop loving):
III. get over ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sb, sth] over)
1. get over (cause to cross):
get over injured person, object
get over bridge
get over wall etc.
fare superare a qn, a qc
2. get over (cause to arrive):
3. get over (communicate):
get over message
rimettersi da shock, situazione difficile
superare barriera
I. over [βρετ ˈəʊvə, αμερικ ˈoʊvər] ΠΡΌΘ Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.). - Over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in Italian: to be over in France = essere in Francia; to swim over to somebody = nuotare verso qualcuno. - Over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (concern over, fight over etc.): for translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, concern, fight etc.). - Over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat): these combinations are treated as headwords in the dictionary. - For particular usages see this entry.
1. over (across the top of):
2. over (from or on the other side of):
3. over (above but not touching):
4. over (covering, surrounding):
5. over (physically higher than):
6. over (more than):
ben più di 200
7. over (in rank, position):
to be over sb ΣΤΡΑΤ
8. over (in the course of):
9. over (recovered from):
to be over illness, operation, loss
10. over (by means of):
11. over (everywhere in):
12. over (because of):
13. over ΜΑΘ:
12 over 3 is 4
12 fratto 3 fa 4
ιδιωτισμοί:
II. over [βρετ ˈəʊvə, αμερικ ˈoʊvər] ΕΠΊΡΡ
1. over (above):
2. over (more):
3. over (to one's house, country):
4. over ΡΑΔΙΟΦ, TV:
5. over (showing repetition):
I had to do it over αμερικ
6. over βρετ (excessively):
7. over (use with verbs not covered in the note above):
III. over [βρετ ˈəʊvə, αμερικ ˈoʊvər] ΕΠΊΘ
1. over (finished):
to be over term, meeting, incident:
to be over war:
2. over (remaining):
2 into 5 goes 2 and 1 over
IV. over [βρετ ˈəʊvə, αμερικ ˈoʊvər] ΟΥΣ ΑΘΛ (in cricket)
I. get <forma in -ing getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb article, money
to get sth from sb μτφ trait, feature
3. get (obtain by applying):
get permission, divorce, custody, licence
get job
4. get (obtain by contacting):
get plumber, accountant
get taxi
5. get (obtain by buying):
get food item, clothing
comprare, acquistare (from da)
get theatre seat, ticket
to get sb sth or to get sth for sb
6. get (subscribe to):
get newspaper
7. get (acquire):
get reputation
8. get (achieve):
get grade, mark, answer
9. get (fetch):
get object, person
get help
to get sb sth or to get sth for sb
prendere qc a or per qn
10. get (manoeuvre, move):
11. get (help progress):
12. get (contact):
13. get (deal with):
14. get (prepare):
get breakfast, lunch etc.
15. get (take hold of):
get person
prendere (by per)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
16. get (oblige to give) οικ:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth
17. get (catch) οικ:
get escapee
18. get ΙΑΤΡ:
get disease
19. get (use as transport):
get bus, train
20. get (have):
to have got object, money, friend etc.
21. get (start to have):
22. get (suffer):
23. get (be given as punishment):
get fine
24. get (hit):
to get sb, sth with stone, arrow, ball
prendere or colpire qn, qc con
25. get (understand, hear):
where did you hear that?” - “I got it from Kathy
26. get (annoy, affect) οικ:
27. get (learn, learn of):
to get to do οικ
28. get (have opportunity):
29. get (start):
to get to doing οικ
30. get (must):
to have got to do homework, chore
31. get (persuade):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
32. get (have somebody do):
to get sth done
far(si) fare qc
33. get (cause):
to get sb pregnant οικ
II. get <forma in -ing getting, μετ παρακειμ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get (become involved in):
to get into (as hobby) οικ astrology etc.
to get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get (put on) οικ:
to get into pyjamas, overalls
III. get [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt]
get along with you! βρετ οικ
get along with you! αμερικ οικ
get away with you! οικ
get her! οικ
get him in that hat! οικ
he got his (was killed) οικ
I've, he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up οικ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off? οικ
get over ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
1. get over (recover from):
get over difficulty
2. get over (forget about):
to get over sb/sth
I. over [ˈoʊ·vɚ] ΠΡΌΘ
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (behind):
to look over sb's shoulder μτφ
5. over (during):
6. over (more than):
over 150
oltre 150
7. over (through):
cosa gli è preso? οικ
8. over (in superiority to):
9. over (about):
over sth
10. over (for checking):
11. over (past):
12. over ΜΑΘ:
il 4 nel 12 ci sta 3 volte
II. over [ˈoʊ·vɚ] ΕΠΊΡΡ
1. over (moving above):
over go, jump
2. over (at a distance):
3. over (moving across):
4. over (on a visit):
5. over (changing hands):
6. over (downwards):
7. over (another way up):
8. over (in exchange):
to change over (from sth) to sth else
9. over (completely):
10. over (again):
11. over (more):
12. over ΡΑΔΙΟΦ, ΑΕΡΟ:
III. over [ˈoʊ·vɚ] ΕΠΊΘ
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain, catch):
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
to get sth from sb
ricevere qc da qu
3. get (hear, understand):
to get sth/sb wrong
4. get (answer):
to get the door οικ
to get the phone οικ
5. get (buy):
to get sth for sb
comprare qc a qn
to get food/drinks οικ
6. get (cause to be):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
to get sb/sth doing sth
far fare qc a qn/qc
7. get οικ:
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
4. get οικ (begin):
Present
Iget over
youget over
he/she/itgets over
weget over
youget over
theyget over
Past
Igot over
yougot over
he/she/itgot over
wegot over
yougot over
theygot over
Present Perfect
Ihavegot over / αμερικ επίσ gotten over
youhavegot over / αμερικ επίσ gotten over
he/she/ithasgot over / αμερικ επίσ gotten over
wehavegot over / αμερικ επίσ gotten over
youhavegot over / αμερικ επίσ gotten over
theyhavegot over / αμερικ επίσ gotten over
Past Perfect
Ihadgot over / αμερικ επίσ gotten over
youhadgot over / αμερικ επίσ gotten over
he/she/ithadgot over / αμερικ επίσ gotten over
wehadgot over / αμερικ επίσ gotten over
youhadgot over / αμερικ επίσ gotten over
theyhadgot over / αμερικ επίσ gotten over
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
However, some people can get over eight bars or below one bar.
en.wikipedia.org
This is going to be a tough one to get over.
en.wikipedia.org
You might almost enjoy it, funny as it sounds, and find that you can get over it and deal with it.
en.wikipedia.org
Sandy is unable to get over this betrayal and becomes socially repressed and desperate for female company.
en.wikipedia.org
Foreman tells her to get over it and show up for her appointments on time, or not at all.
en.wikipedia.org