στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. get into ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get into [sth])
2. get into (be admitted):
into [βρετ ˈɪntʊ, ˈɪntə, αμερικ ˈɪntu, ˈɪn(t)ə] ΠΡΌΘ Into is used after certain nouns and verbs in English (change into, stray into etc.). For translations, consult the appropriate noun or verb entry (change, stray etc.). - Into is also used in the structure verb + somebody + into + doing something (to bully somebody into doing something, to fool somebody into doing something). For translations of these structures see the appropriate verb entry (bully , fool etc.). - For translations of expressions like get into trouble, go into details, get into debt etc., you should consult the appropriate noun entry (trouble, detail, debt etc.).
1. into (indicating change of position, location):
2. into (indicating change of shape, form, value):
3. into (indicating duration):
4. into (indicating a point in a process):
5. into (indicating direction):
6. into (keen on) οικ:
7. into (indicating impact):
I. get <forma in -ing getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain by applying):
5. get (obtain by buying):
8. get (achieve):
9. get (fetch):
10. get (manoeuvre, move):
11. get (help progress):
12. get (contact):
15. get (take hold of):
16. get (oblige to give) οικ:
17. get (catch) οικ:
18. get ΙΑΤΡ:
20. get (have):
21. get (start to have):
22. get (suffer):
23. get (be given as punishment):
24. get (hit):
25. get (understand, hear):
26. get (annoy, affect) οικ:
27. get (learn, learn of):
28. get (have opportunity):
29. get (start):
30. get (must):
31. get (persuade):
32. get (have somebody do):
33. get (cause):
II. get <forma in -ing getting, μετ παρακειμ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get (become involved in):
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt]
στο λεξικό PONS
into [ˈɪn·tə] ΠΡΌΘ
1. into:
2. into (indicating an extent in time or space):
3. into (against):
4. into (to the state or condition of):
5. into οικ (interested in):
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain, catch):
2. get (receive):
3. get (hear, understand):
4. get (answer):
5. get (buy):
6. get (cause to be):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
2. get (have opportunity):
3. get (travel):
| I | get into |
|---|---|
| you | get into |
| he/she/it | gets into |
| we | get into |
| you | get into |
| they | get into |
| I | got into |
|---|---|
| you | got into |
| he/she/it | got into |
| we | got into |
| you | got into |
| they | got into |
| I | have | got into / αμερικ επίσ gotten into |
|---|---|---|
| you | have | got into / αμερικ επίσ gotten into |
| he/she/it | has | got into / αμερικ επίσ gotten into |
| we | have | got into / αμερικ επίσ gotten into |
| you | have | got into / αμερικ επίσ gotten into |
| they | have | got into / αμερικ επίσ gotten into |
| I | had | got into / αμερικ επίσ gotten into |
|---|---|---|
| you | had | got into / αμερικ επίσ gotten into |
| he/she/it | had | got into / αμερικ επίσ gotten into |
| we | had | got into / αμερικ επίσ gotten into |
| you | had | got into / αμερικ επίσ gotten into |
| they | had | got into / αμερικ επίσ gotten into |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.