Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ladversaire
proseguire
I. get on with ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get on with [sth]) (continue to do)
to get on with one's work, with preparing the meal
continuare il proprio lavoro, a preparare il pranzo
let's get on with the job!
andiamo avanti (col lavoro)!
II. get on with ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get on with [sb]) βρετ
get on with person:
get on with
andare d'accordo con
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to get on with one's life
continuare la propria vita
he's difficult to live with, to get on with
è difficile viverci, andarci d'accordo
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
è difficile viverci, andarci d'accordo
he's difficult to live with, to get on with
darci dentro con il lavoro
to get on with or cracking on a job
filare d'amore e d'accordo con qn
to get on with sb like a house on fire
al lavoro e niente storie!
get on with your work and no messing about!
intendersi con qn
to get on or along with sb
with [βρετ wɪð, αμερικ wɪð, wɪθ] ΠΡΌΘ
1. with (in descriptions):
a girl with black hair
una ragazza con i capelli neri
a child with blue eyes
un bambino con gli occhi blu
the boy with the broken leg
il ragazzo con la gamba rotta
a boy with a broken leg
un ragazzo con una gamba rotta
a dress with a large collar
un abito con un ampio colletto
a TV with remote control
un televisore con telecomando
a room with a sea view
una stanza con la vista sul mare
furnished with antiques
arredato con mobili antichi
covered with mud
coperto di fango
wet with dew
bagnato di rugiada
to lie with one's eyes closed
stare disteso ad occhi chiusi
to stand with one's arms folded
stare a braccia conserte
filled, loaded with sth
pieno, carico di qc
covered, surrounded with
coperto di, circondato da
2. with (involving, concerning):
with
con
a treaty, a discussion, a meeting with sb
un trattato, una discussione, un incontro con qn
3. with (indicating an agent):
with
con
to hit sb with sth
colpire qn con qc
to walk with a stick
camminare col bastone
to open, cut sth with a penknife
aprire, tagliare qc con un temperino
4. with (indicating manner, attitude):
with difficulty, pleasure, care
con difficoltà, piacere, cura
to be patient with sb
avere pazienza con qn
“OK, ” he said with a smile, sigh
“va bene, ” disse con un sorriso, sospiro
delighted, satisfied with sth
contento, soddisfatto di qc
5. with (according to):
to increase with time
aumentare col tempo
to improve with age wine:
migliorare con gli anni
to expand with heat
dilatarsi col calore
to vary with the temperature
variare a seconda della or con la temperatura
6. with (accompanied by, in the presence of):
with
con
to travel, dance with sb
viaggiare, ballare con qn
to go out with sb
uscire con qn
bring a friend with you
porta un amico con te
she's got her brother with her (on one occasion)
viene con suo fratello
she's got her brother with her (staying with her)
suo fratello sta con lei or da lei
to live with sb
vivere con qn
I'll be with you in a second
sarò da lei in un secondo
take your umbrella with you
portati dietro l'ombrello
bring the books back with you
porta indietro i libri
7. with (owning, bringing):
passengers with tickets
i passeggeri provvisti di biglietto
people with qualifications
le persone che possiedono qualifiche
somebody with your experience
qualcuno con la tua esperienza
have you got the report with you?
hai con te la relazione?
with a CV βρετ or resumé αμερικ like yours you're sure to find a job
con un curriculum come il tuo troverai sicuramente lavoro
8. with (in relation to, as regards):
the frontier with Belgium
la frontiera con il Belgio
problems with the computer
problemi con il computer
remember what happened with Bob's kids
ricordati che cosa è successo con i bambini di Bob
how are things with you?
come ti vanno le cose?
what's up with Amy?, what's with Amy? αμερικ
che succede a Amy? che ha Amy?
what do you want with another car?
a che ti serve un'altra auto? cosa te ne fai di un'altra auto?
it's a habit with her
è una sua abitudine
9. with (showing consent, support):
I'm with you on this matter
concordo con te su questa questione
I'm with you 100% or all the way
sono con te al cento per cento
10. with (because of):
sick with worry
tormentato dalla preoccupazione
white with fear
bianco di paura
to blush with embarrassment
arrossire per l'imbarazzo
to scream with laughter
sbellicarsi dalle risa
to tremble with fear
tremare di paura
he can see better with his glasses on
ci vede meglio con gli occhiali
with six kids, it's impossible
con sei bambini è impossibile
I can't do it with you watching
non riesco a farlo se mi guardi
with summer coming
con l'estate in arrivo
I can't go out with all this work to do
non posso uscire con tutto questo lavoro da fare
11. with (remaining):
with only two days to go before the election
a soli due giorni dalle elezioni
he pulled out of the race with 100 metres to go
si è ritirato dalla gara a 100 metri all'arrivo
12. with (suffering from):
people with Aids, leukemia
i malati di AIDS, leucemia
to be ill with flu
avere l'influenza
to be in bed with chickenpox
essere a letto con la varicella
13. with (in the care or charge of):
you're safe with us
sei al sicuro con noi
the blame lies with him
la colpa è sua
is Paul with you?
Paul è con te?
14. with (against):
with
con
with
contro
to fight with sb
lottare contro qn
the war with Germany
la guerra contro la Germania
to have an argument with sb
avere una discussione con qn
to be in competition with sb
essere in competizione con qn
15. with (showing simultaneity):
with the approach of spring
con l'avvicinarsi della primavera
with the introduction of the reforms
con l'introduzione delle riforme
with that, he left
al che, se ne andò
16. with (employed by, customer of):
a reporter with the Times
un giornalista del Times
he's with the UN
lavora per l'ONU
I'm with Fiat
lavoro per la Fiat
we're with the National Bank
lavoriamo alla National Bank
17. with (in the same direction as):
to sail with the wind
navigare sopravento or secondo il vento
to drift with the tide
essere trasportato dalla marea
18. with (featuring, starring):
Casablanca with Humphrey Bogart
Casablanca con Humphrey Bogart
to be with it οικ (on the ball)
essere in gamba, attivo
to be with it (trendy)
essere all'ultima moda
I'm not really with it today οικ
oggi non ci sto con la testa
get with it! οικ (wake up)
muoviti! datti una mossa!
get with it! (face the facts)
affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat?
non ti seguo, puoi ripetere?
on–off [αμερικ ˌɑnˈɔf] ΕΠΊΘ
on–off button, control
di accensione e spegnimento
on–off μτφ talks, relationship
discontinuo
I. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΠΡΌΘ
1. on (position):
on
su
on the table, the pavement
sul tavolo, sul marciapiede
on the coast, the lake
sulla costa, sul lago
on top of the piano
sul pianoforte
on the wall, ceiling, blackboard
sul muro, sul soffitto, sulla lavagna
on the floor
sul pavimento or per terra
there's a stain on it
c'è una macchia sopra or è macchiato
to live on Park Avenue
abitare in Park Avenue
it's on Carson Road
è in Carson Road
on the M4 motorway
sull'autostrada M4
a studio on Sweetbrier Lane
un monolocale in Sweetbrier Lane
the paintings on the wall
i quadri appesi al muro
accidents on and off the piste
incidenti in pista e fuori pista
to climb, leap on to sth
salire, saltare su qc
2. on (indicating attachment, contact):
to hang sth on a nail
appendere qc a un chiodo
on a string
legato a un cordino
to put a hand on sb's shoulder
mettere una mano sulla spalla di qn
to punch sb on the nose, on the chin
colpire qn sul naso, sul mento or dare un pugno sul naso, sul mento a qn
3. on (on or about one's person):
I've got no small change on me
non ho spiccioli (con me)
have you got the keys on you?
hai le chiavi (con te)?
to have a ring on one's finger
portare un anello al dito
the finger with the ring on it
il dito con l'anello or che porta l'anello
a girl with sandals on her feet
una ragazza con or che porta i sandali (ai piedi)
to have a smile, to have a frown on one's face
avere un sorriso stampato sul viso, avere il viso accigliato
4. on (about, on the subject of):
on
su
a book, a programme on Africa
un libro, un programma sull'Africa
information on the new tax
informazioni sulla nuova tassa
to read Freud on dreams
leggere quello che Freud ha scritto sui sogni
have you heard him on electoral reform?
hai sentito che cosa dice a proposito della riforma elettorale?
we're on fractions in maths
in matematica, siamo alle frazioni or stiamo facendo le frazioni
5. on (employed, active):
to be on team, board, committee, council
essere in or fare parte di
to be on the Gazette
lavorare alla Gazette
a job on the railways
un lavoro nelle ferrovie
there's a bouncer on the door
c'è un buttafuori alla porta
there are 20 staff on this project
ci sono 20 persone che lavorano a questo progetto
6. on (in expressions of time):
on 22 February
il 22 febbraio
on Friday
venerdì
on Saturdays
il sabato or tutti i sabati
on the night of 15 May
la sera del 15 maggio
on or about the 23rd
intorno al 23
on sunny days
nei giorni di sole
on Christmas Day
il giorno di Natale or a Natale
on your birthday
il giorno del tuo compleanno
7. on (immediately after):
on his arrival
al suo arrivo
on the death of his wife
alla morte di sua moglie
on hearing the truth she…
al sentire la verità or quando seppe la verità, lei…
on reaching London he…
al suo arrivo a Londra or quando arrivò a Londra, lui…
8. on (taking, using):
to be on tablets, steroids
prendere delle pastiglie, (degli) steroidi
to be on heroin
prendere l'eroina or essere eroinomane
to be on drugs
drogarsi or essere drogato
to be on 40 (cigarettes) a day
fumare 40 sigarette al giorno
to be on a bottle of whisky a day
bere una bottiglia di whisky al giorno
9. on (powered by):
to work or run on batteries
funzionare or andare a pile
to run on electricity
essere azionato dalla corrente elettrica or andare a elettricità
10. on (indicating support):
on
su
to stand on one leg
reggersi su un piede
to lie on one's back
essere coricato sulla schiena
put it on its side
mettilo or adagialo sul fianco
11. on (indicating a medium):
on TV, the radio
alla tivù, alla radio
I heard it on the news
l'ho sentito dire al notiziario
on video, cassette
in or su video, cassetta
on disk, computer
su disco, computer
on channel four
sul quarto canale
to play sth on the piano
suonare qc al pianoforte
with Phil Collins on drums
con Phil Collins alla batteria
12. on (income, amount of money):
to be on £20, 000 a year
avere un reddito di 20.000 sterline all'anno
to be on a salary or income of £15, 000
avere un salario or reddito di 15.000 sterline
he's on more than me
guadagna più di me or ha un reddito più alto del mio
to be on a low income
avere un reddito basso
13. on (paid for by, at the expense of):
this round is on me
questo giro tocca a me
have a beer on me
ti offro una birra
14. on (repeated events):
disaster on disaster
disastro su disastro
defeat on defeat
sconfitta dopo sconfitta
15. on (in scoring):
to be on 25 points
avere 25 punti
Martin is the winner on 50 points
Martin vince con 50 punti
16. on (in horseracing):
he's got £10 on Easy Rider
ha scommesso 10 sterline su Easy Rider
I'll have 50 dollars on Black Beauty
scommetto 50 dollari su Black Beauty
17. on ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΣΙΔΗΡ, ΑΕΡΟ:
to travel on the bus, train
viaggiare in autobus, in treno
to be on the plane, the train
essere in aereo or sull'aereo, in treno or sul treno
to be on the yacht
essere sullo yacht
to be on one's bike
essere in bici
to leave on the first train, flight
partire con, prendere il primo treno, volo
II. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (on or about one's person):
to have a hat, coat on
portare or indossare un cappello, un cappotto
to have one's glasses on
portare or avere gli occhiali
he's got his suit on
porta or indossa un vestito
to have nothing on
non avere niente addosso or non indossare niente
on with your coats!
mettetevi i cappotti!
to have make-up on
essere truccato
with sandals, slippers on
con i sandali, in pantofole
2. on (ahead in time):
20 years on he was still the same
20 anni dopo era sempre lo stesso
a few years on from now
fra qualche anno
from that day on
da quel giorno or a partire da quel giorno
to be well on in years
essere avanti negli anni
the party lasted well on into the night
la festa durò fino a tarda notte
3. on (further):
to walk on
continuare a camminare
to walk on another 2 km
camminare ancora 2 km
to go on to Newcastle
proseguire fino a Newcastle
to go to Rome then on to Naples
andare a Roma e poi proseguire fino a Napoli
to play, work on
continuare a giocare, lavorare
a little further on
ancora un po' più lontano
4. on (on stage):
I'm on after the juggler
sono (di scena) dopo il giocoliere
he's not on until Act II
non entra or compare in scena fino al secondo atto
you're on!
tocca a te! in scena!
5. on:
on and off, off and on
ogni tanto, a intermittenza
to see sb on and off
vedere qn ogni tanto
she's been working at the novel on and off for years
sono anni che lavora saltuariamente al romanzo
he lives there on and off
ci abita di tanto in tanto
to flash on and off
lampeggiare or accendersi e spegnersi
ιδιωτισμοί:
on and on
a lungo
to go on and on speaker:
continuare a parlare, dilungarsi (per ore)
to go on and on lectures, speech:
durare a lungo, prolungarsi per ore
he went or talked on and on about the war
continuò a parlare per ore or non la finiva più di parlare della guerra
the list goes on and on
la lista continua ancora a lungo
III. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (taking place, happening):
to be on event:
avere luogo, avvenire
is the match still on?
la partita è ancora in corso?
the engagement is back on again
si sono di nuovo fidanzati
while the meeting is on
mentre la riunione è in corso
there's a war, recession on
c'è una guerra, una recessione in corso
I've got nothing on tonight
non ho nessun impegno questa sera
to have something on
avere un impegno
I've got a lot on
ho molti impegni or ho molto da fare
2. on (being broadcast, performed, displayed):
Euro-express is on tonight
c'è Euro-express alla televisione questa sera
the news is on in 10 minutes
il telegiornale va in onda or comincia fra dieci minuti
it's on at the Rex
lo danno or è in programma al Rex
there's an exhibition on at the Town Hall
c'è una mostra in municipio
what's on? (on TV)
che cosa c'è or danno (alla televisione)?
what's on? (at the cinema)
che cosa danno al cinema?
what's on? (at the theatre)
che cosa c'è in programma or danno a teatro?
there's nothing on
non c'è niente (di bello)
Hamlet is still on
Amleto è ancora in programma
3. on (functional, live):
to be on TV, radio, oven, light:
essere acceso
to be on handbrake:
essere tirato
to be on dishwasher, washing machine:
essere acceso, in funzione
to be on hot tap, gas tap:
essere aperto
the power is on
la corrente è accesa
the power is back on
c'è corrente or è tornata la corrente
the switch is in the “on” position
l'interruttore è in posizione di acceso or in posizione “on”
4. on βρετ (permissible):
it's just or simply not on (out of the question)
è fuori questione, non se ne parla nemmeno
it's just or simply not on (not the done thing)
non si fa
it's just or simply not on (unacceptable)
è inammissibile
it's simply not on to expect me to do that
è impensabile che ci si aspetti che io lo faccia
5. on (attached, in place):
to be on lid, top, cap:
essere posizionato
the cap isn't properly on
il coperchio è mal messo
once the roof is on
una volta che il tetto è posato
IV. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn]
you're on
d'accordo
are you still on for tomorrow's party?
sei sempre d'accordo per la festa di domani?
to be always on at sb
avercela sempre con qn
she's always on at me to get my hair cut
mi sta sempre addosso or mi assilla perché mi faccia tagliare i capelli
what's he on about? βρετ
che cosa vuole dire?
I don't know what you're on about βρετ
non capisco quello che vuoi dire
he's been on to me about the lost files βρετ
mi ha contattato a proposito dei file persi
βρετon behalf of αμερικin behalf of [βρετ bɪˈhɑːf, αμερικ bəˈhæf] ΟΥΣ
1. βρετon behalf of αμερικin behalf of (as representative of):
βρετon behalf of αμερικin behalf of act, speak, sign, accept award etc.
a nome di
βρετon behalf of αμερικin behalf of phone, write, convey message, come
per conto di
2. βρετon behalf of αμερικin behalf of (in the interest of):
βρετon behalf of αμερικin behalf of campaign, plead
a favore di, per
βρετon behalf of αμερικin behalf of negotiate
per conto di, nell'interesse di
don't be uneasy on my behalf
non agitatevi per me
I. get <forma in -ing getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
ricevere
get salary, pension
ricevere, percepire
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
ricevere, prendere
did you get much for it?
ti hanno dato molto (per quello)?
what did you get for your car?
quanto hai preso per la tua macchina?
we get a lot of rain
dalle nostre parti, qui piove molto
our garden gets a lot of sun
il nostro giardino prende molto sole or è molto soleggiato
we get a lot of tourists
abbiamo molti turisti
you get lots of attachments with this cleaner
danno un sacco di accessori insieme a questo aspirapolvere
you get what you pay for
si riceve quello che si paga
he's getting help with his science
si fa aiutare per studiare scienze
2. get (inherit):
to get sth from sb article, money
ereditare da qn
to get sth from sb μτφ trait, feature
prendere da qn
3. get (obtain by applying):
get permission, divorce, custody, licence
ottenere
get job
trovare, ottenere
4. get (obtain by contacting):
get plumber, accountant
trovare
get taxi
chiamare
5. get (obtain by buying):
get food item, clothing
comprare, acquistare (from da)
get theatre seat, ticket
ottenere, comprare
to get something for nothing, at a discount
avere qc per niente, con uno sconto
to get sb sth or to get sth for sb
prendere or comprare qc a, per qn
I'll get sth to eat at the airport
prenderò qc da mangiare all'aeroporto
6. get (subscribe to):
get newspaper
essere abbonato a
7. get (acquire):
get reputation
farsi
he got his money in oil
si è fatto i soldi con il petrolio
8. get (achieve):
get grade, mark, answer
ottenere
he got it right (of calculation)
ha trovato il risultato giusto
he got it right (of answer)
ha risposto bene, ha dato la risposta giusta
how many do I need to get? (when scoring)
quanto devo totalizzare?
he's got four more points to get
deve ottenere ancora quattro punti
9. get (fetch):
get object, person
prendere
get help
cercare
go and get a chair, Mr Red
vada a prendere or prenda una sedia, Signor Red
to get sb sth or to get sth for sb
prendere qc a or per qn
get her a chair
prendile una sedia
can I get you your coat?
posso portarti il cappotto?
10. get (manoeuvre, move):
to get sb, sth upstairs, downstairs
portare qn, qc (al piano) di sopra, di sotto
a car for me is just something to get me from A to B
per me l'auto è solo un mezzo per spostarmi da un posto all'altro
I'll get them there somehow
ce li porterò in qualche modo
can you get between the truck and the wall?
riesci a passare or infilarti tra il camion ed il muro?
11. get (help progress):
is this discussion getting us anywhere?
a cosa ci porta questa discussione?
I listened to him and where has it got me?
gli ho dato ascolto e a cosa mi è servito?
this is getting us nowhere
questo non ci porta da nessuna parte
where will that get you?
dove, a che cosa ti porterà (questo)?
12. get (contact):
did you manage to get Dany on the phone?
sei riuscito a sentire Dany al telefono?
13. get (deal with):
I'll get it (of phone)
rispondo io
I'll get it (of doorbell)
vado io
14. get (prepare):
get breakfast, lunch etc.
preparare
15. get (take hold of):
get person
prendere (by per)
I've got you, don't worry
ti tengo, non ti preoccupare
to get sth from or off shelf, table
prendere qc da
to get sth from or out of drawer, cupboard
prendere qc da
16. get (oblige to give) οικ:
to get sth from or out of sb money
ottenere da qn
to get sth from or out of sb μτφ truth
strappare a qn
17. get (catch) οικ:
get escapee
prendere
got you!
ti ho preso!
got you! (caught in act)
(ti ho) beccato! ti ho visto!
a shark got him
uno squalo l'ha preso
when I get you, you won't find it so funny
quando ti pesco, non ti divertirai più tanto
18. get ΙΑΤΡ:
get disease
prendere, contrarre
he got the measles from his sister
ha preso il morbillo da sua sorella or sua sorella gli ha attaccato il morbillo
19. get (use as transport):
get bus, train
prendere
20. get (have):
to have got object, money, friend etc.
avere
I've got a headache
ho il mal di testa
I've got a bad back
ho il mal di schiena
I've got a bad back (chronically)
ho la schiena malandata
21. get (start to have):
to get (hold of) the idea or impression that …
farsi l'idea, avere l'impressione che …
22. get (suffer):
to get a surprise
avere una sorpresa
to get a shock
ricevere uno choc
to get a bang on the head
ricevere un colpo in testa
23. get (be given as punishment):
get fine
prendere
to get (a) detention
essere condannato a una pena detentiva
he got five years
gli hanno dato cinque anni
24. get (hit):
to get sb, sth with stone, arrow, ball
prendere or colpire qn, qc con
got it! (of target)
preso!
the arrow got him in the bottom
la freccia lo ha colpito nel sedere
25. get (understand, hear):
get
capire
I didn't get what you said, his last name
non ho sentito quello che hai detto, non ho capito il suo cognome
did you get it?
hai capito?
now let me get this right…
adesso fammi capire bene…
“where did you hear that?” - “I got it from Kathy”
“dove l'hai sentito?” - “l'ho saputo da Kathy”
get this! he was arrested this morning
senti questa! è stato arrestato stamattina
26. get (annoy, affect) οικ:
what gets me is…
quello che mi dà fastidio è che…
what really got me was…
quello che mi ha veramente dato fastidio è che…
27. get (learn, learn of):
to get to do οικ
finire per fare
to get to like sb
finire per apprezzare qn
how did you get to know or hear of our organization?
come siete venuti a conoscenza or da chi avete sentito parlare della nostra organizzazione?
we got to know them last year
abbiamo fatto la loro conoscenza l'anno scorso
28. get (have opportunity):
to get to do
avere l'occasione di fare
do you get to use the computer?
ti capita or hai l'occasione di usare il computer?
it's not fair, I never get to drive the tractor
non è giusto, non mi fanno mai guidare il trattore
when do we get to eat the cake?
quand'è che possiamo mangiare la torta?
29. get (start):
to get (to be)
cominciare a essere or a diventare
he's getting to be proficient or an expert
sta cominciando a essere bravo, a diventare un esperto
it got to be quite unpleasant
cominciò a diventare piuttosto sgradevole
he's getting to be a big boy now
sta cominciando a diventare grande or si sta facendo ragazzo
to get to doing οικ
cominciare a fare
we got to talking, dreaming about the holidays
cominciammo a parlare, a sognare le vacanze
then I got to thinking that …
poi ho cominciato a pensare che …
we'll have to get going
bisogna che andiamo
30. get (must):
to have got to do homework, chore
dover fare
it's got to be done
va fatto
you've got to realize that …
devi renderti conto che …
if I've got to go, I will
se dovrò andare, andrò
there's got to be a reason
ci deve essere una ragione
31. get (persuade):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
I got her to talk about her problems
riuscii a farla parlare dei suoi problemi
did you get anything out of her?
sei riuscito a tirarle fuori qualcosa?
32. get (have somebody do):
to get sth done
far(si) fare qc
to get the car repaired, valeted
fare riparare, pulire la macchina
to get one's hair cut
farsi tagliare i capelli
how do you ever get anything done?
come riesci a concludere qualcosa?
33. get (cause):
to get the car going
fare partire la macchina
to get the dishes washed
lavare i piatti
this won't get the dishes washed!
i piatti non si lavano da soli!
to get sb pregnant οικ
mettere qn incinta
as hot, cold as you can get it
il più caldo, freddo possibile
to get one's socks wet
bagnarsi i calzini
I got my finger trapped in the drawer
mi sono preso or pizzicato il dito nel cassetto
II. get <forma in -ing getting, μετ παρακειμ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
get suspicious, rich, old
diventare
how lucky, stupid can you get!
quanto si può essere fortunati, stupidi! com'è fortunata, stupida certa gente!
it's getting late
si sta facendo tardi
how did he get like that?
come ha fatto a diventare così?
2. get (forming passive):
to get killed, trapped
rimanere ucciso, restare intrappolato
to get oneself killed, trapped
farsi uccidere, intrappolare
to get hurt
essere ferito
3. get (become involved in):
to get into (as hobby) οικ astrology etc.
darsi a
to get into (as job) teaching, publishing
dedicarsi a
μτφ to get into a fight
buttarsi nella mischia
4. get (arrive):
to get there
arrivarci
to get to the airport, Switzerland
arrivare all'aeroporto, in Svizzera
to get (up) to the top (of hill etc.)
arrivare fino in cima or raggiungere la cima
how did your coat get here?
come ha fatto il tuo cappotto a finire qua?
how did you get here? (by what miracle)
come hai fatto ad arrivare fin qua?
how did you get here? (by what means)
come sei arrivato qua?
to get into a corner
cacciarsi in un angolo
where did you get to?
dove sei andato?
we've got to page 10
siamo arrivati a pagina 10
5. get (progress):
it got to 7 o'clock
si sono fatte le 7
I'd got as far as underlining the title
avevo appena iniziato a sottolineare il titolo
I'm getting nowhere with this essay
non sto approdando a niente con questo saggio
are you getting anywhere with your investigation?
stai facendo progressi con le tue ricerche?
now we're getting somewhere (making progress)
ora sì che facciamo progressi
now we're getting somewhere (receiving fresh lead)
adesso sì che si comincia a fare qualcosa
it's a slow process but we're getting there
è un processo lento, ma ci stiamo arrivando
it's not perfect yet but we're getting there
non è ancora perfetto ma ci stiamo avvicinando
6. get (put on) οικ:
to get into pyjamas, overalls
mettere or mettersi
III. get [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt]
get along with you! βρετ οικ
non essere ridicolo! ma non scherzare!
get along with you! αμερικ οικ
fila via!
get away with you! οικ
ma non dire sciocchezze!
get her! οικ
ma guarda quella!
get him in that hat! οικ
ma guardalo (un po') con quel cappello!
he got his (was killed) οικ
ci ha lasciato le penne
I'll get you for that οικ
te la farò pagare (per questo)
I'm getting there
ci sto arrivando
it gets me right here!
mi fai venire da piangere!
I've, he's got it bad οικ
ho, ha preso una bella cotta
I've got it
ho capito
to get above oneself
montarsi la testa
to get it together οικ
darsi una regolata
to get it up οικ
averlo duro or avercelo duro
to get one's in αμερικ οικ
prendersi la rivincita
to tell sb where to get off
mandare qn a quel paese
to get with it οικ
muoversi or darsi una mossa
what's got into her, them?
che cosa le, gli ha preso?
where does he get off? οικ
chi si crede di essere?
you've got me there!
bella domanda!
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to get on with sth
continuare a fare qc
get on
salire su
get on
andare d'accordo
get on
invecchiare
get on
cavarsela
to get with it
darsi una mossa
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
con loro non mi trovo bene
I don't get on with them
trovarsi bene con qu/qc
to get on well with sb/sth
trovarsi bene con qu
to get on well with sb
rompere [o far girare] le -e a qc
to get on sb's nerves
I. on [ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (place):
on
su
on the table
sul tavolo
to hang sth on the wall
appendere qc al muro
to put sth on sb's shoulder/finger
mettere qc sulle spalle/al dito di qu
to be on the plane
essere sull'aereo
to have sth on one's mind μτφ
pensare a qc
2. on (by means of):
to go on the train
andare in treno
to go on foot
andare a piedi
to keep a dog on a leash
tenere un cane al guinzaglio
3. on (source of):
to run on gas
andare a benzina
to live on $2, 000 a month
vivere con 2.000 dollari al mese
4. on ΙΑΤΡ:
to be on drugs (legal)
assumere farmaci
to be on drugs (illegal)
drogarsi
5. on (spatial):
on the right/left
a destra/sinistra
on the corner
all'angolo
on back of sth
nella parte posteriore di qc
a house on the river
una casa sul fiume
6. on (temporal):
on Sunday
domenica
on Sundays
la domenica
on the evening of May the 4th
la sera del 4 maggio
at 2:00 p.m. on the dot
alle due in punto
7. on (at time of):
to leave on time
partire in orario
on her arrival
al suo arrivo
on arriving there
arrivando là
to finish on schedule
finire per tempo
8. on (about):
on
su
a lecture on Shakespeare
una conferenza su Shakespeare
to compliment sb on sth
congratularsi con qu per qc
to be there on business
essere là per lavoro
9. on (through medium of):
on TV
alla TV
on video/CD
su videocassetta/CD
to speak on the radio/the phone
parlare alla radio/al telefono
to work on a computer
lavorare al computer
to play sth on the flute
suonare qc con il flauto
10. on (with basis in):
on the principle that
in base al principio che
to do sth on purpose
fare qc di proposito
11. on (in state of):
on sale
in vendita
to set sth on fire
dare fuoco a qc
to go on vacation/a trip
andare in vacanza/viaggio
on the whole
nel complesso
12. on (involved in):
to be on the committee
far parte della commissione
to work on a project
lavorare a un progetto
to be on page 10
essere a pagina 10
two on each side
due per parte
13. on (because of):
on account of sth/sb
a causa di qc/qu
to depend on sb/sth
dipendere da qu/qc
14. on (against):
to turn on sb
mettersi contro qu
an attack on sb
un attacco a qu
to cheat on sb
tradire qu
15. on (paid by):
to buy sth on credit
comprare qc a credito
this is on me οικ
offro io
II. on [ɑ:n] ΕΠΊΡΡ
1. on (covering one's body):
to put a hat on
mettersi un cappello
to have sth on
avere qc addosso
to try on sth
provarsi qc
2. on (connected to sth):
make sure the top's on properly
assicurati che sia tappato bene
3. on (aboard):
to get on a train
salire in treno
to get on a horse
montare a cavallo
4. on (not stopping):
to keep on doing sth
continuare a fare qc
to get on with sth
continuare a fare qc
5. on (in forward direction):
on
avanti
to move on
andare avanti
to urge sb on μτφ
incoraggiare qu
from that day on
da quel giorno in poi
later on
più tardi
and so on
e così via
6. on (in operation):
to turn on
accendere
to turn on tap
aprire
7. on (performing):
on
in scena
to go on
entrare in scena
ιδιωτισμοί:
on and off
di quando in quando
on and on
a lungo
well on into the night
a notte inoltrata
III. on [ɑ:n] ΕΠΊΘ
1. on (functioning):
on light
acceso, -a
on faucet
aperto, -a
on brake
inserito, -a
to leave the light on
lasciare la luce accesa
2. on (scheduled):
what's on at the movies this week?
cosa danno al cinema questa settimana?
the show will be on in Seattle very soon
lo spettacolo sarà in scena a Seattle molto presto
have you got anything on for tomorrow?
hai programmi per domani?
3. on ΘΈΑΤ (performing):
to be on
essere di scena
4. on (job):
to be on duty
essere di servizio
to be on duty doctor
essere di guardia
5. on (good):
on day
buono, -a
6. on (acceptable):
you're on!
d'accordo!
with [wɪð, wɪθ] ΠΡΌΘ
1. with (accompanied by):
with
con
together with sb
insieme a qu
2. with (by means of):
with
con
to take sth with one's fingers/both hands
prendere qc con le dita/con ambo le mani
to replace sth with something else
sostituire qc con qualcos'altro
3. with (having):
the man with the umbrella
l'uomo con l'ombrello
with no hesitation at all
senza alcuna esitazione
4. with (on one's person):
he took it with him
lo prese con sé
5. with (manner):
with all speed
a gran velocità
with one's whole heart
di tutto cuore
6. with (in addition to):
and with that he went out
e così dicendo se ne andò
7. with (despite):
with all his faults
con tutti i suoi torti
8. with (caused by):
to cry with rage
piangere di rabbia
to turn red with anger
diventare rosso di rabbia
9. with (full of):
black with flies
nero di mosche
to fill up with fuel
fare il pieno di benzina
10. with (opposing):
a war with Italy
una guerra con l'Italia
to be angry with sb
essere arrabbiato con qu
11. with (supporting):
to be with sb/sth
essere dalla parte di qu/qc
popular with young people
popolare tra i giovani
12. with (concerning):
to be pleased with sth
essere soddisfatto di qc
what's up [or what's the matter] with him?
cosa gli è successo?
13. with (understanding):
I'm not with you οικ
non ti seguo
to be with it οικ
essere in gamba
to get with it
darsi una mossa
ιδιωτισμοί:
away with him!
basta con lui!
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain, catch):
get
prendere
to get a taxi/bus
prendere un taxi/autobus
to get the impression that …
avere l'impressione che…
to get a glimpse of sb/sth
intravedere qu/qc
to get the flu
prendere l'influenza
2. get (receive):
get
ricevere
to get sth from sb
ricevere qc da qu
to get a surprise
avere una sorpresa
we don't get much rain
qui non piove molto
do you get channel 4?
prendi canale 4?
3. get (hear, understand):
get
capire
to get a joke
capire una battuta
to get sth/sb wrong
fraintendere qc/qn
I don't get it
non capisco
4. get (answer):
to get the door οικ
aprire (la porta)
to get the phone οικ
rispondere (al telefono)
5. get (buy):
get
comprare
to get sth for sb
comprare qc a qn
to get food/drinks οικ
mangiare/bere qc
6. get (cause to be):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
to get sb/sth doing sth
far fare qc a qn/qc
to get sb ready
preparare qu
to get sth finished/typed
finire/battere a macchina qc
7. get οικ:
that really gets me (irk)
mi secca proprio
that really gets me (make emotional)
mi fa effetto
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
get
diventare
to get rich
arricchirsi
to get married
sposarsi
to get upset
prendersela
to get used to sth
abituarsi a qc
to get to be sth
diventare qc
to get better
migliorare
get better soon!
tanti auguri di pronta guarigione!
2. get (have opportunity):
to get to do sth
riuscire a fare qc
to get to see sb
riuscire a vedere qu
3. get (travel):
get
arrivare
to get home
arrivare a casa
to get to the restaurant/station
arrivare al ristorante/alla stazione
4. get οικ (begin):
get
iniziare
to get to like sth
iniziare ad apprezzare qc
to get cracking
mettersi all'opera
to get going
darsi una mossa
Present
Iget
youget
he/she/itgets
weget
youget
theyget
Past
Igot
yougot
he/she/itgot
wegot
yougot
theygot
Present Perfect
Ihavegot / αμερικ επίσ gotten
youhavegot / αμερικ επίσ gotten
he/she/ithasgot / αμερικ επίσ gotten
wehavegot / αμερικ επίσ gotten
youhavegot / αμερικ επίσ gotten
theyhavegot / αμερικ επίσ gotten
Past Perfect
Ihadgot / αμερικ επίσ gotten
youhadgot / αμερικ επίσ gotten
he/she/ithadgot / αμερικ επίσ gotten
wehadgot / αμερικ επίσ gotten
youhadgot / αμερικ επίσ gotten
theyhadgot / αμερικ επίσ gotten
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Stop asking a bunch of pencil pushers for permission and just get on with it.
www.odt.co.nz
She added they just dive straight in and get on with it and maintained a professional relationship.
en.wikipedia.org
She could never get on with it, so better in my kit bag than hers.
www.theregister.co.uk
Let's get on with real science, and quite this evolutionary prattle.
phys.org
Let them get on with their jingoistic sham-show.
www.belfasttelegraph.co.uk

Αναζητήστε "get on with" σε άλλες γλώσσες