Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Rivalin
Put yourselves

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. mettere [ˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mettere (collocare, porre):

mettere oggetto
to ring off βρετ

2. mettere (infilare):

3. mettere (indossare):

mettere abito, gioiello
mettere crema, rossetto

4. mettere (porre in una situazione, in uno stato):

to put sth away
to put or set sth right, to fix sth
to warn sb, to put sb on their guard contro qcs: about, against sth
mettere in mostra (esporre) oggetto, quadro
mettere in mostra (ostentare) μτφ ricchezza
mettere in moto μτφ processo, progetto
to put sth up or offer sth for sale
to put sb, sth in jeopardy

5. mettere (classificare):

6. mettere (appendere, attaccare):

mettere poster, manifesto

7. mettere:

mettere ΜΟΥΣ, TV
mettere disco, cassetta, CD

8. mettere (installare):

mettere riscaldamento, telefono
mettere luce, gas
to lay on βρετ
mettere luce, gas
mettere doccia, mensola

9. mettere (puntare):

mettere sveglia

10. mettere (scrivere, inserire):

mettere parola, virgola

11. mettere (rendere, volgere):

12. mettere (aggiungere):

mettere ingrediente

13. mettere (destinare, assegnare):

14. mettere (dedicare):

mettere energia, impegno

15. mettere (impiegare):

16. mettere (investire, spendere):

mettere denaro
to sink in: into

17. mettere (fare pagare) οικ:

18. mettere (imporre):

mettere tassa

19. mettere (infondere, provocare):

20. mettere (azionare):

to shift into second gear αμερικ

21. mettere (fare crescere):

mettere albero, pianta:
to put forth λογοτεχνικό
foglie, radici, germogli mettere un dente, i denti bambino:

22. mettere (confrontare):

mettere οικ

23. mettere (supporre):

mettere οικ
mettere οικ

24. mettere (formare):

ιδιωτισμοί:

to run over or down sb
to keep sb on the trot οικ

II. mettere [ˈmettere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere

1. mettere (sfociare):

2. mettere (sboccare):

3. mettere (regolare) οικ:

III. mettersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. mettersi (collocarsi in un luogo, una posizione):

2. mettersi (infilarsi):

3. mettersi (indossare):

mettersi abito, gioiello
mettersi crema, rossetto
mettersi profumo
mettetevi i cappotti!

4. mettersi (vestirsi in un certo modo) οικ:

5. mettersi (cominciare):

6. mettersi (seguito da verbo impersonale):

7. mettersi (porsi in una situazione, in uno stato):

8. mettersi οικ:

mettersi insieme soci, amici:
mettersi insieme innamorati:

9. mettersi (partire):

to hit the road οικ

10. mettersi (evolversi):

IV. mettere [ˈmettere]

mettere dentro qn οικ
mettere dentro qn οικ
to put sb inside βρετ
mettere da parte (accantonare) problemi, dubbi, preoccupazioni
to KO sb, to knock sb out cold
mettere qn KO μτφ malattia:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to team sb up with sb
lay aside (for another activity) book, sewing, toy
lay aside (after one stage in process) partly finished dish, model
lay aside feeling
lay aside inhibition, doubt

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. mettere <metto, misi, messo> [ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mettere:

2. mettere:

3. mettere (persona):

4. mettere (indumento):

5. mettere (telefono, ascensore):

6. mettere:

7. mettere (denaro, annuncio, firma, visto):

8. mettere (sentimento, stato d'animo):

9. mettere (energia, forza):

10. mettere (ιδιωτ):

metti/mettiamo che+cong

II. mettere <metto, misi, messo> [ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα mettersi

1. mettere (in posizione):

2. mettere (in condizione):

3. mettere (indossare):

to wear sth

4. mettere (infilarsi):

5. mettere (cominciare):

6. mettere (unirsi):

7. mettere (evolversi: situazione):

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
Presente
iometto
tumetti
lui/lei/Leimette
noimettiamo
voimettete
loromettono
Imperfetto
iomettevo
tumettevi
lui/lei/Leimetteva
noimettevamo
voimettevate
loromettevano
Passato remoto
iomisi
tumettesti
lui/lei/Leimise
noimettemmo
voimetteste
loromisero
Futuro semplice
iometterò
tumetterai
lui/lei/Leimetterà
noimetteremo
voimetterete
lorometteranno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

In passato questa pianta veniva usata (secondo la medicina popolare) nel trattamento del raffreddore, nell'idropisia e nel trattamento di piaghe in genere.
it.wikipedia.org
Esternamente fu anche usato nel trattamento delle piaghe con abbondante secrezione.
it.wikipedia.org
L'acqua migliora la loro salute senza correre il rischio di una piaga, insieme a dentisti, farmacisti, mortuari e medici.
it.wikipedia.org
Ecco ora un'ultima orribile piaga, la morte dei primogeniti.
it.wikipedia.org
I coltivatori di vitigni sono costretti a combattere anche un'altra piaga che ha messo più volte nella storia in ginocchio la vendemmia, la fillossera.
it.wikipedia.org