στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. get off ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get off)
ιδιωτισμοί:
II. get off ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get off [sth])
3. get off (remove oneself from):
4. get off (depart from) μτφ:
III. get off ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get off [sb])
IV. get off ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sb, sth] off)
2. get off (dispatch):
4. get off (send to sleep) οικ:
I. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΠΡΌΘ Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.): for translations consult the appropriate verb entry (fall, run, clear etc.). - Off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc.: translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.). - For other uses of off, see this entry.
1. off (away from in distance):
2. off (away from in time):
3. off area:
4. off (astray from):
5. off (detached from):
6. off (no longer interested in) οικ:
II. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΊΡΡ
1. off (leaving):
2. off (at a distance):
3. off (ahead in time):
III. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΊΘ
1. off (free):
2. off (turned off):
3. off (cancelled):
4. off (removed):
IV. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΟΥΣ οικ (start)
V. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΙΦΏΝ
VI. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΡΉΜΑ μεταβ
VII. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. get <forma in -ing getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain by applying):
5. get (obtain by buying):
8. get (achieve):
9. get (fetch):
10. get (manoeuvre, move):
11. get (help progress):
12. get (contact):
15. get (take hold of):
16. get (oblige to give) οικ:
17. get (catch) οικ:
18. get ΙΑΤΡ:
20. get (have):
21. get (start to have):
22. get (suffer):
23. get (be given as punishment):
24. get (hit):
25. get (understand, hear):
26. get (annoy, affect) οικ:
27. get (learn, learn of):
28. get (have opportunity):
29. get (start):
30. get (must):
31. get (persuade):
32. get (have somebody do):
33. get (cause):
II. get <forma in -ing getting, μετ παρακειμ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get (become involved in):
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt]
on–off [αμερικ ˌɑnˈɔf] ΕΠΊΘ
στο λεξικό PONS
I. get off ΡΉΜΑ αμετάβ
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain, catch):
2. get (receive):
3. get (hear, understand):
4. get (answer):
5. get (buy):
6. get (cause to be):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
2. get (have opportunity):
3. get (travel):
I. off [ɑ:f] ΠΡΌΘ
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
5. off (stop using):
II. off [ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
7. off (until gone):
III. off [ɑ:f] ΕΠΊΘ
3. off (free from work):
| I | get off |
|---|---|
| you | get off |
| he/she/it | gets off |
| we | get off |
| you | get off |
| they | get off |
| I | got off |
|---|---|
| you | got off |
| he/she/it | got off |
| we | got off |
| you | got off |
| they | got off |
| I | have | got off / αμερικ επίσ gotten off |
|---|---|---|
| you | have | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| he/she/it | has | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| we | have | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| you | have | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| they | have | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| I | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
|---|---|---|
| you | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| he/she/it | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| we | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| you | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
| they | had | got off / αμερικ επίσ gotten off |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.