Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Diesel
recuperarse de

Oxford Spanish Dictionary

I. get over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o) (cross)

get over river/chasm
get over wall/fence
get over obstacle
get over hill/ridge

II. get over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (come, go)

anda a casa de John λατινοαμερ

III. get over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)

1. get over (recover from):

get over loss/tragedy
get over loss/tragedy
get over illness/shock
get over illness/shock

2. get over (overcome):

get over difficulty/problem

IV. get over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o, v + o + adv) (bring across)

V. get over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (cause to come, take)

VI. get over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (communicate)

Oxford Spanish Dictionary
bandear cerco
to get over sth
Oxford Spanish Dictionary

I. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΕΠΊΡΡ over often appears as the second element of certain verb structures in English (blow over, knock over, pore over, etc). For translations, see the relevant verb entry (blow, knock, pore, etc).

1. over (overhead):

2.1. over (across):

2.2. over (in another place):

2.3. over (on other page, TV station etc):

3.1. over (out of upright position):

botar algo (de un golpe) Άνδ
to tip sth over

3.2. over (onto other side):

4. over (across entire surface):

to wipe sth over

5. over ΤΗΛ:

6. over (finished):

he (or ha etc.) terminado or roto con él

7. over as intensifier:

8. over (again):

over αμερικ

9. over (remaining):

3 into 10 goes 3 and 1 over
10 dividido (por) 3 cabe a 3 y sobra 1

10. over (more):

anyone earning $25, 000 or over
anyone earning $25, 000 or over

11. over (very, excessively):

over careful/aggressive

12.1. over (everywhere):

12.2. over (over entire surface):

12.3. over (through and through) οικ:

12.4. over (finished):

13. over:

14.1. over (next to):

14.2. over (opposite):

14.3. over (compared with):

over esp βρετ

ιδιωτισμοί:

II. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΠΡΌΘ

1. over (across):

2.1. over (above):

la habitación que está arriba de la cocina λατινοαμερ
el retrato está colgado arriba de la chimenea λατινοαμερ

2.2. over ΜΑΘ:

3. over (covering, on):

4.1. over (more than):

4.2. over:

5.1. over (senior to):

estar por encima de alguien

5.2. over (indicating superiority):

victory over sb/sth
victoria θηλ sobre alguien/algo

6.1. over (in preference to):

6.2. over (in comparison to):

7. over (through, all around):

enseñarle un edificio/una finca a alguien esp Ισπ
over an area of 50km²

8.1. over (during, in the course of):

8.2. over (throughout):

9. over (referring to experiences, illnesses):

10. over (by the medium of):

11. over (about, on account of):

12.1. over (over entire surface of):

to be all over sb οικ (defeat heavily)
darle una paliza a alguien οικ

12.2. over (throughout):

III. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΟΥΣ (in cricket)

I. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv)

1. turn over (flip, reverse):

turn over mattress/omelet
turn over mattress/omelet
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn over mattress/omelet
dar vuelta CSur
turn over soil
turn over soil
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn over soil
dar vuelta CSur

2. turn over ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

turn over engine

II. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv, v + adv + o) (hand over)

turn over prisoner/document

III. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv + o)

1. turn over ΕΜΠΌΡ:

2. turn over page:

dar vuelta CSur

IV. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv)

1. turn over (onto other side):

2. turn over ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

turn over engine:

3. turn over ΕΜΠΌΡ:

4. turn over (turn page):

I. go over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)

1. go over (inspect, check):

go over text/figures/work
go over text/figures/work
go over car
go over house/premises

2. go over (dust, clean):

3. go over (revise, review):

go over notes/chapter

4. go over (draw, ink over):

go over outline/drawing

II. go over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)

1. go over (make one's way, travel):

2. go over:

go over ΡΑΔΙΟΦ, TV

3. go over (change sides):

4. go over (fly overhead):

go over plane:

5. go over (be received):

I. come over ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv)

1. come over (to sb's home):

2. come over (from overseas):

3. come over (change sides, opinions):

4. come over (have sudden feeling):

5. come over → come across

II. come over ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + prep + o) (affect, afflict)

I. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. get (to obtain):

get money/information
get money/information
get job/staff
get authorization/loan
get authorization/loan
get idea

1.2. get (to buy):

to get sth from sb/sth I get my bread from the local baker

1.3. get (to achieve, to win):

get prize/grade
get prize/grade
obtener τυπικ
get majority
obtener τυπικ
get majority

1.4. get (by calculation):

¡ya !

1.5. get (when telephoning):

get number/person

2.1. get (to receive):

get letter/message/reward/reprimand

2.2. get:

get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
coger esp Ισπ οικ
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
agarrar CSur οικ

2.3. get (to be paid):

get salary/pay

2.4. get (to experience):

get shock/surprise

2.5. get (to suffer):

3. get (to find, to have) οικ:

4. get (to fetch):

get hammer/scissors
get hammer/scissors
get doctor/plumber

5.1. get (to reach):

5.2. get (to take hold of):

coger esp Ισπ
coger a alguien por el brazo/la pierna esp Ισπ

5.3. get (to catch, to trap):

pillar οικ
agarrar λατινοαμερ
coger esp Ισπ
¡ahí que me agarraste! no tengo la menor idea λατινοαμερ οικ
¡ahí que me cogiste! no tengo la menor idea Ισπ οικ

5.4. get (to assault, to kill) οικ:

¡te juro que me las vas a pagar! οικ

6. get (to hit):

get target/person
to get sb on or in the arm/leg
you'll get yours αμερικ αργκ
¡ya las vas a pagar! οικ

7. get (with illnesses):

get cold/flu
get cold/flu
pescar οικ
get cold/flu
pillar οικ
get cold/flu
coger esp Ισπ

8. get (to catch):

get bus/train
get bus/train
coger Ισπ
she got a bus to Kingston βρετ

9. get (to prepare):

get breakfast/dinner
get breakfast/dinner

10.1. get οικ (to irritate):

10.2. get οικ (to bring out emotions):

10.3. get οικ (to puzzle):

11.1. get (to understand):

get οικ
ya caigo, quieres que les diga queοικ
¿agarras la onda? οικ
¿coges la onda? Ισπ οικ

11.2. get (to hear, to take note of):

12. get (to answer) οικ:

get phone
get phone
get phone
coger Ισπ
get door

14. get (to bring, to move, to put) + επίρρ συμπλήρ:

15. get (to cause to be) + επίθ συμπλήρ:

let me get one thing clear esp βρετ (make it clear)

16.1. get (showing an action carried out by the subject):

16.2. get (showing an action carried out by somebody else):

tengo que mandar (a) arreglar este reloj λατινοαμερ

17. get (to arrange, to persuade, to force):

to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (order)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (ask)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (persuade)

18. get (to cause to start):

II. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (to arrive):

get + επίρρ συμπλήρ
we got to or as far as page 21

2.1. get (to become):

get lost! οικ
¡vete a pasear or al diablo! οικ

2.2. get (to be) οικ:

3.1. get (to come to, to reach a state):

llegar a +inf

3.2. get (to have the opportunity to):

4. get (to start):

to get -ing
empezar a +  infin
to get -ing
ponerse a +  infin
to get to -ing βρετ οικ
ponerse a +  infin

I. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)

1. get out:

2. get out (of room, country):

3. get out (socially, for pleasure):

4. get out (give up, quit):

5. get out (escape):

get out animal/prisoner:

6. get out (be released, finish work):

get out prisoner/worker:

7. get out (become known):

get out news/truth:
get out news/truth:
hacerse público τυπικ

II. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. get out (remove, extract):

get out cork/stopper/nail
get out stain
get out stain
sacar esp λατινοαμερ

2. get out (take out):

get out car/map/knife

3. get out (withdraw):

get out money

4. get out (borrow from library):

get out book/record

III. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. get out (publish, produce, put on market):

get out book
get out book
get out product/new model
get out product/new model

2. get out (utter):

IV. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)

1. get out (remove):

get out tenant

2. get out (release):

3. get out (send off):

get out story/message
get out story/message

4. get out (send for):

get out doctor/repairman

5. get out ΑΘΛ:

get out batsman/batter

V. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o) οικ (leave by)

VI. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o) οικ (take out by)

I. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)

II. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)

1. get in (arrive):

get in person/ship/train:

2. get in (gain admission, be selected):

3. get in (be elected) ΠΟΛΙΤ:

4. get in (intervene):

III. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)

get in seedlings/seeds
get in advertisement

IV. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)

1. get in (hand in):

get in essay
get in bid

2. get in (cause to be accepted, elected):

V. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. get in (bring in, collect up):

get in washing/tools/chairs
get in crops/harvest

2. get in (buy, obtain) βρετ:

get in wood/coal

3. get in (summon, call out):

get in doctor/plumber

4. get in (interpose):

get in blow/kick
get in remark/reference

I. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)

get across river
get across river
get across road

II. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)

get across passengers/supplies

III. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)

get across meaning/concept

IV. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (be understood)

get across teacher/speaker:

get2 ΟΥΣ

get → git

git2 ΡΉΜΑ αμετάβ αμερικ οικ only in imperative

git1 [αμερικ ɡɪt, βρετ ɡɪt] ΟΥΣ βρετ αργκ

imbécil αρσ
¡imbécil de mierda! χυδ, αργκ

στο λεξικό PONS

get over ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ

1. get over (recover from):

get over illness
get over difficulty

2. get over (forget about):

to get over sb/sth
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΠΡΌΘ

1. over (above):

2. over (on):

3. over (across):

4. over (behind):

5. over (during):

6. over (more than):

over 150
más de 150

7. over (through):

¿qué le picó? οικ

8. over (in superiority to):

9. over (about):

over sth

10. over (for checking):

11. over (past):

12. over ΜΑΘ:

II. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΕΠΊΡΡ

1. over (moving above):

over go, jump

2. over (at a distance):

3. over (moving across):

4. over (on a visit):

5. over (changing hands):

6. over (downwards):

7. over (another way up):

8. over (in exchange):

to change over (from sth) to sth else

9. over (completely):

10. over (again):

to do sth all over αμερικ

11. over (more):

7 into 30 goes 4 and 2 over
30 entre 7 son 4 y nos quedan 2

12. over (sb's turn):

over ΡΑΔΙΟΦ, ΑΕΡΟ

III. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΕΠΊΘ

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. get:

to get the door αμερικ οικ
to get the telephone αμερικ οικ
to get a meal/drinks αμερικ οικ

2. get (catch):

get plane, train

3. get οικ (hear, understand):

get message
get picture
to get sth/sb wrong

4. get (prepare):

get meal

5. get (cause to be):

to get sth done
to get sb to do sth

6. get οικ:

7. get οικ (start):

II. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get + ουσ/επίθ (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to do sth

3. get (travel):

Καταχώριση OpenDict

get ΡΉΜΑ

στο λεξικό PONS

get over ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ

1. get over (recover from):

get over illness
get over difficulty

2. get over (forget about):

to get over sb/sth
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. over [ˈoʊ·vər] ΠΡΌΘ

1. over (above):

2. over (on):

3. over (across):

4. over (behind):

5. over (during):

6. over (more than):

over 150
más de 150

7. over (through):

¿qué le picó? οικ

8. over (in superiority to):

9. over (about):

over sth

10. over (for checking):

11. over (past):

12. over math:

II. over [ˈoʊ·vər] ΕΠΊΡΡ

1. over (moving above):

over go, jump

2. over (at a distance):

3. over (moving across):

4. over (on a visit):

5. over (changing hands):

6. over (downwards):

7. over (another way up):

8. over (in exchange):

to change over (from sth) to sth else

9. over (completely):

10. over (again):

11. over (more):

12. over ΡΑΔΙΟΦ, ΑΕΡΟ:

III. over [ˈoʊ·vər] ΕΠΊΘ

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ

1. get (obtain):

get a massage
get a manicure

2. get (receive):

get letter, present
to get sth from sb

3. get (catch):

get plane, train
get the flu
get the flu
pescar Κολομβ
¿te entra el canal 4? Κολομβ

4. get (hear, understand):

get message
get picture
to get sth/sb wrong

5. get (answer):

to get the door οικ
to get the phone οικ

6. get (buy):

get groceries
to get food/drinks οικ

7. get (cause to be done):

to get sth done
to get sb to do sth

8. get (start):

to get sb to do sth

9. get οικ:

10. get οικ (start):

II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get + ουσ/επίθ (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to do sth

3. get (travel):

Present
Iget over
youget over
he/she/itgets over
weget over
youget over
theyget over
Past
Igot over
yougot over
he/she/itgot over
wegot over
yougot over
theygot over
Present Perfect
Ihavegot over / αμερικ επίσ gotten over
youhavegot over / αμερικ επίσ gotten over
he/she/ithasgot over / αμερικ επίσ gotten over
wehavegot over / αμερικ επίσ gotten over
youhavegot over / αμερικ επίσ gotten over
theyhavegot over / αμερικ επίσ gotten over
Past Perfect
Ihadgot over / αμερικ επίσ gotten over
youhadgot over / αμερικ επίσ gotten over
he/she/ithadgot over / αμερικ επίσ gotten over
wehadgot over / αμερικ επίσ gotten over
youhadgot over / αμερικ επίσ gotten over
theyhadgot over / αμερικ επίσ gotten over

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

There are also packages built right from the git, not waiting for an official release.
en.wikipedia.org
The man page describes git as the stupid content tracker.
en.wikipedia.org
Git stores each revision of a file as a unique blob.
en.wikipedia.org
He said jes git in the middle and sway from side to side.
en.wikipedia.org
I never wood git tired of wrighting to you.
en.wikipedia.org