Oxford Spanish Dictionary
I. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv)
1. get through (pass through):
2. get through:
3. get through ΑΘΛ:
II. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get through (reach destination):
2. get through (on the telephone):
3. get through (make understand):
III. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get through (use up) βρετ:
IV. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (bring through)
V. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
I. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΠΡΌΘ
1.1. through (from one side to the other):
1.2. through (past, beyond):
2.1. through (in time):
2.2. through (until and including) αμερικ:
3. through (by):
II. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΕΠΊΡΡ
1. through (from one side to the other):
2. through (in time, process):
III. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΕΠΊΘ
1. through ΜΕΤΑΦΟΡΈς προσδιορ:
2. through (finished) οικ pred:
I. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv)
1. get through (pass through):
2. get through:
3. get through ΑΘΛ:
II. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get through (reach destination):
2. get through (on the telephone):
3. get through (make understand):
III. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get through (use up) βρετ:
IV. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (bring through)
V. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
I. put through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + prep + o)
II. put through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put through (connect) ΤΗΛ:
I. pull through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + adv, v + prep + o)
II. pull through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + o + adv, v + o + prep + o)
I. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. get (to obtain):
1.2. get (to buy):
1.3. get (to achieve, to win):
1.4. get (by calculation):
1.5. get (when telephoning):
2.1. get (to receive):
2.2. get:
2.3. get (to be paid):
2.4. get (to experience):
2.5. get (to suffer):
3. get (to find, to have) οικ:
4. get (to fetch):
5.1. get (to reach):
5.2. get (to take hold of):
5.3. get (to catch, to trap):
5.4. get (to assault, to kill) οικ:
6. get (to hit):
7. get (with illnesses):
8. get (to catch):
10.1. get οικ (to irritate):
10.2. get οικ (to bring out emotions):
11.1. get (to understand):
11.2. get (to hear, to take note of):
14. get (to bring, to move, to put) + επίρρ συμπλήρ:
15. get (to cause to be) + επίθ συμπλήρ:
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
17. get (to arrange, to persuade, to force):
18. get (to cause to start):
II. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (to arrive):
2.1. get (to become):
2.2. get (to be) οικ:
3.1. get (to come to, to reach a state):
3.2. get (to have the opportunity to):
4. get (to start):
I. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get out:
2. get out (of room, country):
3. get out (socially, for pleasure):
4. get out (give up, quit):
6. get out (be released, finish work):
II. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (remove, extract):
2. get out (take out):
III. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
IV. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
2. get out (release):
V. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o) οικ (leave by)
I. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)
II. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get in (arrive):
III. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)
IV. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
V. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
2. get in (buy, obtain) βρετ:
I. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)
II. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)
III. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)
στο λεξικό PONS
I. through [θru:] ΠΡΌΘ
1. through (spatial):
2. through (temporal):
II. through [θru:] ΕΠΊΡΡ
1. through (of place):
4. through (completely):
I. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get:
3. get οικ (hear, understand):
II. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
2. get (have opportunity):
I. get through ΡΉΜΑ μεταβ
I. through [θru] ΠΡΌΘ
1. through (spatial):
2. through (temporal):
II. through [θru] ΕΠΊΡΡ
1. through (of place):
4. through (completely):
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ
1. get (obtain):
2. get (receive):
3. get (catch):
4. get (hear, understand):
7. get (cause to be done):
8. get (start):
9. get οικ:
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
2. get (have opportunity):
| I | get through |
|---|---|
| you | get through |
| he/she/it | gets through |
| we | get through |
| you | get through |
| they | get through |
| I | got through |
|---|---|
| you | got through |
| he/she/it | got through |
| we | got through |
| you | got through |
| they | got through |
| I | have | got through / αμερικ επίσ gotten through |
|---|---|---|
| you | have | got through / αμερικ επίσ gotten through |
| he/she/it | has | got through / αμερικ επίσ gotten through |
| we | have | got through / αμερικ επίσ gotten through |
| you | have | got through / αμερικ επίσ gotten through |
| they | have | got through / αμερικ επίσ gotten through |
| I | had | got through / αμερικ επίσ gotten through |
|---|---|---|
| you | had | got through / αμερικ επίσ gotten through |
| he/she/it | had | got through / αμερικ επίσ gotten through |
| we | had | got through / αμερικ επίσ gotten through |
| you | had | got through / αμερικ επίσ gotten through |
| they | had | got through / αμερικ επίσ gotten through |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.