στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. get together ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get together) (assemble)
II. get together ΡΉΜΑ [ɡɛt -] (get [sb, sth] together, get together [sb, sth])
I. together [βρετ təˈɡɛðə, αμερικ təˈɡɛðər] ΕΠΊΡΡ Together in its main adverbial senses is almost always translated by insieme. - Together frequently occurs as the second element in certain verb combinations (get together pull together put together tie together etc.): for translations for these, see the appropriate verb entry (get, pull, put, tie etc.). - For examples and further uses, see this entry.
1. together (as a pair or group):
2. together (so as to be joined):
3. together (in harmony):
4. together (at the same time):
5. together (without interruption):
6. together (as well as):
II. together [βρετ təˈɡɛðə, αμερικ təˈɡɛðər] ΕΠΊΘ οικ
I. get <forma in -ing getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain by applying):
5. get (obtain by buying):
8. get (achieve):
9. get (fetch):
10. get (manoeuvre, move):
11. get (help progress):
12. get (contact):
15. get (take hold of):
16. get (oblige to give) οικ:
17. get (catch) οικ:
18. get ΙΑΤΡ:
20. get (have):
21. get (start to have):
22. get (suffer):
23. get (be given as punishment):
24. get (hit):
25. get (understand, hear):
26. get (annoy, affect) οικ:
27. get (learn, learn of):
28. get (have opportunity):
29. get (start):
30. get (must):
31. get (persuade):
32. get (have somebody do):
33. get (cause):
II. get <forma in -ing getting, μετ παρακειμ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get (become involved in):
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt]
στο λεξικό PONS
I. get together ΡΉΜΑ αμετάβ
get-together [ˈget·tə·ˈge·ðɚ] ΟΥΣ οικ
-
- festicciola θηλ
I. together [tə·ˈge·ðɚ] ΕΠΊΡΡ
II. together [tə·ˈge·ðɚ] ΕΠΊΘ οικ
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain, catch):
2. get (receive):
3. get (hear, understand):
4. get (answer):
5. get (buy):
6. get (cause to be):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
2. get (have opportunity):
3. get (travel):
| I | get together |
|---|---|
| you | get together |
| he/she/it | gets together |
| we | get together |
| you | get together |
| they | get together |
| I | got together |
|---|---|
| you | got together |
| he/she/it | got together |
| we | got together |
| you | got together |
| they | got together |
| I | have | got together / αμερικ επίσ gotten together |
|---|---|---|
| you | have | got together / αμερικ επίσ gotten together |
| he/she/it | has | got together / αμερικ επίσ gotten together |
| we | have | got together / αμερικ επίσ gotten together |
| you | have | got together / αμερικ επίσ gotten together |
| they | have | got together / αμερικ επίσ gotten together |
| I | had | got together / αμερικ επίσ gotten together |
|---|---|---|
| you | had | got together / αμερικ επίσ gotten together |
| he/she/it | had | got together / αμερικ επίσ gotten together |
| we | had | got together / αμερικ επίσ gotten together |
| you | had | got together / αμερικ επίσ gotten together |
| they | had | got together / αμερικ επίσ gotten together |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Αναζήτηση στο λεξικό
- get on with
- get out
- get-out
- get out of
- get over
- get together
- get-together
- getton
- get under
- get up
- get-up