Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

léperon
understands
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. entendre (percevoir par l'ouïe):
entendre bruit, mot
elle entend mal
2. entendre (prêter attention à):
entendre juge, police: témoin, témoignage
entendre dieu: prières, croyant
3. entendre (comprendre) τυπικ:
entendre concept, expression
4. entendre (signifier):
5. entendre (avoir l'intention de) τυπικ:
II. s'entendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'entendre (sympathiser):
to get on ou along (avec with)
2. s'entendre (se mettre d'accord):
to agree (sur on)
3. s'entendre bruit:
4. s'entendre (être compris):
cela ou il s'entend τυπικ
5. s'entendre (être compétent):
pour te faire culpabiliser, elle s'y entend! χιουμ
mouche [muʃ] ΟΥΣ θηλ
1. mouche (insecte):
2. mouche ΜΌΔΑ:
3. mouche (de cible):
faire mouche κυριολ
faire mouche μτφ
4. mouche (de fleuret):
mouche artificielle ΑΛΙΕΊΑ
mouche à merde αργκ
ιδιωτισμοί:
what's got into them? βρετ
what's gotten into them? αμερικ
larron [laʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. larron χιουμ:
2. larron:
ιδιωτισμοί:
l'occasion fait le larron παροιμ
chat2 [tʃat] ΟΥΣ αρσ
chat1 [ʃa] ΟΥΣ αρσ
1. chat (animal):
2. chat (terme d'affection) οικ:
mon chat οικ
my pet βρετ οικ
mon chat οικ
honeybunch αμερικ οικ
3. chat ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to play tig βρετ
chat de gouttière μειωτ
cat-o'-nine-tails + ρήμα ενικ
chat perché ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
chat perché ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
off-ground tig βρετ
ιδιωτισμοί:
let sleeping dogs lie παροιμ
sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
distinctement voir, entendre, prononcer
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to rub along with person
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. entendre (percevoir):
2. entendre (écouter):
entendre qn/qc
to listen to sb/sth
3. entendre (comprendre):
4. entendre (vouloir):
entendre +infin
to intend to +infin
ιδιωτισμοί:
to hear of sb/sth
III. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. entendre (avoir de bons rapports):
2. entendre (se mettre d'accord):
to agree on sth
to agree to +infin
3. entendre (s'y connaître):
4. entendre (être audible):
ιδιωτισμοί:
sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ (dire implicitement)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. entendre (percevoir):
2. entendre (écouter):
entendre qn/qc
to listen to sb/sth
3. entendre (comprendre):
4. entendre (vouloir):
entendre +infin
to intend to +infin
ιδιωτισμοί:
to hear of sb/sth
III. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. entendre (avoir de bons rapports):
2. entendre (se mettre d'accord):
to agree on sth
to agree to +infin
3. entendre (s'y connaître):
4. entendre (être audible):
ιδιωτισμοί:
sous-entendre [suzɑ͂tɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ (dire implicitement)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
j'entends
tuentends
il/elle/onentend
nousentendons
vousentendez
ils/ellesentendent
Imparfait
j'entendais
tuentendais
il/elle/onentendait
nousentendions
vousentendiez
ils/ellesentendaient
Passé simple
j'entendis
tuentendis
il/elle/onentendit
nousentendîmes
vousentendîtes
ils/ellesentendirent
Futur simple
j'entendrai
tuentendras
il/elle/onentendra
nousentendrons
vousentendrez
ils/ellesentendront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Elle a interrogé avec malice les désirs sous toutes leurs formes.
fr.wikipedia.org
Sa pureté et son innocence sincère, sa naïveté ou sa malice sur divers sujets ne la rendent que plus touchante, tout comme son optimisme inflexible.
fr.wikipedia.org
La plupart des espèces fiélonnes sont subdivisées en différentes variétés, généralement une classification en fonction de leur puissance et de leur malice.
fr.wikipedia.org
Il coupe la brioche, n’y voyant pas malice.
fr.wikipedia.org
Il fait surtout l’éloge de son caractère, « pur, excellent, sans malice, digne de toute son estime ».
fr.wikipedia.org