Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ding
quedarse atrás

Oxford Spanish Dictionary

I. get behind ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (fall behind)

to get behind with sth

II. get behind ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)

1. get behind (move to rear of):

2. get behind (lend support to):

get behind campaign/project
get behind campaign/project
Oxford Spanish Dictionary
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
get thee behind me! λογοτεχνικό o χιουμ
Oxford Spanish Dictionary

I. behind [αμερικ bəˈhaɪnd, βρετ bɪˈhʌɪnd] ΠΡΌΘ

1.1. behind (to the rear of):

atrás de λατινοαμερ
atrás de Peter λατινοαμερ
detrás mío αμφιλεγ

1.2. behind (on the other side of):

atrás de λατινοαμερ

2.1. behind (responsible for):

2.2. behind (underlying):

3. behind (in support of):

4.1. behind (to one's name):

4.2. behind (in time):

II. behind [αμερικ bəˈhaɪnd, βρετ bɪˈhʌɪnd] ΕΠΊΡΡ

1. behind (to the rear, following):

2. behind (in race, competition):

3. behind (in arrears):

4. behind (in time):

III. behind [αμερικ bəˈhaɪnd, βρετ bɪˈhʌɪnd] ΟΥΣ οικ, ευφημ

trasero αρσ οικ

I. get behind ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (fall behind)

to get behind with sth

II. get behind ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)

1. get behind (move to rear of):

2. get behind (lend support to):

get behind campaign/project
get behind campaign/project

wait behind ΡΉΜΑ [αμερικ weɪt -, βρετ weɪt -] (v + adv)

to wait behind for sb
esperar a alguien

stay behind ΡΉΜΑ [αμερικ steɪ -, βρετ steɪ -] (v + adv) (after meeting, party etc)

to stay behind after school esp βρετ

fall behind ΡΉΜΑ [αμερικ fɔl -, βρετ fɔːl -] (v + adv, v + prep + o)

I. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. get (to obtain):

get money/information
get money/information
get job/staff
get authorization/loan
get authorization/loan
get idea

1.2. get (to buy):

to get sth from sb/sth I get my bread from the local baker

1.3. get (to achieve, to win):

get prize/grade
get prize/grade
obtener τυπικ
get majority
obtener τυπικ
get majority

1.4. get (by calculation):

¡ya !

1.5. get (when telephoning):

get number/person

2.1. get (to receive):

get letter/message/reward/reprimand

2.2. get:

get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
coger esp Ισπ οικ
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
agarrar CSur οικ

2.3. get (to be paid):

get salary/pay

2.4. get (to experience):

get shock/surprise

2.5. get (to suffer):

3. get (to find, to have) οικ:

4. get (to fetch):

get hammer/scissors
get hammer/scissors
get doctor/plumber

5.1. get (to reach):

5.2. get (to take hold of):

coger esp Ισπ
coger a alguien por el brazo/la pierna esp Ισπ

5.3. get (to catch, to trap):

pillar οικ
agarrar λατινοαμερ
coger esp Ισπ
¡ahí que me agarraste! no tengo la menor idea λατινοαμερ οικ
¡ahí que me cogiste! no tengo la menor idea Ισπ οικ

5.4. get (to assault, to kill) οικ:

¡te juro que me las vas a pagar! οικ

6. get (to hit):

get target/person
to get sb on or in the arm/leg
you'll get yours αμερικ αργκ
¡ya las vas a pagar! οικ

7. get (with illnesses):

get cold/flu
get cold/flu
pescar οικ
get cold/flu
pillar οικ
get cold/flu
coger esp Ισπ

8. get (to catch):

get bus/train
get bus/train
coger Ισπ
she got a bus to Kingston βρετ

9. get (to prepare):

get breakfast/dinner
get breakfast/dinner

10.1. get οικ (to irritate):

10.2. get οικ (to bring out emotions):

10.3. get οικ (to puzzle):

11.1. get (to understand):

get οικ
ya caigo, quieres que les diga queοικ
¿agarras la onda? οικ
¿coges la onda? Ισπ οικ

11.2. get (to hear, to take note of):

12. get (to answer) οικ:

get phone
get phone
get phone
coger Ισπ
get door

14. get (to bring, to move, to put) + επίρρ συμπλήρ:

15. get (to cause to be) + επίθ συμπλήρ:

let me get one thing clear esp βρετ (make it clear)

16.1. get (showing an action carried out by the subject):

16.2. get (showing an action carried out by somebody else):

tengo que mandar (a) arreglar este reloj λατινοαμερ

17. get (to arrange, to persuade, to force):

to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (order)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (ask)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (persuade)

18. get (to cause to start):

II. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (to arrive):

get + επίρρ συμπλήρ
we got to or as far as page 21

2.1. get (to become):

get lost! οικ
¡vete a pasear or al diablo! οικ

2.2. get (to be) οικ:

3.1. get (to come to, to reach a state):

llegar a +inf

3.2. get (to have the opportunity to):

4. get (to start):

to get -ing
empezar a +  infin
to get -ing
ponerse a +  infin
to get to -ing βρετ οικ
ponerse a +  infin

I. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)

1. get out:

2. get out (of room, country):

3. get out (socially, for pleasure):

4. get out (give up, quit):

5. get out (escape):

get out animal/prisoner:

6. get out (be released, finish work):

get out prisoner/worker:

7. get out (become known):

get out news/truth:
get out news/truth:
hacerse público τυπικ

II. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. get out (remove, extract):

get out cork/stopper/nail
get out stain
get out stain
sacar esp λατινοαμερ

2. get out (take out):

get out car/map/knife

3. get out (withdraw):

get out money

4. get out (borrow from library):

get out book/record

III. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. get out (publish, produce, put on market):

get out book
get out book
get out product/new model
get out product/new model

2. get out (utter):

IV. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)

1. get out (remove):

get out tenant

2. get out (release):

3. get out (send off):

get out story/message
get out story/message

4. get out (send for):

get out doctor/repairman

5. get out ΑΘΛ:

get out batsman/batter

V. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o) οικ (leave by)

VI. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o) οικ (take out by)

I. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)

II. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)

1. get in (arrive):

get in person/ship/train:

2. get in (gain admission, be selected):

3. get in (be elected) ΠΟΛΙΤ:

4. get in (intervene):

III. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)

get in seedlings/seeds
get in advertisement

IV. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)

1. get in (hand in):

get in essay
get in bid

2. get in (cause to be accepted, elected):

V. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. get in (bring in, collect up):

get in washing/tools/chairs
get in crops/harvest

2. get in (buy, obtain) βρετ:

get in wood/coal

3. get in (summon, call out):

get in doctor/plumber

4. get in (interpose):

get in blow/kick
get in remark/reference

I. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)

get across river
get across river
get across road

II. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)

get across passengers/supplies

III. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)

get across meaning/concept

IV. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (be understood)

get across teacher/speaker:

get2 ΟΥΣ

get → git

git2 ΡΉΜΑ αμετάβ αμερικ οικ only in imperative

git1 [αμερικ ɡɪt, βρετ ɡɪt] ΟΥΣ βρετ αργκ

imbécil αρσ
¡imbécil de mierda! χυδ, αργκ

στο λεξικό PONS

I. get behind ΡΉΜΑ αμετάβ

II. get behind ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. behind [bɪˈhaɪnd] ΠΡΌΘ

1. behind (to the rear of):

right behind sb/sth

2. behind μτφ:

3. behind (in support of):

to be behind sb/sth (all the way)

4. behind (late for):

5. behind (less advanced):

II. behind [bɪˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ

1. behind (at the back):

to fall behind in work, studies

2. behind (overdue):

to be behind (in sth)

III. behind [bɪˈhaɪnd] ΟΥΣ οικ

trasero αρσ

I. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. get:

to get the door αμερικ οικ
to get the telephone αμερικ οικ
to get a meal/drinks αμερικ οικ

2. get (catch):

get plane, train

3. get οικ (hear, understand):

get message
get picture
to get sth/sb wrong

4. get (prepare):

get meal

5. get (cause to be):

to get sth done
to get sb to do sth

6. get οικ:

7. get οικ (start):

II. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get + ουσ/επίθ (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to do sth

3. get (travel):

Καταχώριση OpenDict

get ΡΉΜΑ

στο λεξικό PONS

I. get behind ΡΉΜΑ αμετάβ

II. get behind ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΠΡΌΘ

1. behind (to the rear of):

right behind sb/sth

2. behind μτφ:

3. behind (in support of):

to be behind sb/sth (all the way)

4. behind (late for):

5. behind (less advanced):

II. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ

1. behind (at the back):

to fall behind in work, studies

2. behind (overdue):

to be behind (in sth)

III. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΟΥΣ οικ

trasero αρσ

I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ

1. get (obtain):

get a massage
get a manicure

2. get (receive):

get letter, present
to get sth from sb

3. get (catch):

get plane, train
get the flu
get the flu
pescar Κολομβ
¿te entra el canal 4? Κολομβ

4. get (hear, understand):

get message
get picture
to get sth/sb wrong

5. get (answer):

to get the door οικ
to get the phone οικ

6. get (buy):

get groceries
to get food/drinks οικ

7. get (cause to be done):

to get sth done
to get sb to do sth

8. get (start):

to get sb to do sth

9. get οικ:

10. get οικ (start):

II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get + ουσ/επίθ (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to do sth

3. get (travel):

Present
Iget behind
youget behind
he/she/itgets behind
weget behind
youget behind
theyget behind
Past
Igot behind
yougot behind
he/she/itgot behind
wegot behind
yougot behind
theygot behind
Present Perfect
Ihavegot behind / αμερικ επίσ gotten behind
youhavegot behind / αμερικ επίσ gotten behind
he/she/ithasgot behind / αμερικ επίσ gotten behind
wehavegot behind / αμερικ επίσ gotten behind
youhavegot behind / αμερικ επίσ gotten behind
theyhavegot behind / αμερικ επίσ gotten behind
Past Perfect
Ihadgot behind / αμερικ επίσ gotten behind
youhadgot behind / αμερικ επίσ gotten behind
he/she/ithadgot behind / αμερικ επίσ gotten behind
wehadgot behind / αμερικ επίσ gotten behind
youhadgot behind / αμερικ επίσ gotten behind
theyhadgot behind / αμερικ επίσ gotten behind

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

It allows the user to get behind the opponent at high speeds for either a strike or to avoid a blast 2 attack.
en.wikipedia.org
The disadvantage, however, is that the receiver can get behind the cornerback for a big play.
en.wikipedia.org
Running the reins between the legs can encourage a horse to get behind the bit and overflex.
en.wikipedia.org
As one of the men asked to change a $10 bill, another man suddenly became ill and tried to get behind the bar.
en.wikipedia.org
Each character has a different motive and a different goal but when they get behind the wheel they are all the same.
en.wikipedia.org