Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

AD
Handauflegen

στο λεξικό PONS

lay·ing on of hands [ˈleɪɪŋ-] ΟΥΣ no pl

Handauflegen ουδ <-s>
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
[bei jdm] anlegen
to lay down [cards] [on sb's hand]
to lay [or put] sth on top of each other [or one another]
στο λεξικό PONS

lay1 [leɪ] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ

1. lay (not professional):

2. lay (not clergy):

Laienprediger αρσ <-s, -; -, -nen>

lay2 [leɪ] ΡΉΜΑ

lay παρελθ of lie

I. lie2 [laɪ] ΟΥΣ

1. lie no pl (position):

Lage θηλ <-, -n>

2. lie no pl esp βρετ, αυστραλ (shape):

the lie of the land μτφ

II. lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. lie (be horizontal, resting):

liegen <liegst, lag, gelegen>

2. lie (be buried):

3. lie (become horizontal):

sich αιτ hinlegen

4. lie (be upon a surface):

liegen <liegst, lag, gelegen>

5. lie (be in a particular state):

6. lie (remain):

7. lie (be situated):

liegen <liegst, lag, gelegen>

8. lie (weigh):

schwer auf etw δοτ lasten
jdm schwer im Magen liegen οικ

9. lie (be the responsibility of):

to lie on sb
jdm obliegen τυπικ

10. lie (be found):

to lie in sth
in etw δοτ liegen

11. lie βρετ (in a competition):

12. lie ΝΟΜ:

lie claim, appeal

ιδιωτισμοί:

to lie doggo βρετ οικ

I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

lügen <lügst, log, gelogen>
to lie about sth intentions, plans
to lie to sb

ιδιωτισμοί:

II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

sich αιτ aus etw δοτ herausreden

III. lie1 [laɪ] ΟΥΣ

Lüge θηλ <-, -n>
to be a pack [or βρετ tissue] of lies
to give the lie to sb/sth
jdn/etw Lügen strafen

I. lay3 [leɪ] ΟΥΣ

1. lay (general appearance):

Lage θηλ <-, -n>
the lay of the land μτφ

2. lay (layer):

Lage θηλ <-, -n>
Schicht θηλ <-, -en>

3. lay πολύ οικ! (sexual intercourse):

Nummer θηλ <-, -n> χυδ
gut im Bett sein οικ

4. lay (period for producing eggs):

Legezeit θηλ

II. lay3 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. lay (spread):

to lay sth on [or over] sth
etw auf etw αιτ legen [o. über etw αιτ breiten]

2. lay (place):

to lay the blame on sb μτφ
jdn für etw αιτ verantwortlich machen

3. lay (put down):

to lay sth
to lay the foundations [or basis] for sth μτφ
das Fundament zu etw δοτ legen

4. lay (prepare):

to lay sth
to lay sth bomb, fire
etw legen
to lay sth the table
to lay a trap [for sb]

5. lay (render):

to lay sth bare [or flat]
to lay sb bare [or flat]
to lay sb low ΠΥΓΜ dated o μτφ

6. lay (deposit):

7. lay (wager):

to lay sth
etw setzen [o. verwetten]
to lay a bet on sth
auf etw αιτ wetten
to lay sb ten to one that ...

8. lay (present):

to lay sth before sb
jdm etw vorlegen
to lay sth before sb
etw vor jdn bringen

9. lay (assert):

auf etw αιτ Anspruch erheben

10. lay ΤΡΆΠ:

11. lay usu passive χυδ (have sexual intercourse):

to lay sb
jdn umlegen αργκ [o. χυδ aufs Kreuz legen]

ιδιωτισμοί:

to lay sth at sb's door esp βρετ, αυστραλ
jdn für etw αιτ verantwortlich machen
to lay [so much as] a finger [or hand] on sb
einer S. γεν habhaft werden τυπικ
to lay it on the line for sb οικ
es jdm klipp und klar sagen οικ
to lay it [or sth] on [a bit thick [or with a trowel]]
to lay sb to rest ευφημ
jdn zur letzten Ruhe betten τυπικ ευφημ
etw auf den Tisch [o. οικ aufs Tapet] bringen
to lay sth on the table αμερικ (suspend discussion of)

III. lay3 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

lay hen:

I. hand [hænd] ΟΥΣ

1. hand ΑΝΑΤ:

Hand θηλ <-, Hände>
Hände [o. οικ Pfoten] weg!
to change hands μτφ
to do sth by hand (not by machine) work
to do sth by hand product
to get one's hands dirty also μτφ
my hands are tied μτφ
to hold sb's hand
die Finger von etw δοτ lassen
to put sth into sb's hands
jdm etw in die Hand geben
to take sth out of sb's hands
jdm etw aus der Hand nehmen
jdn an die [o. bei der] Hand nehmen

2. hand (needing attention):

3. hand (at one's disposal, service):

bereit <bereiter, am bereitesten>

4. hand (close, within reach):

at [or to]hand
nah <näher, am nächsten>
at [or to]hand
to hand ΕΜΠΌΡ
to have sth to hand
über etw αιτ verfügen

5. hand (responsibility, involvement):

Hand θηλ <-, Hände>
at [or by] the hands of sb/sth
durch jdn/etw
jdn/etw los werden
bei etw δοτ seine Hand [o. die Finger] [mit] im Spiel haben
bei etw δοτ mitmischen
to leave sb in sb's hands
jdn in jds Obhut lassen
to leave sth in sb's hands
jdm etw überlassen
jdm etw übergeben [o. überlassen]

6. hand (control, power):

für etw αιτ ist gesorgt
gut laufen οικ
to have sth in hand
to get out of hand situation, matter
to get out of hand children
to take sb/sth in hand
sich δοτ jdn/etw vornehmen

7. hand (assistance):

Hilfe θηλ <-, -n>
to give [or lend] sb a hand [with sth]
jdm [bei etw δοτ] helfen [o. behilflich sein]
to [be able to] use a hand with sth esp αμερικ

8. hand:

Arbeiter(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
Kraft θηλ <-, Krạ̈f·te>
Mann αρσ <-(e)s, Män·ner>
Matrose αρσ <-n, -n>

9. hand (skilful person):

Könner(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
[to be] a dab hand at sth
[to be] a dab hand at sth
ein Geschick ουδ für etw αιτ haben
sich αιτ an etw αιτ machen

10. hand (on clock, watch):

Zeiger αρσ <-s, ->
Minutenzeiger αρσ <-s, ->

11. hand ΤΡΆΠ:

Blatt ουδ <-(e)s, Blätter>

12. hand (horse measurement):

Handbreit θηλ <-, ->

13. hand (handwriting):

in sb's hand

14. hand (applause):

15. hand (without consideration):

kurzerhand οικ

16. hand ΕΜΠΌΡ (in stock):

inventory on hand ΧΡΗΜΑΤΟΠ

17. hand ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

Schuldschein αρσ <-(e)s, -e>

18. hand Η/Υ:

ιδιωτισμοί:

to ask for sb's hand in marriage τυπικ
to ask for sb's hand in marriage τυπικ
to be hand in glove [or αμερικ hand and hand] [with sb]
a bird in the hand [is worth two in the bush] παροιμ
jdn zu fassen kriegen οικ
jdn schnappen μειωτ οικ
Hand in Hand gehen [mit etw δοτ]
[mit jdm] zu tun haben
to lay [or get][or put] one's hands on sth
etw erwerben [o. erstehen] [o. οικ kriegen]
many hands make light work παροιμ
to put in hand esp βρετ

II. hand [hænd] ΡΉΜΑ μεταβ

to hand sb sth [or to hand sth to sb]
jdm etw [über]geben [o. [über]reichen]

ιδιωτισμοί:

to hand sb a line [or a line to sb] οικ
to hand sb a line [or a line to sb] (less seriously)

of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ

1. of after ουσ (belonging to):

von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>

2. of after ουσ (expressing relationship):

von +δοτ

3. of after ουσ (expressing a whole's part):

von +δοτ

4. of after ουσ (expressing quantities):

ein Kilo Äpfel ουδ

5. of after ρήμα (consisting of):

aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow

6. of after ουσ (containing):

mit +δοτ

7. of after επίθ (done by):

von +δοτ

8. of after ουσ (done to):

9. of after ουσ (suffered by):

von +δοτ

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw δοτ sterben

11. of (expressing origin):

12. of after ρήμα (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth

13. of after ουσ (expressing condition):

14. of after ουσ (expressing position):

von +δοτ

15. of after ουσ (with respect to scale):

von +δοτ

16. of (expressing age):

von +δοτ

17. of after ουσ (denoting example of category):

18. of after ουσ (typical of):

19. of after ουσ (expressing characteristic):

20. of after ουσ (away from):

von +δοτ

21. of after ουσ (in time phrases):

22. of after ρήμα (expressing removal):

CH, A meist gratis

23. of after ουσ (apposition):

von +δοτ

24. of dated (during):

an +δοτ

25. of αμερικ (to):

ιδιωτισμοί:

I. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΠΡΌΘ

1. on (on top of):

auf +δοτ
on top of sth
[ganz] oben auf etw δοτ

2. on with verbs of motion (onto):

auf +αιτ

3. on (situated on):

an +δοτ
auf +δοτ
auf Bahnsteig [o. CH Perron] drei αρσ o ουδ

4. on (from):

an +δοτ

5. on (clothing):

an +δοτ

6. on (hurt by):

an +δοτ
über etw αιτ stolpern

7. on (supported by a part of the body):

auf +δοτ

8. on (in possession of):

bei +δοτ
etw bei sich δοτ haben

9. on (marking surface of):

auf +δοτ

10. on (about):

über +αιτ
jdn zu etw δοτ gratulieren
to frown on sth

11. on (based on):

auf +αιτ ... hin
wegen +γεν
abhängig von jdm/etw
auf etw δοτ basieren
sich αιτ auf jdn verlassen

12. on (as member of):

in +δοτ

13. on (against):

auf +αιτ

14. on (through device of):

an +δοτ

15. on (through medium of):

auf +δοτ
etw aufschreiben [o. ΟΔΓ, A zu Papier bringen]

16. on (in the course of):

auf +δοτ

17. on (travelling with):

in +δοτ
mit +δοτ

18. on (on day of):

an +δοτ

19. on (at time of):

bei +δοτ

20. on (engaged in):

bei +δοτ
to work on sth
an etw δοτ arbeiten

21. on (regularly taking):

to be on sth
etw nehmen

22. on (paid by):

auf +δοτ

23. on (sustained by):

mit +δοτ
von +δοτ

24. on (as payment for):

für +αιτ

25. on (added to):

zusätzlich zu +δοτ

26. on (connected to):

an +δοτ
to be on the phone αυστραλ, βρετ
to be on the phone αυστραλ, βρετ

27. on (according to):

auf +δοτ

28. on (burdening):

auf +δοτ

29. on (experiencing):

to be on the go βρετ μτφ

30. on (compared with):

kein Vergleich mit etw δοτ sein

31. on (by chance):

on sb

32. on after ουσ (following):

33. on αυστραλ, βρετ ΑΘΛ (having points of):

ιδιωτισμοί:

to be on sth βρετ, αυστραλ
to be on it αυστραλ οικ
sich αιτ volllaufen lassen οικ
to be on it αυστραλ οικ
sich δοτ die Kanne geben οικ ΟΔΓ
what are you on? οικ

II. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ

1. on (in contact with):

to screw sth on

2. on (on body):

Kleider anziehen οικ [o. CH anlegen]
to have/try sth on

3. on (indicating continuance):

mit etw δοτ weitermachen

4. on (in forward direction):

umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
to urge sb on

5. on (being shown):

6. on (scheduled):

7. on (functioning):

8. on (aboard):

to get on bus, train
to get on horse

9. on (due to perform):

10. on:

to be on employee
to be on employee
to be on actor
to be on actor

11. on αμερικ (performing well):

gut drauf sein οικ

ιδιωτισμοί:

to be on about sth αυστραλ, βρετ
dauernd über etw αιτ reden
to be [or get]on at sb
to be on αμερικ
that's not on βρετ, αυστραλ οικ
side [or sideways]on αυστραλ, βρετ
etw spitzgekriegt haben οικ
to be on to sb οικ
this way on αυστραλ, βρετ

III. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΘ αμετάβλ, προσδιορ

1. on αμερικ (good):

gut <besser, am besten>

2. on ΗΛΕΚ, ΤΕΧΝΟΛ:

Καταχώριση OpenDict

lay ΡΉΜΑ

Καταχώριση OpenDict

hand ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

hand ΟΥΣ

Present
Ilay
youlay
he/she/itlays
welay
youlay
theylay
Past
Ilaid
youlaid
he/she/itlaid
welaid
youlaid
theylaid
Present Perfect
Ihavelaid
youhavelaid
he/she/ithaslaid
wehavelaid
youhavelaid
theyhavelaid
Past Perfect
Ihadlaid
youhadlaid
he/she/ithadlaid
wehadlaid
youhadlaid
theyhadlaid

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

In casinos that use ticket in, ticket out (cashless) systems, a hand pay can be caused by communication or other issues with the ticket printer.
en.wikipedia.org
His piano style is characterised by heavy basses or vamping chords in the left hand and tremolos with his right.
en.wikipedia.org
The ventriloquist dummy is controlled by the one hand of the ventriloquist.
en.wikipedia.org
In a shocking act of savagery, she says he set fire to a bowl of nail polish remover while her hand was in it.
www.sundayworld.com
The scissors he uses are too small, and it hurts his hand, so he sneaks into his teacher's desk and takes the sharper, bigger scissors.
en.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[...]
We became acquainted with this procedure already further above in Acts 9,17 when the Lord sent Ananias to Paul who then received the Holy Spirit by laying on of hands.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Diese Vorgehensweise haben wir auch schon weiter oben, in Apg 9,17 kennen gelernt, als der Herr den Hananias zu Paulus sandte, welcher dann auch durch Handauflegen den Heiligen Geist empfangen hatte.
[...]
[...]
For the same reason, there is not much to be done utilizing alternative medicine in orthodontics since teeth cannot be moved through the jaw bone by laying on of hands or homeopathic remedies:
[...]
www.madsen.de
[...]
In der Kieferorthopädie ist aber aus genau diesem Grund mit alternativmedizinischen Verfahren wenig auszurichten, denn Zähne lassen sich weder mit Handauflegen noch mit homöopathischen Mitteln durch den Kieferknochen bewegen:
[...]
[...]
For the same reason, there is not much to be done utilizing alternative medicine in orthodontics since teeth cannot be moved through the jaw bone by laying on of hands or homeopathic remedies: tooth movement only works with mechanical pressure.
www.madsen.de
[...]
In der Kieferorthopädie ist aber aus genau diesem Grund mit alternativmedizinischen Verfahren wenig auszurichten, denn Zähne lassen sich weder mit Handauflegen noch mit homöopathischen Mitteln durch den Kieferknochen bewegen: