Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

altgriechisch
because
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. denn [dɛn] ΣΎΝΔ

1. denn (weil):

denn
denn
for λογοτεχνικό
denn sonst

2. denn (jedoch):

es sei denn, [dass] ...
unless ...

3. denn τυπικ (als):

denn

II. denn [dɛn] ΕΠΊΡΡ βορειογερμ οικ (dann)

denn

III. denn [dɛn] ΜΌΡ

1. denn gewöhnlich nicht übersetzt (eigentlich):

wie geht's denn so?
how are you [or things [then]] ?
wie geht's denn so?
wo steckt sie denn?
was soll das denn?
wieso denn?
wieso denn?
how come? [or so]
wieso denn nicht?

2. denn verstärkend (sonst):

what/who[m τυπικ]/where/where else?
what/who[m τυπικ]/where/where else then?
geschweige [denn]
geschweige [denn]
hoppla, wer kommt denn da?
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
coz (short for 'because') βρετ οικ
denn
o woe, alas, ” quoth he
nun denn“, sprach er λογοτεχνικό απαρχ
where is the gents? βρετ οικ παραδ φρ
wo ist denn das Herrenklo? οικ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Denn in der breiten Öffentlichkeit wurde die Band noch meist als Schülerband angesehen.
de.wikipedia.org
Ein genauer Termin für die Entstehung der Burschenvereine ist nicht bekannt, denn bereits vor der Einmischung durch die katholische Kirche.
de.wikipedia.org
Denn die Abgabepflicht knüpft daran an, ob ein künstlerischer und publizistischer Auftrag an eine natürliche Person vergeben wird.
de.wikipedia.org
Denn niemand geringerer als der Staatsanwalt persönlich hatte sich in der Nacht volltrunken am Denkmal zu schaffen gemacht.
de.wikipedia.org
Der Tagesspiegel war von der Dramaturgie nicht überzeugt, denn sie gehe zu hastig von einem Genre zu anderen.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Wir wären gern länger geblieben, denn der Park hat uns sehr beeindruckt, aber leider hatten wir nicht mehr Zeit.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
We would have liked to stay longer because the park had impressed us very much, but unfortunately we did not have more time.
[...]
[...]
Monat für Monat werden sie frische Früchte tragen, denn sein Wasser fließt aus dem Heiligtum hervor; und ihre Früchte werden als Speise dienen und ihre Blätter als Heilmittel.
[...]
www.immanuel.at
[...]
They will bear every month because their water flows from the sanctuary, and their fruit will be for food and their leaves for healing.
[...]
[...]
Cool war es schon, denn wir kamen durch ein Städtchen, in welchem die Zeit anscheinend stehengeblieben war, und das entschädigte für die abenteuerlichen Strapazen.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
Anyway, it was pretty cool because we passed through a small town where time had apparently stopped. That compensated for the adventurous strains.
[...]
[...]
Die Produktivität des öffentlichen Dienstes ist meist niedrig, denn die Beamtenschaft ist wenig professionell, schlecht ausgebildet und nicht selten korrupt.
[...]
www.giz.de
[...]
The productivity of the public service sector is usually low because civil servants are not very professional, poorly trained and not infrequently corrupt.
[...]
[...]
Denn Fußballspiele und -meisterschaften sind nur dann spannend, wenn die Zuschauer nicht vorhersagen können, wie diese ausgehen werden.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
The study authors define excitement in terms of a high level of competitive intensity, because football matches and championships are only exciting if the spectators cannot reliably predict their outcomes in advance.
[...]